Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Полинезии

Печатается с разрешения автора

В Интернете статья публикуется впервые – 23.04.2003 г. (дополнена 14.12.2015 г.), первоначальный вариант статьи опубликован в газете "Ветер", Окланд (Новая Зеландия), февраль-март 2001 г., № 56, стр. 9.

Оригинал статьи расположен по адресу: http://v-vysotsky.com/statji/2003/Vysotsky_v_Polinezii/text.html

Марк Цыбульский (США)

(Copyright © 2003-2015)

Владимир Высоцкий в Полинезии

Если спросить не профессионала-исследователя, а рядового любителя о том, в каких странах побывал Высоцкий, то в ответ вы услышите: "Во Франции и на Таити". Лично меня удивляет не то, что массовый читатель не знает о поездках Высоцкого в полтора десятка других стран (в конце концов, у каждого свои интересы), а то, что его пребывание именно на крошечном Таити так глубоко врезалось в память многих людей.

"Он, пожалуй, единственный из советских людей, кто отдыхал на острове Таити!" – с негодованием писал в 1989 г. журналист крайне правого журнала "Молодая гвардия". О том же (хотя и без возмущения) сообщали читателям и журналисты-демократы.

Даже иностранцы об этом знают! Когда я беседовал с известным американским славистом Б. Рубиным, тот, справедливо критикуя попытку американских тележурналистов представить Высоцкого диссидентом (речь идёт об интервью Высоцкого программе "60 минут" в июле 1976 г.), заметил: "Если диссидент имеет возможность поехать в Америку и отдохнуть на Таити, то не так плохо живётся ему в родной стране".*1 Дался же им этот Таити!

И вот при такой поистине всенародной осведомлённости до сих пор никто не попытался проанализировать факты пребывания Высоцкого на этом острове. А поговорить есть о чём. Во-первых, был там Высоцкий не один, а два раза, во-вторых, побывал он не только на Таити, но и на других островах Французской Полинезии, в-третьих, пора уже отделить правду от вымыслов. Впрочем, обо всём по порядку.

О том, что Высоцкий бывал в этом отдалённом уголке земного шара, читающая публика впервые узнала из книги Марины Влади "Владимир, или Прерванный полёт".*2

По свидетельству Влади, их с Высоцким неоднократно приглашал в гости её второй муж, Жан-Клод Бруйе. "Всегда наша жизнь на островах в Тихом океане была чем-то вроде медового месяца", писала М. Влади.*3

В последней фразе обратим внимание на слово "всегда", ясно говорящее о том, что таких поездок было несколько. Но сколько именно? Книга М. Влади, к сожалению, не документальная, а художественная, многие факты и даты в ней искажены.

В книге, на странице 89, Марина Влади пишет: "После восхитительного путешествия на Таити мы направляемся в мировую столицу кино. Погода мягкая, внизу под нами в туманной дымке виднеется Лос-Анджелес". Речь идёт о событиях августа 1976 года, когда Высоцкий и Влади провели полтора месяца в США и Канаде. Посещение на Таити другими источниками не подтверждается, а знакомый Высоцкого Серуш Бабек, тесно общавшийся с Высоцким во время той поездки, сказал журналисту В. Перевозчикову, что Высоцкий и Влади летели на Гавайи (не на Таити!) и остановились на несколько дней в Калифорнии. Посещение Гавайских островов, которые являются частью США, выглядит гораздо более логичным: виза в США у Высоцкого уже была, а за визой на Таити ещё надо было обращаться, и вовсе не факт, что получить её можно было немедленно. Одним словом, убедительных данных за то, что в 1976 году Высоцкий побывал во Французской Полинезии, пока нет.

Первая из достоверно известных поездок Высоцкого на Таити состоялась в июле-августе 1977 г. Основания для такой датировки следующие: во-первых, письмо к другу, артисту И. Бортнику, отправленное с мексиканского острова Козумель и прибывшее в Москву 5 июля 1977 г. (Дату отправления на оттиске почтового штемпеля разобрать нельзя). В письме Высоцкий, в частности, сообщает: "Я буду здесь ещё месяц, а потом намылимся куда подальше".*4

Во-вторых, опубликован текст открытки, отправленной Высоцким в Москву матери, Н. М. Высоцкой: "Мамочка! Это – Таити, и мы сейчас тут. Замечательно. И дети счастливы, и мы тоже. В Москву приеду в середине сентября. Писать нам некуда, потому что на месте не сидим – или плаваем, или летаем. Я – чёрный. Целую крепко. Володя".*5

Открытка прибыла в Москву 1 августа, а 25 августа, как автору этих строк достоверно известно, Высоцкий был уже в Канаде на международном кинофестивале. Таким образом, датировка пребывания в Полинезии между концом июля и концом августа 1977 г. выглядит весьма убедительной.

Я не случайно написал в предыдущем абзаце "дата пребывания в Полинезии", а не "на Таити". Дело в том, что открытка матери отправлена, судя по почтовому штемпелю, из города Афареату, находящемуся на острове Моореа. Как и Таити, он входит в группу Наветренных островов, принадлежащих к архипелагу островов Общества. (Такое, на первый взгляд, непонятное название дал архипелагу капитан Джеймс Кук, назвавший его в честь своего спонсора, Британского Королевского Географического Общества).

– Мехетиа. Учитывая слова Высоцкого о том, что они всё время плавали или летали, можно с достаточной степенью вероятности предположить, что и на Мехетиа он тоже побывал.

Другую часть островов Общества составляют Подветренные острова: Раиатиа, Нуашине, Тахаа и Бора-Бора. Нет никаких данных за то, что Высоцкий посетил их. Но, с другой стороны, ведь летал же он там! Так что возможность посещения Подветренных островов не исключается.

Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Полинезии

А. Назаренко, М. Влади, В. Высоцкий. Теплоход ''Шота Руставели'', август 1971 г.

Интересно, что образ Таити как далёкого и сказочного острова, в сознании Высоцкого присутствовал задолго до того, как ему довелось там побывать. Ещё в 1971 году, находясь на борту теплохода "Шота Руставели", он написал песню "Морякам дальнего плавания", где есть такие строки:

Пришвартуетесь вы на Таити
И прокрутите запись мою, –
Через самый большой усилитель
Я про вас на Таити спою.

В то время о заграничных путешествиях Высоцкий и мечтать не мог, но ситуация чудесным образом изменилась, и в 1978 г. он, исполнив эту песню, рассказал слушателям:

"Я спросил на Таити в прошлом году: "А правда ли, что заходят советские пароходы?" Мне сказали, что да, правда, заходит теплоход "Шота Руставели". И я поехал в порт, когда заходил "Шота Руставели", и на весь порт моим голосом самый большой громкоговоритель ревел на всю бухту эту песню".*6

Жаль разрушать красивую легенду, но истина дороже. Бывший капитан "Шота Руставели" А. Назаренко, живущий ныне в США, с которым мне довелось беседовать, версию Высоцкого отверг категорически: "Мы с Володей за границей ни разу не совпали... Но он всегда внимательно слушал меня. К тому же я коллекционировал слайды и открытки. Одних только таитянских видов у меня было штук сто. Видимо, и мои рассказы, и слайды эти и были использованы им для песни".*7 А песню свою Высоцкий, очевидно, слушал звучащей с другого теплохода.

О втором приезде Высоцкого на Таити до самого недавнего времени не знал никто. Лишь в 1999 г. сборник "Мир Высоцкого" (выпуск 3, том 1), издающийся крошечным тиражом в Москве Государственным культурным центром-музеем В. Высоцкого, сообщил, что 7 августа 1978 г. "Высоцкий отправил почтовую открытку Н. М. Высоцкой с Таити".*8 Текст открытки, к сожалению, не приводится.

Далее сообщается, что уже 14 августа Высоцкий отправил ещё одну открытку матери, на этот раз – из Гонолулу. Учитывая, что ещё в середине июля Высоцкий был во Франции (доказательства этого опускаю как не относящиеся к рассматриваемой теме), видно, что визит на этот раз был весьма коротким.

Однако и тогда Высоцкий был не на одном Таити, а, как минимум, ещё и на Моореа. Я располагаю фотокопией чернового автографа Высоцкого песни "О конце войны". Текст написан на бланке отеля "Аймео", находящегося на этом острове.

Ещё одна поездка Высоцкого в Полинезию не состоялась. Артист В. Золотухин 2 декабря 1979 года записал в своём дневнике: "Володька улетел сегодня на Таити, к Марине".*9

До Таити Высоцкий в тот раз не доехал, – как писала в своей книге Марина Влади, ему не дали визу. Я полагал, что это была простая отговорка. Французская Полинезия, к которой относится и Таити, с 1946 года является территорией Франции, поэтому я считал, что любой человек, имеющий визу в эту страну, может отправиться в любое место, где развевается французский флаг. Отношения Высоцкого с супругой были тогда далеко не безоблачными, и, по-видимому, он решил лучше провести время в Калифорнии со своим приятелем – американским музыкантом М. Мишем.

Так, повторяю, считал я и был, как оказалось, не прав. После выхода этой статьи в Новой Зеландии меня поправил мой давний знакомый, бывший парижанин, ныне житель французской Вест-Индии М. Васильев. Он сообщил мне, что Таити относится к заморским территориям Франции (наряду с Новой Каледонией и Французской Полинезией). Эти заморские территории не являются частью Франции, наподобие заморских департаментов, вроде Мартиники и Реюньона. На Таити иностранцы допускаются только с особой, расширенной визой. Кстати, не все французские законы действуют на Таити. Как писал мне М. Васильев, даже француз, желающий провести отпуск на Таити, должен предъявить обратный авиабилет при въезде на остров.

"Я просил визу в Новую Зеландию. Это в Париже было. А они мне: "Надо жить в Париже два месяца, тогда – можно". Вроде, как у нас, во! Чем меньше страна, тем больше бюрократии".*10

Есть у Высоцкого всем известная песня "Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука". Любителям его творчества хорошо знакома преамбула к этой песне, постоянно повторявшаяся им во время выступлений: "Когда я был на Таити, то спрашивал смотрителя полинезийского музея, почему у них так поздно были приняты законы против каннибализма...".

посетил музей Поля Гогена, много писавшего на Таити. Сомнительно, однако, чтобы разговор о каннибализме мог возникнуть там: живопись Гогена таких ассоциаций не вызывает.

Не сомневаюсь, что был Высоцкий и в Музее жемчуга, о котором в любом туристском проспекте говорится как о месте, которое посетить следует обязательно. Обратим, однако, внимание на слова "полинезийский музей". Думается, что имеется в виду не просто музей, расположенный в Полинезии, а именно такой, где собраны экспонаты, рассказывающие об истории и обычаях народа. Такому описанию более всего соответствует Музей Таити и других островов, тоже находящийся в городе Папеэте. Конечно, неопровержимых доказательств у меня нет (да и быть их не может), но предположение выглядит обоснованным.

Упомянем заодно и об ошибке Высоцкого в этой песне. Не знаю, кто снабдил поэта неверной информацией, но по песне выходит, будто капитан Джеймс Кук был съеден дикарями:

"Ломаем голову веками, просто мука:
Зачем и как аборигены съели Кука".

Кук явно переоценил доброжелательность жителей Гавайских островов, где он провёл две недели в конце января 1779 года. "После ухода оттуда Кук вынужден был вернуться, чтобы починить треснувшую мачту, и 14 февраля был убит в драке с туземцами", – сообщает энциклопедия "Britanica" (1965 г., vol. 6, р. 443).

Что ж, по крайней мере, не съели, а закололи копьём. Кстати недавно, как сообщила газета "Гонолулу Адвертайзер" в номере от 3 марта 2003 года, это копьё выставлено на аукционе в Шотландии. (Аукцион прошёл 26 марта).

Организаторы аукциона сообщили, что за копьё, переделанное в трость и переходившее по наследству в семье одного из офицеров Кука, ожидали получить немногим больше трёх тысяч долларов. Они ошиблись, на аукционе разгорелась жёсткая борьба и, как сообщил издающийся в Миннеаполисе журнал "Зеркало" (июнь 2003 г., стр. 24) со ссылкой на лондонскую "Дэйли ньюс", победитель выложил более двухсот тысяч долларов!

В заключение хочу обратиться к читателям. Если вы встречались с Высоцким, бывали на его выступлениях, владеете интересными материалами (фонограммами, газетными статьями, фотографиями), пожалуйста, напишите мне. Любая помощь будет принята с благодарностью.

1. Цит. по фонограмме беседы.

2. Изд-во "Fayard", Франция, 1987 г. Русский перевод вышел в 1989 г. в изд-ве "Прогресс".

3. Цит. по русскому изданию, стр. 144.

4. Цит. по книге "О Владимире Высоцком", Москва, 1995 г., стр. 156.

"Советская библиография", Москва, 1989 г., № 4, стр. 86.

6. Цит. по фонограмме выступления: Москва, МГУ, географический факультет, 24 ноября 1978 г.

7. Цит. по фонограмме беседы.

8. Сборник "Мир Высоцкого", выпуск 3, том 1, стр. 566.

"Дребезги", Москва, 1991 г., стр. 287.

"Библиотека "Ваганта"", Москва, 1992 г., № 9, стр. 29.

Раздел сайта: