Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого
А

О НЕКОТОРЫХ ПРИНИЦИПАХ СОСТАВЛЕНИЯ СЛОВАРЯ

О словарных пометах

В настоящем выпуске при словах не даются пометы, обычные в словарях, словарная статья включает только заглавное слово, толкование значения и текстуальную иллюстрацию, а также указание текстов, где это слово встречается (последняя составляющая реализуется не всегда, поскольку целый ряд слов употреблено единожды).

О нумерации значений.

Само собой разумеется, что в индивидуальном словаре система значений многозначного слова практически никогда не совпадает с реализацией конкретных значений многозначного слова автором. В этой ситуации возможны, по-видимому, два выхода: первый из них заключается в том, что сохраняется нумерация, присущая базовому словарю. И тогда, скажем, вполне реальна такая картина, когда нумерация будет не сквозная (в этом случае очень наглядна проекция на базовый словарь, дающая возможность сразу определить, какие значения использованы, а какие нет). Тогда, например, слово армия было бы представлено следующим образом:

АРМИЯ. 1. Совокупность вооружённых сил государства.

Лучше бы уж он держал в казарме их,/ Только - на войне как на войне -/ Падают бойцы в обеих армиях,/ Поровну в каждой стороне (Оловянные солдатики). Баллада о маленьком человеке.

5. Большое количество чего-либо, объединённое каким-либо общим делом, стремлением и т. п.

Весенние армии жаждут успеха,/ Всё ясно, и стрелы на карте прямы, -/ И воины в лёгких небесных доспехах/ Врубаются в белые рати зимы (“Проделав брешь в затишье...”).

6 [1]. Служба в Вооружённых Силах.

В военкомате мне сказали: “Старина,/ Тебе броню даёт родной завод “Компрессор”!”/ Я отказался, - а Серёжку Фомина/ Спасал от армии отец его, профессор (Про Серёжку Фомина).

Я же решил использовать второй подход, при котором создаётся собственная нумерация значений, основанная на словарной, но при этом о пропущенных значениях не упоминается вовсе. В этом случае слово армия будет представлено так:

АРМИЯ. 1. Совокупность вооружённых сил государства.

Лучше бы уж он держал в казарме их,/ Только - на войне как на войне -/ Падают бойцы в обеих армиях,/ Поровну в каждой стороне (Оловянные солдатики). Баллада о маленьком человеке.

2. Большое количество чего-либо, объединённое каким-либо общим делом, стремлением и т. п.

Весенние армии жаждут успеха,/ Всё ясно, и стрелы на карте прямы, -/ И воины в лёгких небесных доспехах/ Врубаются в белые рати зимы (“Проделав брешь в затишье...”).

3. Служба в Вооружённых Силах.

В военкомате мне сказали: “Старина,/ Тебе броню даёт родной завод “Компрессор”!”/ Я отказался, - а Серёжку Фомина/ Спасал от армии отец его, профессор (Про Серёжку Фомина).

Стёртость значений.

Отмечены случаи, когда слово употреблено в значении другого слова, а поскольку, как правило, это происходит тогда, когда эти слова являются в определённой мере близкими, уместно говорить о стёртости значений. Проиллюстрирую это конкретным случаем.

АПОГЕЙ. Апогелий (?)

Им апогеи не претили/ И, глядя вверх до слепоты,/ Они искали на светиле/ Себе подобные черты (Солнечные пятна, или Пятна на Солнце).

Апогей и апогелий - без специальных филологических комментариев - для носителя языка выглядят едва ли не синонимами, обозначая что-то связанное с небесными делами. Неразличение их значений как раз и является стёртостью значений.

Переозначение.

В поэзии вообще и у В. С. Высоцкого в частности имеет место такой приём, когда слово употребляется не в тех значениях, какие присущи ему в языке. Происходит переозначение, базирующееся чаще всего на расширении или сужении исходного значения. Например, слово аллея имеет значение “дорога, обсаженная по обеим сторонам деревьями или кустарником; дорожка в саду, в парке”. У Высоцкого оно приобретает другое значение: Сегодня не слышно биенья сердец -/ Оно для аллей и беседок./ Я падаю, грудью хватая свинец,/ Подумать успев напоследок (Сыновья уходят в бой). Здесь, конечно, слово аллея является символом спокойствия, умиротворения, поскольку “биенье сердец” характерно для любовных объяснений, которые как раз и происходят в беседках и в аллеях.

Представление части словарного значения.

ЧЕРПАТЬ. Набирать, доставать что-либо, захватывая чем-либо (обычно из глубины).

Рыбы пошли косяком против волн - Черпай руками, иди по ним вброд! Сколько желающих прямо на стол, Сразу на блюдо - и в рот! (Заповедник).

Выпадает компонент “жидкое, сыпучее”, поскольку рыба не является ни тем ни иным.

Составление значения по отсылке.

Слово хлебный представлено следующим образом: 1. к Хлеб (1,3-4 зн.). По этой отсылке составлено значение, и словарная статья хлебный (в этой части) в результате выглядит так:

ХЛЕБНЫЙ. 1. Состоящий из хлеба как пищевого продукта, выпекаемого из муки.

Наутро там всегда покой,/ И хлебный мякиш за щекой,/ И без похмелья перепой,/ Еды навалом,/ Никто не лается в сердцах,/ Собачка мается в сенцах,/ И печка - в синих изразцах/ И с поддувалом (Смотрины).

Синсемия.

Синсемией принято называть совмещение различных значений в одном контексте [2]. В творчестве В. С. Высоцкого это явление достаточно распространено, например:

ХЛОПОТАТЬ. Хлопать стреляя.

Из-за елей хлопочут двустволки-/ Там охотники прячутся в тень,-/ На снегу кувыркаются волки,/ Превратившись в живую мишень (Охота на волков) [3].

ХУДОЙ. Тощий и плохой [4].

Это их худые черти/ Бермутят воду во пруду,/ Это всё придумал Черчилль/ В восемнадцатом году! (Письмо в редакцию телевизионной передачи “Очевидное - невероятное” из сумасшедшего дома - с Канатчиковой дачи).

“Контекстное наведение”.

Иногда можно установить только “обобщённое” значение, как, например, в следующем случае:

ХУДОЖНИЧЕК. Художник, по отношению к которому выражено определённое чувство.

Вот сладенько под ложечкой,/ Вот горько на душе: / Ухлопали художничка/ За фунт папье-маше (Баллада об оружии).

В данном случае непонятно, какое чувство - сожаление, злорадство... В других же случаях контекст в некоторой степени конкретизирует такое “обобщённое” значение, например:

ИНВАЛИД. Человек, утративший трудоспособность (полностью или частично) вследствие ранения, увечья, болезни или старости.

Не гляди, что я сердит, -/ По тебе же сохну-то./ Я не с фронта инвалид - Я любовью трёкнутый (Чатушки (к к/ф “Одиножды один”).

Происходит конкретизация: из-за чего же утрачена трудоспособность - из-за любви.

Новообразования.

Достаточно важной составной частью идиолекта поэта являются новообразования [5]. Они сопрововождаются пометой окказ. (окказиональное). Такая же помета присутствует и в тех случаях, когда слово употреблено в значении, не отмеченном у него словарями.

О фразеологизмах.

Фразеологические обороты включаются в словарную статью каждого слова, из которых состоит устойчивое словосочетание (это необходимо при той стратегии выпусков, которая принята в данной серии изданий). К числу фразеологизмов отнесены такжк собственные наименования, обозначающие исторические реалии, например, Великая Армада, Триумфальная арка и т. п.

Иногда в тексте В. С. Высоцкого может быть представлен “осколок фразеологизма” - фрагмент, по которому угадывается весь фразеологизм, например:

ФИГА. à Держать (показывать) фигу в кармане. Исподтишка угрожать кому-либо, осуждать кого-либо, не выражая явно неодобрения, неудовольствия.

Ответ: во мне Эзоп не воскресал,/ В кармане фиги нет - не суетитесь -/ А что имел в виду- то написал, -/ Вот - вывернул карманы - убедитесь! (“Я все вопросы освещу сполна...”).

О включении имён собственных.

Имена собственные играют значительную роль в идиолекте поэта. Об этом очень хорошо сказал С. И. Кормилов: “Для пишущего стихотворения и песни у него очень много наименований персонажей...” [6] Имена собственные рассматриваются преимущественно в плане энциклопедическом.

Условные сокращения и обозначения.

Груз. - грузинское

Знач., зн. - значение

Книжн. - книжное

Межд. - междометие

Назв. - название

Нар. -поэт. - народно-поэтическое

Неизм. - неизменное

Окказ. - окказиональное

Перен. - переносное

Презр. презрительное

Прил. - прилагательное

Уменьш. - уменьшительное

Сказ. - сказуемое

Спорт. - спортивное

Устар. - устаревшее

Церк. - церковное

- заметный сдвиг в значении (символическое, образное и т. п. употребление слова).

- оттенок значения.

/ - граница стихотворной строки

à - фразеологизм.

? - толкование значения сомнительно.

В шестой выпуск включено 240 слов на “а” и 188 слов на “х”.

А. Первая буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [а].½О первом по очерёдности (при перечислении предметов).

И несчастный неудачник/ Утыкается в задачник: / Там в бассейны А и Б/ Что-то льётся по трубе (Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

½Употребляется в качестве дополнительного обозначения (при нумерации однородных предметов).

Что случилось с пятым “А”?/ Как вам это нравится: / Вера Павловна сама/ С ним не может справиться! (Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

А,союз [7]. 1.(соединяет предложения и члены предложения). Выражает противопоставление, сопоставление (обычно с уступительным оттенком).

В трибунах свист, в трибунах вой: / “Ату его, он трус!”/ Буткеев лезет в ближний бой -/А я к канатам жмусь (Песня о сентиментальном боксёре).

2. (присоединяет предложения и члены предложения). Указывает на пространственную или временную последовательность предметов, явлений, событий и т. п.

Вот - главный вход, но только вот/ Упрашивать - я лучше сдохну, -/ Вхожу я через задний ход,/ А выходить стараюсь в окна (“Вот - главный вход, но только вот...”).

3. (присоединяет по связи с каким-либо членом предложения слова, группы слов, предложения; обычно со словами: именно, главное, в самом деле, значит, потому, следовательно, всё и т. п.). Указывает на развитие, дополнение, пояснение высказанной мысли или характеристику, оценку сказанного.

Ох, у соседа быстро пьют!/ А что не пить, когда дают?/ А что не петь, когда уют/ И не накладно?/ А тут, вон, баба на сносях,/ Гусей некормленных косяк.../ Да дело даже не в гусях, -/ А всё неладно (Смотрины); Вот и сбывается всё, что пророчится: / Уходит поезд в небеса - счастливый путь!/ Ах, как нам хочется, как всем нам хочется/ Не умереть, а именно - уснуть! (Баллада об уходе в рай).

4. (в начале вопросительных и восклицательных предложений, в начале реплики или при внезапном переходе от одной мысли, от одной темы к другой; обычно со словами: как, какой, сколько и т. п.). Употребляется для усиления выразительности.

“Ну так что же, - сказал, захмелев, капитан, -/ Водку пьёшь ты красиво, однако./ А видал ты вблизи пулемёт или танк?/ А ходил ли ты, скажем, в атаку?” (Случай в ресторане).

à А НЕ ТО. Иначе, в противном случае.

А король: “Возьмёшь принцессу - и точка!/ А не то тебя раз-два - и в тюрьму!/ Ведь это всё же королевская дочка!..”/ А стрелок: “Ну хоть убей - не возьму!” (Про дикого вепря).

à А ТО. На самом деле, в действительности.

Майор чуть-чуть не плакал. что снова уезжает,/ Что снова под берлином ещё на целый год,/ Ему без этих немцев своих забот хватает: / Хотя бы воевали, а то - наоборот (“Экспресс Москва - Варшава, тринадцатое место...”).

А,частица. (после предложений, требующих ответа, подтверждения и т. п.). Выражает побуждение к ответу или к действиям.

“Расскажите, как идут,/ бога ради, а?”/ “Телеви-дение тут/ вместе с радио!” (Кто за чем бежит).

А, междометие. Выражает припоминание, узнавание при встрече, догадку и т. п.

Где, например, волшебный рожок?/ Добрая фея куда улетела?/ А? Э-э!.. Так-то, дружок,/ В этом-то всё и дело (Песня Кэрролла).

АБАЖУР. Приспособление в форме полушария или конуса, надеваемое на светильник, лампу для рассеивания света.

То ходит в чьей-то шкуре,/ То в пепельнице спит,/ А то на абажуре/ Ково-нибудь соблазнит (Песня про Джеймса Бонда, агента 007).

АБОРДАЖ. Старинный тактический приём морского сражения: сцепление крючьями своего и неприятельского судна для рукопашного боя.

Вот дыра у ребра - это след от ядра,/ Вот рубцы от тарана, и даже/ Видно шрамы от крючьев - какой-то пират/ Мне хребет перебил в абордаже (Баллада о брошенном корабле). Ещё не вечер; “Был развесёлый розовый восход...”; “Вы в огне да и в море вовеки не сыщете брода...”

АБОРИГЕН. Коренной житель, обитатель какой-либо страны, местности; автохтон.

Но почему аборигены съели Кука,/ За что - неясно, молчит наука./ Мне представляется совсем простая штука: / Хотели кушать - и съели Кука! (Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука).

АБРАМ. Авраам Линкольн, президент США в

Я долго крепился, ведь благоговейно/ Всегда относился к Альберту Эйнштейну./ Народ мне простит, но спрошу я невольно: / Куда отнести мне Абрама Линкольна (Антисемиты).

АБРАШКА. Уменьшительно-уничижительное имя от имени Абрам (Авраам).

Куда всё делось и откуда что берётся -/ Одновременно два вопроса не решить./ Абрашка Фукс у Ривочки пасётся: / Одна осталась - и пригрела поца, -/ Он на себя её заставил шить (“Куда всё делось и откуда что берётся...”).

АБСОЛЮТНО. Полностью; совершенно.

Сколько слухов наши уши поражает,/ Сколько сплетен разъедает, словно моль!/ Ходят слухи, будто всё подорожает -/ абсолютно, -/ А особенно - штаны и алкоголь! (Песенка о слухах). “Зарыты в нашу память на века...”

АВАНС. О знаках внимания, поведении, вселяющих надежды на расположение, симпатию.

И ваши похвалы и комплименты,/ Авансы мне - не отфуболю я: / От ваших строк, мои корреспонденты,/ Прямеет путь и сохнет колея (Я к вам пишу).

АВАНТЮРА. Рискованное и сомнительное дело, предпринятое в расчёте на случайный успех.

В Пекине очень мрачная погода,/ У нас в Тамбове на заводе перекур, -/Мы пишем вам с тамбовского завода,/ Любители опасных авантюр! (Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям).

АВАНТЮРИСТ. Тот, кто склонен к авантюризму.

Азартных игр наперечёт,/ Авантюристов всех мастей и рангов.../ По прериям пасут домашний скот -/ Там кони пародируют мустангов (Я не успел (Тоска по романтике)).

АВАРИЙНЫЙ. Грозящий аварией.

Он в аварийном был состоянье,/ Но и она - не новая отнюдь, -/Так что увидишь на расстоянье -/ С испуга можно взять и затонуть (“Всему на свете выходят сроки...”). “Я ещё не в угаре...”.

АВАРИЯ. Катастрофа, вызванная повреждением транспортного средства во время движения, нарушением правил безопасности движения или погодными условиями.

Вот вам авария: в Замоскворечье/ Трое везли хоронить одного, -/ Все, и шофёр, получили увечья,/ Только который в гробу - ничего (Весёлая покойницкая).

АВОСЬ. Частица. Может быть, вдруг, случайно (о том, на что говорящий надеется, считает возможным).

Дайте собака мяса -/ Может, они подерутся./ Дайте похмельным кваса -/ Авось они перебьются (Дайте собакам мяса). Чужая колея.

àНА АВОСЬ. В надежде на случайное везение, удачу.

Там все места - блатные расхватали и/ Пришипились, надеясь на авось, -/ Тем временем во всёй честной Италии/ На папу кандидата не нашлось (Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам). Дуэт Шуры и Ливеровского.

АВСТРАЛИЯ. Материк в Южном полушарии.

Не хватайтесь за чужие талии,/ Вырвавшись из рук своих подруг!/ Вспомните, как к берегам Австралии/ Подплывал покойный ныне Кук (Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука).

АВТОБУС. Многоместный автомобиль, вид пассажирского транспорта.

Нет острых ощущений - всё старьё, гнильё и хлам,/ Того гляди, с тоски сыграю в ящик./ Балкон бы, что ли, сверху, иль автобус - пополам, -/ Вот это боле-мене подходяще! (Баллада о гипсе). Товарищи учёные; Баллада о маленьком человеке.

АВТОЗАВИСТНИК. Окказ. Тот, кто завидует владельцам личных автомобилей.

Песня автомобилиста (название).

АВТОМАТ. 1. Самодействующее устройство (аппарат, машина, прибор), производящее работу по заданной программе без непосредственного участия человека.

У автомата - в нём ума палата -/ Стою я, улыбаясь глуповато: / Такое мне ответил автомат!../ Невероятно, - в Ейске -/ Почти по-европейски: / Свобода слова, - если это мат (Через десять лет).

2. Ручное автоматическое скорострельное оружие.

Была пора - я рвался в первый ряд,/ И это всё от недопониманья, -/ Но с некоторых пор сажусь назад: / Там, впереди, как в спину автомат -/ Тяжёлый взгляд, недоброе дыханье (Песня про первые ряды). Письмо.

АВТОМОБИЛИСТ. Тот, кто занимается автомобилизмом. Водитель автомобиля(?)

Песня автомобилиста (название).

АВТОМОБИЛЬ. Самоходная машина с двигателем внутреннего сгорания для перевозки пассажиров и грузов по безрельсовым дорогам.

... Восстану я из праха, вновь обыден,/ И улыбнусь, выплёвывая пыль: / Теперь народом я не ненавидим/ За то, что у меня автомобиль! (Песня автомобилиста). Весёлая покойницкая; Летела жизнь; “Мажорный светофор, трёхцветье, трио...”

АВТОМОБИЛЬНЫЙ. Совершаемый на автомобиле.

По пути - обильные/ проулки, -/ Все автомобильные/ прогулки/ Впредь/ надо запретить./ Ну а на моём/ на мотоцикле/ Тесно вчетвером,/ но мы привыкли,/ Хоть/ трудно тормозить (“Не гуди без меры...”).

АВТОР. Создатель литературного или иного художественного произведения, научного труда, проекта, изобретения и т. п.

И всё прослушав до последней ноты,/ И разозлясь, что слов последних нет,/ Он поднял трубку: “Автора “Охоты”/ Ко мне пришлите завтра в кабинет!” (“Прошла пора вступлений и прелюдий...”). “Я лежу в изоляторе...”

АВТОРИТЕТ. Общепризнанное значение, влияние.

Ну и Витька тоже в массе/ Заимел авторитет: / Сделал Витька в третьем классе/ Гидропневмопистолет (Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

АГЕНТ. Секретный сотрудник разведки; шпион.

Известный чёрт с фамилией Черток -/ Агент из Рая ночью, внеурочно/ Отстукал в Рай: в Аду чёрт знает что, -/ Что точно - он, Черток, не знает точно (“Переворот в мозгах из края в край...”). Песня про Джеймса Бонда, агента 007; “Вот я выпиваю...”

АГЕНТИШКА. Презр. Агент.

Но вот киношестёрки прибежали/ И недоразумениезамяли,/ И разменяли фунты на рубли./ ... Уборщица ворчала: “Вот же пройда!/ Подумаешь - агентишка какой-то!/ У нас в девятом - прынц из Сомали!” (Песня про Джеймса Бонда, агента 007).

АГИТАТОР. Тот, кто ведёт агитацию.

Но ведь я - не агитатор,/ Я - потомственный кузнец.../ Я к полякам в Улан-Батор/ Не поеду наконец! (Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме).

АГНЕЦ. Книжн. Ягнёнок, приносимый в жертву (как культовое животное).

Ты эту дату, Боже, сохрани, -/ Не отмечай в своём календаре, или/ В последний миг возьми и измени,/ Чтоб я не ждал, чтоб вороны не реяли/ И чтобы агнцы жалобно не блеяли... (Две просьбы).

АГОНИЯ. Предсмертное состояние организма, сопровождающееся обычно удушьем, утратой сознания, связной речи и т. п.

Не ведать мне страданий и агоний,/ Мне встречный ветер слёзы оботрёт,/ Моих коней обида не нагонит,/ Моих следов метель не заметёт (Романс (“Она была чиста как снег зимой...”)).

О последней стадии существования чего-либо.

Как в агонии бродит/ Золотое вино.../ Всё былое уходит, -/ Что придёт - всё равно (“Оплавляются свечи...”).

АГРАФЕНА. Имя царевны в к/ф “Иван да Марья”.

Ты отвечай мне прямо-откровенно -/ Разбойничью душу не трави!../О, выйди, выйди, выйди, Аграфена,/ Послушать серенаду о любви! (Серенада Соловья-разбойника).

АГРАФЕНУШКА. Ласкательная трансформация имени Аграфена.

Так, давай, Аграфенушка, свадьбу назначим, -/ Я - нечистая сила, но с чистой душой!/ Я к чертям, извините, собачьим/ Для тебя позабуду разбой! (Серенада Соловья-разбойника).

АГРЕГАТ. Соединение нескольких разнотипных машин или устройств в единый комплекс для выполнения какой-либо работы.

Вчера отметив запуск агрегата,/ Сегодня мы героев похмелим,/ Ещё возьмём по полкило на брата.../ Свой интерес мы - побоку, ребята, -/ На ком нам свой, и что нам делать с ним? (“Мы бдительны - мы тайн не разболтаем...”).

АГРЕССИВНЫЙ. Проявляющий агрессию.

Агрессивный, бестия,/ Чистый фараон, -/ Ну а где агрессия -/ Там мне не резон (Мишка Шифман).

АГРЕССИЯ. Вооружённое нападение государства на другое государство с целью захвата его территории.

Агрессивный, бестия,/ Чистый фараон, -/ Ну а где агрессия -/ Там мне не резон (Мишка Шифман).

АГРОНОМ. Специалист по агрономии.

Ты приснился мне во сне - пьяный, злой, угрюмый, / Если думаешь чего - так не мучь себя: / С агрономом я прошлась, - только ты не думай -/ Говорили мы весь час только про тебя (Два письма).

АД. 1. Место, куда попадают души умерших грешников, обречённых на вечные муки.

Насмеялся я над ним до коликов/ И спросил: ”Как там у вас в аду/ Отношенье к нашим алкоголикам -/ Говорят, их жарят на спирту?!” (Про чёрта). Песня космических негодяев; Про любовь в эпоху Возрождения; “Переворот в мозгах из края в край...”; “Часов, минут, секунд - нули...”; Песня Билла Сигера.

2. Обстановка, условия, пребывание в которых мучительно, невыносимо.

Из заморского из лесу,/ где и вовсе сущий ад,/ Где такие злые бесы - чуть друг друга не едят (Песня-сказка о нечисти).

à ИСЧАДЬЕ АДА. О том, кто явяляется воплощением самых отрицательных качеств и свойств.

И вот, исчадье ада,/ Нарцисс тот, ловелас,/ “Иди ко мне из сада!” -/ Сказал ей как-то раз (Баллада о цветах, деревьях и миллионерах).

АДАМ. Имя первого библейского человека, сотворённого богом.

Не сомневайтесь, мадам!/ Я всех продам, всё отдам -/ И распахнётся перед вами рая дверца./ Я вас одену, мадам,/ Почти как Еву Адам/ В стране волшебной Мигуэлла-де-ля-Перца (Дуэт Шуры и Ливеровского). Баллада о манекенах.

АДВОКАТ. Юрист, ведущий дело обвиняемого, защищающий его интересы в суде и дающий советы по правовым вопросам; защитник.

Мой адвокат хотел по совести/ За мой такой весёлый нрав, -/ А прокурор просил всей строгости -/ И был, по-моему, не прав (Я был душой дурного общества). “Всё позади - и КПЗ, и суд...”; Ошибка вышла.

АДМИНИСТРАТОР. Ответственный распорядитель.

Им снова объяснил администратор: / “Я вас прошу, уйдите, дорогие!/ Те, кто едят, - ведь это ж делегаты,/ А вы, прошу прощенья, кто такие?” (“А люди всё роптали и роптали...”).

АДСКИЙ. Ужасный, отвратительный.

Да мы бы забросали каменьями Ньютона,/ Мы б за такое дело измазали в смоле!/ Но случай не позволил плевать на Кокильона, - / Однажды в адской смеси заквасилось желе (Баллавда о Кокильоне).

АЖ. Частица. 1. Даже.

Дорога, а в дороге - МАЗ,/ Который по уши увяз,/ В кабине - тьма, напарник третий час молчит, -/ Хоть бы кричал, аж зло берёт -/ Назад пятьсот, пятьсот вперёд,/ А он - зубами “Танец с саблями” стучит! (Дорожная история). Песня-сказка о нечисти; Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме; “У Доски, где почётные граждане...”; “В голове моей туча безумных идей...”; “Не гуди без меры...”; “Здравствуй, “Юность”, это я...”

2. Союз (при придаточном предложении следствия). Так что, даже.

К оборотням не привыкну -/ До чего ж хитры, ребятки!/ Да и сам я - свистну, гикну -/ Аж душа уходит в пятки! (Выезд Соловья-разбойника).

АЗАЛИЯ. Южный кустарник семейства вересковых, с крупными цветками различной окраски.

Как, в кружок усевшись под азалии,/ Поедом - с восхода до зари -/ Ели в этой солнечной Австралии/ Друга дружку злые дикари(Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука).

АЗАРТ. Сильное возбуждение, вызванное страстной увлечённостью чем-либо; задор, пыл.

И наверняка ведь/ Прельстили бега ведьм;/ Там много орут, и азарт на бегах,-/ И там проиграли/ Ни много ни мало -/ Три тысячи в новых деньгах (“От скушных шабашей...”). Охота на кабанов; Горизонт;Кто за чем бежит;”Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты...”; Марш футбольной команды “медведей”; Баллада об оружии.

АЗАРТНЫЙ. Задорный, горячий, страстно увлекающийся.

И загоняющих,/ В меру азартных,/Плохо стреляющих/ И предынфарктных (Заповедник). Пожары.

à АЗАРТНЫЕ ИГРЫ. Игры, в которых выигрыш зависит только от случайности, а не от умения игрока (в карты, в рулетку и т. п.).

Азартных игр теперь наперечёт,/ Авантюристов всех мастей и рангов.../ По прериям пасут домашний скот -/ Там кони пародируют мустангов (Я не успел (Тоска по романтике)). Танго.

АЗИАТ. Житель Азии.

Наши пограничники - храбрые ребята, -/ Трое вызвались идти, а с ними капитан, -/ Разве ж знать могли они про то, что азиаты/ Порешили в ту же ночь вдарить по цветам! (Песня о нейтральной полосе). Набат.

АЗИАТСКИЙ. Такой, как у азиата.

И с меня, когда взял я да умер,/ Живо маску посмертную сняли/ Расторопные члены семьи, -/ И не знаю, кто их надоумил, -/ Только с гипса вчистую стесали/ Азиатские скулы мои (Памятник).

АЗИЯ. Название континента.

В Америке ли, в Азии, в Европе ли -/ Тот нездоров, а этот вдруг умрёт.../ Вот место Голды Меир мы прохлопали, -/ А там - на четверть бывший наш народ (Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам). “В Азии, в Европе ли...”.

АЗЫ. только мн. ч. Первоначальные сведения, основы чего-либо.

А кто не верит нам,/ тот - негодяй и хам,/ А кто не верит нам, тот - прихвостень и плакса./ Марксизм для нас - азы,/ ведь Маркс не плыл в Янцзы, -/ Китаец Мао раздолбал еврея Маркса (“Мао Цзедун...”). Гимн морю и горам.

АИСТ. Крупная перелётная птица с вытянутым прямым клювом и длинными ногами.

Дым и пепел встают/ как кресты,/ Гнёзд по крышам не вьют/ аисты (Аисты).

АЙ. Межд. Усиливает слово, к которому примыкает.

Эй, народ честной, незадачливый!/ Ай вы купчики да служивый люд!/ Живо к городу поворачивай -/ Там не зря в набат с колоколен бьют! (Скоморохи на ярмарке). Песня о чёрном и белом лебедях.

АЙ-АЙ-АЙ. Межд. Выражает испуг.

- Но почему дрожите вы? И почему вы - белый?/ - Да потому что - ай-ай-ай! - таков уж мой удел./ Ах, как опаздываю я - почти что на день целый!/ Бегу, бегу!../ - Но говорят, он в детстве не был белый,/ Но опоздать боялся - и вот от страха поседел (Додо, Алиса и Белый Кролик).

АЙДА. Межд. в функции сказуемого. Употребляется для обозначения быстрого отправления куда-либо.

Беспримерный прыжок из глубин стратосферы -/ По сигналу: “Пошёл!” я шагнул в никуда, -/ За невдимой тенью безликой химеры,/ За свободным паденьем - айда! (Затяжной прыжок).

АЙЛИТА. Аэлита.

... Встреться мне, молю я исто,/ Во поле Айлита -/ Забери ты меня из то-/Го палеолита! (“Много во мне маминого...”).

АЙСОРОЧКА. Ассирийка.

Ах, чёрная икорочка/ Да едкая махорочка!../ А помнишь - кепка, чёлочка/ Да кабаки до трёх?../ А чёрненькая Норочка/ С подъезда пять - айсорочка?/ Глядишь - всего пятёрочка,/ А вдоль и поперёк... (Из детства).

АЙ-ЯЙ-ЯЙ. Межд. (в знач. сказуемого). Стыдно.

Но отвечала сестричка;/ “Как же вам не ай-яй-яй!/ Честная я католичка -/ И несогласная я!” (Про любовь в эпоху Возрождения).

АКАДЕМИЯ. 1. Навание научного учреждения.

Давно прошли открытий эпидемии./ И с лихорадкой поисков - борьба, -/ И дали заключенье в Академии: / В Тюмени с нефтью полная труба! (Тюменская нефть).

2. Название некоторых высших учебных заведений.

“Не кончал я академий -/ Вы решайте”,-/дед сказал.../ Кстати, дед и сам в то время/ Что-то там изобретал (Вступительное слово про витку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

АКВАЛАНГ. Аппарат, состоящий из баллонов со сжатым воздухом и шланга с загубником и позволяющий человеку дышать под водой при длительных погружениях на глубину до 40 метров (используется для подводного плавания, в водолазных, научно-исследовательских и т. п. работах).

Нас тянет на дно как балласты./ Мы цепки, легки как фаланги,/ А ноги закованы в ласты,/ А наши тела - в акваланги (Марш аквалангистов). “Упрямо я стремлюсь ко дну...”

АКВАЛАНГИСТ. Тот, кто плавает под водой с аквалангом.

Марш аквалангистов (назв.).

АКВАРИУМ. Стеклянный сосуд для содержания рыб, водныхных животных и растений.

Понимаю я, что в Тамаре - ум,/ Что у ей - диплом и стремления, -/ И я вылил водку в аквариум: / Пейте, рыбы, за мой день рождения! (День рождения лейтенанта милиции в ресторане “Берлин”).

АККОРД. Одновременное сочетание нескольких музыкальных звуков различной высоты. воспринимаемые как звуковое единство.

А потом рвал рубаху и бил себя в грудь,/ Говорил, будто все меня продали,/ И гостям, говорят, не давал продыхнуть -/ Донимал всех своими аккордами (Ой, где был я вчера). Случай; Прерванный полёт.

АККОРДЕОН. Разновидность большой гармоники с клавиатурой фортепьянного типа для правой руки.

Вот уже зазвучали трофейные аккордеоны,/ Вот и клятвы слышны - жить в согласье, любви, без долгов, -/ И всё же на запад идут и идут, и идут эшелоны,/ А нам показалось - почти не осталось врагов!.. (О конце войны).

АККРЕДИТИВ. Именной денежный документ, удостоверяющий поручение одного кредитного учреждения другому выплатить указанную сумму.

Всего один мотив/ Доносит с корабля;/ Один аккредитив -/ На двадцать два рубля (Песня командировочного).

АККУРАТНО. Старательно, тщательно.

Движение закончилось, и сдуло/ С назначенной мишени волосок -/ С улыбкой смерть уставилась из дула/ На аккуратно выбритый висок (Попытка самоубийства).

АККУРАТНЫЙ. Исполнительный, пунктуальный.

Я шёл домой - под уторо, как старик, -/ Мне под ноги катились дети с горки,/ И аккуратный первый ученик/ Шёл в школу получать свои пятёрки (Случай).

АКРОБАТ. Цирковой артист, занимающийся акробатикой, выполняющий акробатические упражнения.

Потом слон сделал что-то вроде па -/ С презреньем, и уведен был куда-то./ И всякая полезла шантрапа -/ В лице людей, певиц и акробатов (“Парад-алле! Не видно кресел, мест!..”).

АКРОБАТИК. Окказ. Уменьш. к акробат.

Ой, Вань, умру от акробатиков!/ Смотри, как вертится, нахал!/ Завцеха наш - товарищ сатюков -/ Недавно в клубе так скакал (Диалог у телевизора).

АКСАКАЛ. В Средней Азии и на Кавказе: глава рода. старейшина, почтенный человек.

Вот такую притчу о Востоке/ Рассказал мне старый аксакал./ “Даже сказки здесь - и те жестоки”,-/ Думал я - и шею измерял (Баллада о короткой шее).

АКСЕЛЬРАТОР. Акселератор - устройство, регулирующее поступление горячей смеси в цилиндры двигателя внутреннего сгорания для изменения числа оборотов; педаль, ручка, приводящая в действие это устройство.

Будто связанные тросом/ (А где тонко, там и рвётся)/ Аксельраторам, подсосам/ Больше дела не найдётся (Песня о двух красивых автомобилях).

АКТ. Документ, протокол, запись о каком-либо юридическом факте.

Он, пострел, всё успел -/ Вон составился акт: / Нецензурно, мол, пел,/ Так и так, так и так (“Не бросать”, “Не курить”...”).

АКУЛА. Крупная хищная морская рыба с веретенообразным телом и большой пастью.

В пучину не просто полезли,/ Сжимаем до судорог скулы,/ Боимся кессонной болезни/ И, может, немного - акулы (Марш аквалангистов). “Я верю в нашу общую звезду...”

АКЦЕНТ. Невольное искажение звуков какого-либо языка лицом, для которого этот язык не является родным.

Довольный, что его не узнавали,/ Он одеяло снял в “Национале”, -/ Но, несмотря на личность и акцент,/ Его там обозвали оборванцем,/ Который притворялся иностранцем/ И заявлял, что, дескать, он - агент (Песня про Джеймса Бонда, агента 007).

АКЦИЯ. Действие, предпринимаемое для достижение какой-либо цели.

Но не ошибка - акция/ Свершилась надо мною, -/ Чтоб начал пресмыкаться я/ Вниз пузом, вверх спиною (Гербарий).

АЛАВЕРДЫ. (груз.) Продолжаемый другими (?).

Правда, был у тамады/ Длинный тост алаверды/ За него - вождя народов,/ И за все его труды (“Теперь я буду сохнуть от тоски...”).

АЛБАНИЯ. Государство на Балканском полуострове.

Герой он! Теперь же смекайте-ка: /Нигде не умеют так больше, -/ Чего нам Антарктика с Арктикой,/ Чего нам Албания с Польшей! (“Пока вы здесь в ванночке с кафелем...”).

АЛЕНЬКИЙ. Уменьш. к алый.

Ночуешь в спаленках/ в обоях аленьких/ И телевиденье глядишь для самых маленьких (Баллада о маленьком человеке).

АЛЁХА. Имя персонажа.

Нам вчера прислали/ Из рук вон плохую весть: / Нам вчера сказали,/ Что Алёха вышел весь (“Нам вчера прислали...”).

АЛИ. Нар. -поэт. Или.

Все взревели, как медведи: / “Натерпелись - сколько лет!/ Ведьмы мы али не ведьмы,/ патриотки али нет?!” (Песня-сказка о нечисти). Старый дом, Грустная песня о Ванечке.

АЛИГЬЕРИ. Данте Алигьери (1265 - 1321), итальянский поэт.

Он подбегает к Венере: / “Знаешь ли ты, говорят,/ Данте к своей - Алигьери -/ Запросто шастает в ад!” (Про любовь в эпоху Возрождения).

АЛИСА. Героиня сказки Л. Кэрролла “Алиса в Стране Чудес”, к дискоспектаклю по которой В. С. Высоцкий написал ряд песен.

Этот рассказ мы с загадки начнём -/ Даже Алиса ответит едва ли: / Что остаётся от сказки потом -/ После того, как её рассказали? (Песня Кэрролла).

АЛКАШ. Алкоголик, пьяница.

Но друг и учитель - алкаш в бакалее -/ Сказал, что семиты - простые евреи (Антисемиты). Диалог у телевизора.

АЛКОГОЛИЙ. Окказ. Алкоголь.

Как-то вечером патриции/ Собрались у капитолия/ Новостями поделиться и/ Выпить малость алкоголия (Семейные дела в Древнем Риме).

АЛКОГОЛИК. Тот, кто страдает алкоголизмом; пьяница.

Сегодня в нашей комплексной бригаде/ Прошёл слушок о бале-маскараде, -/ Раздали маски кроликов,/ Слонов и алкоголиков,/ Назначили всё это - в зоосаде (Бал-маскарад). Про чёрта; Письмо в редакцию телевизионной передачи “Очевидное - невероятное” из сумасшедшего дома - с Канатчиковой дачи; “”Не бросать”, “Не топтать”...”

АЛКОГОЛЬ. Водка и спиртные напитки вообще.

Сколько слухов наши уши поражает,/ Сколько сплетен разъедает, словно моль!/ Ходят слухи, будто всё подоражает -/ абсолютно, -/ А особенно - штаны и алкоголь! (Песенка о слухах). “Теперь я буду сохнуть от тоски...”, “Если б я был физически слабым...”, “Мы воспитаны в презренье к воровству...”, “В одной державе, с населеньем...”

АЛКОНОСТ. В произведениях русского народного искусства: сказочная птица счастья, изображавшаяся с человеческим лицом.

Птица Сирин мне радостно скалится -/ Веселит, зазывает из гнёзд,/ А напротив - тоскует-печалится,/ Травит душу чудной Алконост (Купола).

АЛЛАХ. В исламе: Бог, творец всего сущего.

Кто верит в Магомета, кто - в Аллаха, кто - в Исуса,/ Кто ни во что не верит - даже в чёрта, назло всем, -/ Хорошую религию придумали индусы: / Что мы, отдав концы, не умираем насовсем (Песенка о переселении душ). Песня Рябого.

АЛЛЕЯ. Дорога, обсаженная по обеим сторонам деревьями или кустарником; дорожка в саду, в парке. Здесь: символ спокойствия, умиротворения.

Сегодня не слышно биенья сердец -/ Оно для аллей и беседок./ Я падаю, грудью хватая свинец,/ Подумать успев напоследок (Сыновья уходят в бой).

АЛЛИГАТОР. Крокодил, обитающий в болотах Флориды в Америке и в Южном Китае.

Здесь врачи - узурпаторы,/ Злые как аллигаторы./ Персонал - то есть нянечки -/ запирают в предбанничке (“Я лежу в изоляторе...”).

АЛЛЮР. Способ, характер хода, бега лошади (шаг, рысь, иноходь, галоп. карьер).

Ещё не видел свет подобного аллюра -/ Копыта били дробь, трезвонила капель./ Помешанная на крови слепая пуля-дура/ Прозрела, поумнела вдруг - и чаще била в цель (Пожары).

АЛМАЗНЫЙ. Прозрачный, переливающийся, блестящий.

Дела мои любезные, я вас накрою шляпою -/ Я доберусь, долезу до заоблачных границ, -/ Не взять волшебных ракушек - звезду с небес сцарапаю,/ Алмазную да крупную - какие у цариц! (“Реальней сновидения и бреда...”).

АЛТАЙ. Горная страна на территории СССР, Монголии и Китая.

Про Мадрид и про Алтай,/ Про отважных конников.../ И полкласса, почитай,/ Ваниных сторонников (Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

АЛТАРЬ. Вообще: церковь, религия, святыня [8].

Долой -/ ваши песни, ваши повести!/ Долой -/ ваш алтарь и аналой!/ Долой -/ угрызенья вашей совести!/ Все ваши сказки богомерзкие - долой! (Мистерия хиппи).

АЛФАВИТ. Совокупность графических знаков системы буквенного письма какого-либо языка, расположенных в определённом порядке.

Я жду, но чувствую - уже/ хожу по лезвию ноже: / Забыл алфавит, падежей припомнил только два.../ И я прошу моих друзья,/ чтоб кто бы их бы ни был я,/ Забрать его, ему, меня отсюдова! (Песня о сумасшедшем доме). В далёком созвездии Тау Кита.

Порядок расположения чего-либо, соответствующий принятому порядку следования букв в какой-либо системе письма.

Жизнь - алфавит: я где-то/ Уже в “це-че-ше-ще”, -/ Уйду я в это лето/ В малиновом плаще (“Общаюсь с тишиной я...”).

АЛХИМИК. О любителе проводить опыты, эксперименты (обычно по смешению каких-либо веществ...).

И объявили затею опасной: / Что, мол, не место алхимикам здесь;/ Цвет должен быть если красный - так красный,/ Жёлтый - так жёлтый, без всяких чудес! (Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

АЛХИМИК-ШАРЛАТАН. Обманщик, занимающийся псевдонаучными изысканиями.

Но, мученик науки, гоним и обездолен,/ Всегда в глазах толпы он - алхимик-шарлатан, -/ И из любимой школы в два счёта был уволен,/ Верней - в три шеи выгнан, непонятый титан (Баллада о Кокильоне).

АЛЫЙ. Ярко-красный.

Нет алых роз и траурных лент,/ И не похож на монумент/ Тот камень, что покой тебе подарил, -/ Как Вечным огнём, сверкает днём/ Вершина изумрудным льдом -/ Которую ты так и не подарил (Здесь вам не равнина).

АЛЫЧА. Плоды южного дерева кисло-сладкого вкуса янтарно-жёлтого или тёмно-красного цвета.

Мимо носа носят чачу,/ Мимо носа - алычу.../ Я на Вачу еду, плачу,/ Над собою хохочу! (Про речку Вачу и попутчицу Валю).

АЛЬ. Нар. -поэт. Или.

Девять граммов горячие,/ Аль вам тесно в стволах!/ Мы на муках корячились,/ Словно как на колах (“Был побег на рывок...”). Грустная песня о Ванечке.

АЛЬБАТРОС. Крупная морская птица семейства буревестников с коротким туловищем и длинными узкими крыльями (обитает в тропических и субтропических морях Южного полушария).

Переход - двадцать дней, - рассыхаются шлюпки,/ Нынче утром последний отстал альбатрос.../ Хоть бы шторм! Или лучше - чтоб в радиорубке/ Обалдевший радист принял чей-нибудь SOS (“Лошадей двадцать тысяч в каюты зажаты...”).

АЛЬБЕРТ. Альберт Эйнштейн.

Я долго крепился, ведь благоговейно/ Всегда относился к Альберту Эйнштейну (Антисемиты).

АЛЬПИЙСКИЙ. Высокогорный; горно-егерский.

Взвод лезет вверх, а уреки -/ Тот, с кем ходил ты раньше в паре./ Мы ждём атаки до тоски,/ А вот альпийские стрелки/ Сегодня что-то не в ударе... (Военная песня).

АЛЬПИНИСТКА. Женщина, занимающаяся альпинизмом.

И с тех пор ты стала близкая и ласковая,/ Альпинистка моя, скалолазка моя, -/ Превый раз меня из трещины вытаскивая,/ Улыбалась ты, скалолазка моя! (Скалолазка).

АЛЯСКА. Полуостров на северо-западе Северной Америки (символизирует наиболее холодную территорию).

В белье <плотной> вязки,/ В будёновке ноской,/ Овеянной, кстати,/ Гражданской войной,/ Я не на Аляске/ И не с эскимоской -/ Лежу я в кровати/ С <холодной> женой (“В белье <плотной> вязки...”).

АМАЗОНКА. Контекст не даёт возможности однозначной интепретации. То ли это “В древнегреческой мифологии: представительница воинственного племени женщин, живших в Малой Азии”, то ли это “всадница, одетая в специальный костюм для верховой езды”.

Было так - я любил и страдал./ Было так - я о ней лишь мечтал./ Я её видел тайно во сне/ Амазонкой на белом коне (Романс (“Было так - я любили страдал...”)).

АМБАР. Неотапливаемая хозяйственная постройка для хранения зерна, муки и т. п.

Наш амбар в дожди течёт - прохудился. верно, -/ Без тебя невмоготу - кто создаст уют?!/ Хоть какой, но приезжай - жду тебя безмерно!/ Если можешь, напиши - что там продают (Два письма).

АМБИЦИЯ. à БЫТЬ В АМБИЦИИ. Проявить крайнюю обидчивость; обидевшись, рассердиться.

И меня - окровавленного,/ Всенародно прославленного,/ Прям как был я - в амбиции/ Довели до милиции (“Вот - главный вход...”). Песня-сказка про джинна.

АМБРАЗУРА. Отверстие в стене оборонительного сооружения или бронебашне для ведения огня.

Я весь в свету, доступен всем глазам, -/ Я приступил к привычной процедуре: / Я к микрофону встал как к образам.../ Нет-нет, сегодня точно - к амбразуре (Певец у микрофона).

АМИНЬ. Частица. Истинно, верно.

Я улыбаться мог одним лишь ртом,/ А тайный взгляд, когда он зол и горек,/ Умел скрывать, воспитанный шутом, -/ Шут мёртв теперь: “Аминь!” Бедняга Йорик!.. (Мой Гамлет).

АМЕРИКА. 1. Название континента.

В Америке ли, в Азии, в Европе ли -/ Тот нездоров, а этот вдруг умрёт.../ Вот место Голды Меир мы прохлопали, -/ А там - на четверть бывший наш народ (Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам).

2. США.

Но вскорости мы на Луну полетим, -/ И что нам с Америкой драться: / Левую - нам, правую - им,/ А остальное - китайцам (“Есть на Земле предостаточно рас...”). Песня о сумасшедшем доме; “Наши предки - люди тёмные и грубые...”; “Здравствуйте, наши добрые зрители...”

3. Радиостанция “Голос Америки”.

Больно бьют по нашим душам/ “Голоса” за тыщи миль, -/ Зря “Америку” не глушим,/ Зря не давим “Израиль” (Письмо в редакцию телевизионной передачи “Очевидное - невероятное” из сумасшедшего дома - с Канатчиковой дачи).

АМУЛЕТ. Небольшой предмет, который носят суеверные люди как магическое средство от болезней, несчастья и т. п.; талисман.

Да полно, назначаю сам: / На шпагах, пистолетах.../ Хотя сподручней было б вам -/ На дамских амулетах (“На стол колоду, господа...”).

АМУР. Бог любви. <М. б., Амур спутан с Гермесом-Меркурием?>

Ещё ввернул тревожную строку/ Для шефа всех лазутчиков Амура: / “Я в ужасе, - сам Дьявол начеку,/ И крайне ненадёжна агентура” (“Переворот в мозгах из края в край...”).

АНАБИОЗ. Резкое замедление жизненных процессов: в данном случае - у космонавтов, чтобы они смогли достичь намеченной точки пространства.

Покамест я в анабиозе лежу,/ Те таукитяне буянят, -/ Всё реже я с ними на связь выхожу: / Уж очень они хулиганят (В далёком созвездии Тау Кита).

АНАДЫРЬ. Центр Чукотского автономного округа.

В Анадыре что надо мы намыли,/ Нам там ломы ломали на горбу./ Летела жизнь в плохом автомобиле/ И вылетала с выхлопом в трубу (Летела жизнь).

АНАЛОЙ. Церк. Высокий, с наклонной поверхностью столик, на который во время богослужения кладутся церковные книги, иконы и т. п. Здесь: символ исконных ценностей.

Долой -/ ваши песни, ваши повести!/ Долой -/ ваш алтарь и аналой!/ Долой -/ угрызенья вашей совести!/ Все ваши сказки богомерзкие - долой! (Мистерия хиппи).

АНАТОМ. Специалист по анатомии.

Выход один беднякам и богатым: / Смерть -/ это самый бесстрастный анатом./ Все мы равны/ перед ликом войны,/ Только привычней чуть-чуть азиатам (Набат).

АНАША. Наркотик, изготовленный из определённых сортов конопли.

Кто-то там проколол свою совесть,/ Кто-то в сердце вкурил анашу.../ Эх вы парни, про вас нужно повесть,/ Жалко, повестей я не пишу (“Не писать мне повестей, романов...”). Летела жизнь.

АНГАЖИРОВАТЬ. Перен. Снимать, нанимать.

У неё/ всё своё - и бельё, и жильё, -/ Ну а я/ ангажирую угол у тёти./ Для неё -/ всё свободное время моё,/ На неё/ я гляжу из окна, что напротив (“У неё...”).

АНГАР. Специальное сооружение или помещение для стоянки, технического обслуживания и ремонта самолётов, вертолётов и т. п.

Я ещё не в угаре,/ не втиснулся в роль./ Как узнаешь в ангаре,/ кто - раб, кто - король (“Я ещё не в угаре...”).

АНГЕЛ. 1. Сверхъестественное бесплотное существо, посланец Бога, покровительствующий человеку (изо-бражается обычно в виде крылатого юноши).

От стужи даже пртицы не летали,/ И вору было нечего украсть./ Родителей моих в ту зиму ангелы прибрали,/ А я боялся - только б не упасть! (Ленинградская блокада). Ноль семь; “Переворот в мозгах из края в край...”; Кони привередливые; Песня о двух погибших лебедях; “Под деньгами на кону...”; Песня Рябого; “Видно, острая заноза...” (Частушки к “Живому”); Романс миссис Ребус.

Святой дух.

Тут, конечно, он сдаётся -/ Честь Марии спасена, -/ Потому что, мне сдаётся,/ Этот Ангел - Сатана! (Песня про плотника Иосифа, деву Марию, святого духа и непорочное зачатие).

2. Идеал, воплощение, олицетворение чего-либо положительного.

Да он из ангелов из сущих, -/ Кто ж он - зятёк?.. Ба! Вот те на!/ Он - это сам глава непьющих,/ Испробовавший вкус вина (“В одной державе, с населеньем...”). Песня Понедельника.

Воплощение, олицетворение чего-либо.

Нам выпадает карта -/ От травмы до инфаркта./ Но выпадает карта -/ Мы ангелы азарта! (Марш футбольной команды “медведей”).

АНГЕЛ-АС. Погибший лётчик-ас.

Мы крылья и стрелы попросим у Бога, -/ Ведь нужен им ангел-ас, -/ А если у них истребителей много -/ Пусть пишут в хранители нас! (Песня лётчика).

АНГЕЛОЧЕК. О ребёнке милой, приятной наружности.

Трое, четверо и шестеро.../ Вы, конечно, любите сыночков!/ Мировое детское нашествие/ Бестий, сорванцов и ангелочков! (Баллада о маленьком человеке).

АНГЕЛ-ХРАНИТЕЛЬ. Ангел, который хранит конкретного человека.

Расскажи, дорогой,/ Что случилось с тобой?/ Расскажи, дорогой, не таясь!/ Может, всё потерял,/ Проиграл, прошвырял?/ Может, ангел-хранитель не спас? (Расскажи, дорогой).

АНГЕЛЬСКИЙ. Состоящий из ангелов.

Архангел нам скажет: “В Раю будет туго!”/ Но только ворота - щёлк, -/ Мы Бога попросим: “Впишите нас с другом/ В какой-нибудь ангельский полк!” (Песня лётчика). “Часов, секунд, минут - нули...”

Принадлежащий ангелам.

Проскачу в канун Великого поста/ Не по враждебному - по ангельскому стану, -/ Пред очами удивлённого Христа/ Предстану (“Под деньгами на кону...”).

АНГИДРИД. Окказ (перен.). Символ занятий наукой, вряд ли что-либо имеющий общего с “химическим соединением, продуктом дегидратации кислоты”.

Товарищи учёные, кончайте поножовщину,/ Бросайте ваши опыты, гидрид и ангидрид: / Садитеся в полуторки, валяйте к нам в Тамбовщину, -/ А гамма-излучение денёк повременит (Товарищи учёные).

АНГЛЕТЕР. Название гостиницы в Ленинграде, в одном из номеров которой повесился С. Есенин.

Кто кончил жизнь трагически, тот - истинный поэт,/ А если в точный срок, так - в полной мере: / На цифре 26 один шагнул под пистолет,/ Другой же - в петлю слазил в “Англетере” (О фатальных датах и цифрах).

АНГЛИЙСКИЙ. Такой, как у англичан.

Опасаясь контрразведки,/ избегая жизни светской,/ Под английским псевдонимом “мистер Джон Ланкастер Пек”,/ Вечно в кожаных перчатках -/ чтоб не делать отпечатков, -/ Жил в гостинице “Советской” несоветский человек (Пародия на плохой детектив).

Принадлежащий Англии.

Нас шторм на обратной дороге застиг,/ Мне было особенно трудно, -/ Английский фрегат под названием “бриг”/ Взял на абордаж наше судно (Песня Попугая).

АНГЛИЧАНЕ. Представители основного населения Великобритании.

Потому что танками,/ Мокрыми от слёз,/ Англичанам с янками/ Мы утёрли нос! (Дороги... дороги...).

АНГЛИЯ. Великобритания.

Нет прохода здесь, клянусь вам,/ От любителей искусства,/ И об этом много раз писали в прессе./ Если в Англии и Штатах/ Недостаток в меценатах -/ Пусть приедут, позаимствуют в Одессе (Куплеты Бенгальского).

АНДЖЕЛА. Анджела Дэвис - борец за права негров в США в 70-е годы ХХ века.

... Ну а потом, на Канатчиковой даче,/ Где, к сожаленью, навязчивый сервис,/ Я и в бреду всё смотрел передачи,/ Всё заступался за Анджелу Дэвис (Жертва телевиденья).

АНДРЕЙ. Имя персонажа, комментирующего события драматической поэмы “Пугачёв”.

-... Кузьма! Андрей!/ - Чего, Максим?/ - Давай скорей/ Сообразим! (“Ну что, кузьма?..”).

АНЕКДОТ. Короткий юмористический рассказ, обычно высмеивающий кого-либо.

Здесь и вправду хотит Кот, -/ как направо - так поёт,/ Как налево - так загнёт/ анекдот (Лукоморья больше нет). “... Когда я об стену разбил лицо и члены...”.

АНКЕТКА. Анкета, к которой относятся пренебрежительно (?).

У нас отцы - кто дуб, кто вяз, кто кедр,/ Охотно мы вставляем их в анкетки,/ И много нас, и хватки мы, и метки,/ Мы бдим, едим, восшедшие из недр,/ Предельно сокращая пятилетки (“Муру на блюде...”).

АНОНИМКА. Анонимное письмо, обычно порочащее кого-нибудь.

А вот он мне недавно на работу написал/ Чудовищно тупую анонимку, -/ Начальник прочитал, мне показал, - а я узнал/ По почерку - родную невидимку (Не-видимка).

АНТАРКТИДА. Часть света; материк в центре Антарктики.

До цели всё ближе и ближе, -/ Хоть боль бы утихла для виду!../ Ой, легче отрезать по грыже/ Всем, кто покорял Антарктиду! (“Пока вы здесь в ванночке с кафелем...”).

АНТАРКТИКА. Южная полярная область земного шара.

Герой он! Теперь же смекайте-ка: /Нигде не умеют так больше, -/ Чего нам Антарктика с Арктикой,/ Чего нам Албания с Польшей! (“Пока вы здесь в ванночке с кафелем...”). Утренняя гимнастика.

АНТЕЙ. В древнегреческой мифологии: герой-великан, сын Посейдона и Геры (был непобедим, пока он касался земли).

Как шею жертвы, круглый гриф сжимаю -/ Чего мне ждать: оваций или - свист?/ Я от земли Антея отрываю,/ Как первый древнегреческий штангист (Песня о штангисте).

АНТЕННА. Часть радиоэлектронного устройства, служащего для излучения и приёма радиоволн.

Я во вражду включился постепенно,/ Я утром зрел плоды ночных атак: / Морским узлом завязана антенна.../ То был намёк: с тобою будет так! (Песня автомобилиста). “Возвратятся на свои на круги...”; Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного.

АНТИЛЛЕРИСТ. Окказ. Тот, кто стреляет антивеществом как из пушки.

Тропы ещё в антимир не протоптаны,/ Но, как на фронте, держись ты! / Бомбардируем мы ядра протонами, / Значит, мы - антиллеристы (Марш студентов-физиков).

АНТИЛОПА. Парнокопытное животное семейства полорогих.

Слон сказал, не разобрав: / “Видно, быть потопу!..”/ В общем, так: один Жираф/ Влюбился в Антилопу! (Песека ни про что, или Что случилось в Африке).

АНТИЛОПИЙ. Принадлежащий антилопе, имеющийся у антилопы.

Папе антилопьему/ Зачем такого сына”/ Всё равно: что в лоб ему,/ Что по лбу - всё едино” (Пе-сенка ни про что, или Что случилось в Африке).

АНТИМАМА. Окказ. Мама в мире антиподов.

Но почему-то, прилетая впопыхах,/ На головах стоят разинии растяпы,/ И даже пробуют ходить на головах/ Антиребята, антимамы, антипапы... (Марш антиподов).

АНТИМИР. Гипотетический космический объект (типа звезды или галактики), состоящий из антивещества.

Тропы ещё в антимир не протоптаны,/ Но, как на фронте, держись ты! / Бомбардируем мы ядра протонами, / Значит, мы - антиллеристы (Марш студентов-физиков).

АНТИОРДИНАТЫ. Окказ.Ординаты в мире антиподов.

Мы - антиподы, мы здесь живём!/ У нас тут антикоординаты./ Стоим на пятках твёрдо мы и на своём,/ Кто не пятках, те - антипяты! (Марш антиподов).

АНТИПАПА. Окказ. Папа в мире антиподов.

Но почему-то, прилетая впопыхах,/ На головах стоят разинии растяпы,/ И даже пробуют ходить на головах/ Антиребята, антимамы, антипапы... (Марш антиподов).

АНТИПОД. Житель диаметрально противоположной точки земного шара.

Мы - антиподы, мы здесь живём!/ У нас тут антикоординаты./ Стоим на пятках твёрдо мы и на своём,/ Кто не пятках, те - антипяты! (Марш антиподов).

АНТИПЯТ. Окказ. Тот, кто ходит вверх пятками.

Мы - антиподы, мы здесь живём!/ У нас тут антикоординаты./ Стоим на пятках твёрдо мы и на своём,/ Кто не пятках, те - антипяты! (Марш антиподов).

АНТИРЕБЯТА. Ребята в мире антиподов.

Но почему-то, прилетая впопыхах,/ На головах стоят разинии растяпы,/ И даже пробуют ходить на головах/ Антиребята, антимамы, антипапы... (Марш антиподов).

АНТИСЕМИТ. Сторонник антисемитизма.

Зачем мне считаться шпаной и бандитом -/ Не лучше ль податься мне в антисемиты (Антисемиты). Мишка Шифман.

АНТИСКАЗКА. Окказ. Сказка, в которой всё стало грустной реальностью.

Лукоморья больше нет. Антисказка (определение жанра).

АНТРАКТ. Перерыв между частями циркового представления.

А чем болтать - взяла бы, Зин,/ В антракт сгоняла в магазин.../ Что, не пойдёшь?/ Ну, я - один, -/ Подвинься, Зин! (Диалог у телевизора).

АНЯ. Имя героини.

Здравствуй, “Юность”, это я,/ Аня Чепурная, -/ Я ровесница твоя,/ То есть молодая (“Здравствуй, “Юность”, это я...”).

АОРТА. Главная, самая крупная артерия кровеносной системы человека, млекопитающих и птиц, выходящая из левого желудочка сердце и снабжающая кровью все органы и ткани тела.

И рвутся аорты,/ Но наверх - не сметь!/ Там слева по борту,/ Там справа по борту,/ Там прямо по ходу -/ Мешает проходу/ Рогатая смерть! (Спасите наши души). Я уехал в Магадан; “Я скольжу по коричневой плёнке...”

АПАРТ. <Вызов? Согласие?>

“Что? Я не слышу ваш апарт.../ О нет, так не годится!”/ ... А в это время Бонапарт/ Переходил границу (“На стол колоду, господа...”).

АПАТИТ. Минерал, используемый для производствафосфорных удобрений.

Товарищи учёные, Эйнштейны драгоценные,/ Ньютоны ненаглядные, любимые до слёз!/ Ведь лягут в землю общую остатки наши бренные, -/ Земле - ей всё едино: апатиты и навоз (Товарищи учёные).

АПЛОДИРОВАТЬ. Хлопать в ладоши в знак одобрения или приветствия.

Его просили дети, безусловно,/ Чтобы была улыбка на лице, -/ Но он меня прослушал благосклонно/ И даже аплодировал в конце (“Прошла пора вступлений и прелюдий...”).

АПОГЕЙ. Апогелий (?)

Им апогеи не претили/ И, глядя вверх до слепоты,/ Они искали на светиле/ Себе подобные черты (Солнечные пятна, или Пятна на Солнце).

АПОМОРФИН. Лекарство, содержащее морфий.

Кто-то там проколол свою душу,/ Кто-то просто остался один.../ Эй вы парни, бросайте “морфушу” -/ Перейдите на апоморфин (“Не писать мне повестей, романов...”).

АПОСТОЛ. Один из двенадцати учеников Иисуса Христа, посланных им для проповеди своего учения.

Я узнал старика по слезам на щеках его дряблых: / Это Пётр Святой - он апостол, а я остолоп./ Вот и кущи-сады, в коих прорва мороженых яблок.../ Но сады сторожат - и убит я без промаха в лоб (Райские яблоки).

АППАРАТ. Прибор, устройство для выполнения какой-либо определённой работы.

Космический аппарат.

Что бы сказал он, услышав ребят?../ Ваня воскликнул с волненьем: / “Витька, мы выкрасим аппарат/ Дедовым изобретеньем!” (Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

Лингвистическое устройство для чтения на разных языках.

Аппарат красивый, модный,/ Вроде солнечных очков, -/ Чтобы с ним читать свободно/ На любом из языков! (Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

Фотоаппарат (?).

Аппарат и намётанный глаз -/ И работа идёт эффективно, -/ Только я - столько знаю про вас,/ Что порой мне бывает противно (Песня Геращенко).

АППЕНДИКС. Червеобразный отросток слепой кишки.

Пока вы здесь в ванночке с кафелем/ Моетесь, нежитесь, греетесь,-/ В холоде сам себе скальпелем/ Он вырезает аппендикс (“Пока вы здесь в ванночке с кафелем...”).

АППЕРКОТ. Удар, наносимый боксёром снизу (обычно в челюсть).

Удар, удар.../ Ещё удар.../ Опять удар - и вот/ Борис Буткеев (Краснодар)/ Проводит апперкот (Песня о сентиментальном боксёре).

АППЕТИТ. Желание есть; лёгкое чувство голода.

И в перерыв - в час подлинной свободы -/ Вы наскоро жуёте бутерброды, -/ Что ж, эти сэндвичи - предметы сбыта./ Итак, приятного вам аппетита! (Баллада о маленьком человеке).

АРАБЫ. Жители арабских государств.

Арабы нынче - ну и ну! -/ Европу поприжали, -/ Мы в “шестидневную войну”/ Их очень поддержали (Случай на таможне).

АРАБСКИЙ. à АРАБСКИЙ СТОЛ. Разновидность столов.

Сожгём мы в духовке/ Венгерские стулья/ И финское кресло/ С арабским столом./ Где надо - мы ловки,/ Всё прём к себе в улья, -/ А ну, интересно,/ Пойдём напролом? (“В белье <плотной> вязки...”).

АРАП. Чернокожий, темнокожий человек; негр.

И на великом короле. и на сатрапе,/ И на арапе, и на римском папе, -/ На ком угодно шляпы хороши!/ Так согластесь наконец, что дело - в шляпе, -/ Но не для головы, а для души! (Шляпник).

АРБАТ. Улица в Москве.

Жил я с матерью и батей/ На Арбате - здесь бы так! -/ А теперь я в медсанбате -/ На кровати, весь в бинтах... (Песня о госпитале). Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате.

АРБУЗ. Крупный шарообразный плод растения семейства тыквенных с ярко-красной сочной мякотью.

У нас - балет, у нас - заводы и икра,/ У нас - прелестные курорты и надои,/ “Аэрофлот”, Толстой, арбузы, танкера/ И в бронзе отлитые разные герои (“Мы воспитаны в презренье к воровству...”).

АРГУМЕНТ. Основание, довод, приводимые в подтверждение или опровержение чего-либо.

Долго спорили - дни, месяца, -/ Но у всехаргументы убоги.../ И пошли три великих глупца/ Глупым шагом по глупой дороге (Про глупцов).

АРЕНА. 1. Круглая площадка посередине цирка, на которой даются представления; манеж.

Он смеялся над славою бренной,/ Но хотел быть только первым -/ Такого попробуй угробь!/ Не по проволоке над ареной, -/ Он по нервам - нам по нервам -/ Шёл под барабанную дробь! (Натянутый канат). “Парад-алле! Не видно кресел, мест!..”; Енгибарову - от зрителей.

2. Спортивная площадка для массовых зрелищных мероприятий.

Я не люблю манежи и арены: / На них мильон меняют по рублю./ Пусть впереди большие перемены -/ Я это никогда не полюблю! (Я не люблю). “Не заманишь меня на эстрадный концерт...”.

АРЕСТ. Заключение под стражу, лишение свободы.

Кто на себе поставил крест,/ Кто сел за руль как под арест -/ Тот не способен на далёкий рейс (“Мы без этих машин - словно птицы без крыл...”).

АРЕСТОВАТЬ. Подвергнуть аресту.

Говорят, арестован/ Добрый парень/ за три слова, -/ Говорят, арестован/ Мишка Ларин/ за три слова (“Говорят, арестован...”).

АРИАДНА. àНИТЬ АРИДНЫ. О чём-либо помогающим разобраться в сложной обстановке, выйти из затруднительного положения.

Лучи световые пробились сквозь мрак,/ Как нить Ариадны конкретны, -/ Но и Скорпион, и таинственный Рак -/ От нас далеки и безвредны (О знаках зодиака). Мой Гамлет, Нить Ариадны.

АРИФМЕТИКА. Школьный предмет.

“Хорошо, что приобщил/ Ты меня к атлетике/ А вчера я получил/ “Пять” по арифметике!” (Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

АРИЯ. Вокальная или музыкальная партия для одного голоса или инструмента как законченный эпизод или самостоятельный номер.

Партии проиграны, песенки отпеты,/ Партитура съёжилась, <и> софит погас,/ Развалились арии, разошлись дуэты,/ Баритон - без бархата, без металла - бас (“В Азии, в Европе ли...”).

АРКА. Дугообразное перекрытие проёма в стене или пролёта между двумя опорами.

Рты подъездов, уши арок и глаза оконных рам/ Со светящимися лампами-зрачками.../ Все дневные пассажиры, все клиенты мои - там, -/ Все, кто ездит на такси, а значит - с нами (“Рты подъездов, уши арок и глаза оконных рам...”).

à ТРИУМФАЛЬНАЯ АРКА. Сооружение, построенное в Париже в честь побед Наполеона.

Кто поверил - тому по подарку, -/ Чтоб хороший конец, как в кино: / Забирай Триумфальную арку,/ Налетай на заводы Рено! (“Нет меня - я покинул Расею...”).

АРКАН. Длинная верёвка с подвижной затягивающейся на конце петлёй для ловли животных и пленения неприятеля.

На короткой незаметной шее/ Голове удобнее сидеть, -/ И душить значительно труднее,/ И арканом не за что задеть (Баллада о короткой шее).

à НАКИНУТЬ АРКАН. Лишить свободы, принудить делать что-либо.

Жаль, на меня не вовремя накинули аркан, -/ Я б засосал стакан - и в Ватикан! (Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам).

АРКТИКА. Северная полярная область земного шара.

Герой он! Теперь же смекайте-ка: /Нигде не умеют так больше, -/ Чего нам Антарктика с Арктикой,/ Чего нам Албания с Польшей! (“Пока вы здесь в ванночке с кафелем...”). Утренняя гимнастика.

АРЛЕКИН. Традиционный персонаж итальянской “комедии масок”, слуга-шут в костюме из разноцветных лоскутов и в чёрной полумаске.

Все в масках, в париках - все как один, -/ Кто - сказочен, а кто - литературен.../ Сосед мой справа - грустный арлекин,/ Другой - палач, а каждый третий - дурень (Маски).

АРМАДА. Большое соединение кораблей, действующих согласованно.

Догоню я своих, догоню и прощу/ Позабывшую помнить армаду./ А команду свою я обратно пущу: / Я ведь зла не держу на команду (Баллада о брошенном корабле).

à ВЕЛИКАЯ АРМАДА. Испанский флот, разбитый в 1585 году британским флотом.

Помнишь детские сны о походах Великой Армады,/ Абордажи, бои, паруса - и под ложечкой ком?../ Всё сбылось: “Становись! Становись!” - раздаются команды, -/ Это требует море - скорей становись моряком! (“Вы в огне да и в море вовеки не сыщете брода...”).

АРМИЯ. 1. Совокупность вооружённых сил государства.

Лучше бы уж он держал в казарме их,/ Только - на войне как на войне -/ Падают бойцы в обеих армиях,/ Поровну в каждой стороне (Оловянные солдатики). Баллада о маленьком человеке.

2. Большое количество чего-либо, объединённое каким-либо общим делом, стремлением и т. п.

Весенние армии жаждут успеха,/ Всё ясно, и стрелы на карте прямы, -/ И воины в лёгких небесных доспехах/ Врубаются в белые рати зимы (“Пароделав брешь в затишье...”).

3. Служба в Вооружённых Силах.

В военкомате мне сказали: “ Старина,/ Тебе броню даёт родной завод “Компрессор”!”/ Я отказался, - а Серёжку Фомина/ Спасал от армии отец его, профессор (Про Серёжку Фомина).

АРМЯНЕ. Представители армянского народа.

Армян в браслетах и серьгах/ Икрой кормили где-то,/ А друг мой в чёрных сапогах -/ Стрелял из пистолета (“Открытые двери...”).

АРМЯНСКИЙ. Сделанный в Армении.

Чтобы я привёз снохе/ с ейным мужем по дохе,/ Чтобы брату с бабой - кофе растворимый,/ Двум невесткам - по ковру, / зятю - чёрную икру,/ Тестю - что-нибудь армянского разлива (Поездка в город).

АРОМАТ. Приятный запах, благоухание.

Нарцисс - цветок воспетый,/ Отец его - магнат,/ И многих Роз до этой/ Вдыхал он аромат (Баллада о цветах, деревьях и миллионерах).

АРТАЧИТЬСЯ. Не соглашаться, упрямиться.

Роман случился просто так,/ Роман так странно начался: / Он предложил ей четвертак -/ Она давай артачиться... (“Она на двор - он со двора...”).

АРТЕЛЬ. Объединение группы лиц для совместной работы с участием в общих доходах и общей ответственностью.

Друг в порядке - он, словом, при деле, -/ Завязал он с газетой тесьмой: / Друг мой золото моёт в артели, -/ Получил я сегодня письмо (Старательская (Письмо друга)). Про речку Вачу и попутчицу Валю; “Где-то там на озере...”.

АРТЕЛЬЩИК. Участник артели.

Родственники ли, братья ли -/ Артельщики, старатели, -/ Общие задачи, харч и цель./ Кстати ли некстати ли -/ Но план и показатели/ Не каждому идут, а на артель (“Где-то там на озере...”).

АРТЕРИЯ. Кровеносный сосуд, несущий кровь от сердца к органам и тканям тела.

Но я чую взглядов серию/ На сонную мою артерию: / А если кто пронзит артерию -/ Мне это сна грозит потерею (Мои похорона, или Страшный сон очень смелого человека).

АРТИЛЛЕРИСТ. Военнослужащий артиллерийских войск.

За это час не пишем ни строки -/ Молись богам войны артиллеристам!/ Ведь мы ж не просто так - мы штрафники, -/ Нам не писать: “... считайте коммунистом” (Штрафные батальоны).

АРТИЛЛЕРИЯ. Огнестрельные орудия различных конструкций и калибров.

Мы ходили под богом, под богом войны -/ Артиллерия нас накрывала./ Но смертельная рана зашла со спины/ И изменою в сердце застряла (Песня Вани у Марии).

АРТИСТ. 1. Об актёре, певце, музыканте и т. п.

Говорил мне друг Мишка,/ что у ей есть сберкнижка, -/ Быть не может, не может - наш артист не богат!/ “Но у ей - подполковник,/ он - ей-ей - ей любовник!” -/ Этим доводом Мишка убедил меня, гад (“Мне ребята сказали...”). “Парад-алле! Не видно кресел, мест...”

2. О том, кто достиг высокого мастерства, совершенства в своём деле.

В своём деле он - артист, -/ Знали Витька с Ваней: / Он большой специалист/ По окраске тканей (Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

3. Актёр.

У неё/ и под утро не гаснет окно,/ И вчера/ мне лифтёр рассказал за полбанки: / У неё/ два знакомых артиста кино/ И один/ популярный артист из “Таганки” (У неё// всё своё - и бельё, и жильё...”).

Киноактёр.

У неё/ и под утро не гаснет окно,/ И вчера/ мне лифтёр рассказал за полбанки: / У неё/ два знакомых артиста кино/ И один/ популярный артист из “Таганки” (У неё// всё своё - и бельё, и жильё...”). Песня про Джеймса Бонда, агента 007; “Вот я вошёл и дверь прикрыл...”.

АРТИСТКА. 1. Об актрисе, певице, музыкантше и т. п.

Мне ребята сказали,/ что живёт там артистка,/ Что у ей - бриллианты. золотишко, деньга, -/ И что всё будет тихо,/ без малейшего риска, -/ Ну а после, конечно, мы рванём на бега (“Мне ребята сказали...”).

2. Актриса театра.

Мао Цзедун -/ большой шалун -/ Он до сих пор не прочь кого-нибудь потискать, -/ Заметив слабину,/ меняет враз жену, -/ И вот недавно докатился до артистки (“Мао Цзедун...”).

АРТОБСТРЕЛ. Обстрел позиций и объектов противника из артиллерийских орудий.

Всего лишь час дают на артобстрел -/ Всего лишь час пехоте передышки,/ Всего лишь час до самых главных дел: / Кому - до ордена, ну а кому - до “вышки” (Штрафные батальоны).

АРХАНГЕЛ. В христианской мифологии: ангел высшего чина.

Архангел нам скажет: “В раю будет туго!”/ Но только ворота - щёлк, -/ Мы Бога попросим: “Впишите нас с другом/ В какой-нибудь полк!” (Песня лётчика).

АРХЕОЛОГИЯ. Наука, изучающая прошлое человеческого общества по сохранившимся с глубокой древности памятникам материальной культуры.

Студентом Федя очень был настроен/ Поднять археологию на щит, -/ Он в институт притаскивал такое,/ Что мы кругом все плакали навзрыд (Песня студентов-археологов).

АРХИВ. Отдел учреждения, где хранятся старые документы.

Молодо-зелено. Древность - в историю!/ Дряхлость - в архивах пылиться!/ Даёшь эту общую эту теорию/ Элементарных частиц нам! (Марш студентов-физиков).

АРХИМЕД. Закон Архимеда о погружении тела в жидкость.

Дышу я непривычно - ртом./ Среда бурлит - плевать на среду!/ Я погружаюсь, и притом -/ Быстрее, в пику Архимеду (“Упрямо я стремлюсь ко дну...”).

АРШИН. Старинная русская мера длины, равная 0,711 метра (применялась до введения метрической системы).

К тому же эту майку, Зин,/ Тебе напяль - позор один./ Тебе шитья пойдёт аршин -/ Где деньги, Зин?.. (Диалог у телевизора).

АРЬЯ. Ария.

Тенор в арье Ленского заорал: “Полундра!” -/ Буйное похмелье ли, просто ли заскок?/ Дирижёра Вилькина мрачный бас-профундо/ Чуть едва не до смерти струнами засёк (“В Азии ли, в Европе ли...”).

АСКЕТ. О том, кто ведёт аскетическую жизнь.

А жить ещё две недели,/ Работы - на восемь лет, -/ Но я докажу на деле,/ На что способен аскет! (Песня командировочного).

АСПИД. Бранно. О злобном, коварном человеке.

Вот они подъехали - показали аспиду!/ Супротив милиции он ничего не смог: / Вывели болезного, руки ему - за спину/ И с размаху кинули в чёрный воронок.

АСТЕРОИД. Малая планета (диаметром от 1 до 1000 километров), обращающаяся вокруг Солнца (между орбитами Марса и Юпитера). Скорее всего - в знач.: метеорит.

И закричал, безумный: “Да это же - коллоид!/ Не жидкость это, братцы, - коллоидальный газ!”/ Вот так, блеснув в науке, как в небе астероид,/ Взорвался - и в шипенье безвременно угас (Баллада о Кокильоне).

АСТМА. Периодически повторяющиеся приступы одышки, удушья, возникающие при некоторых заболеваниях сердца или бронхов.

Сам король страдал желудком и астмой,/ Только кашлем сильный страх наводил, -/ А тем временем зверюга ужасный/ Коих ел, а коих в лес уводил (Про дикого вепря).

АСТРОНОМ-СТАРИК. Специалист по астрономии пожилого возраста.

И вряд ли астроном-старик/ Определит: на Солнце - буря,-/ Мы можем всласть глазеть на лик,/ Разинув рты и глаз не щуря (Солнечные пятна, или Пятна на Солнце).

АСФАЛЬТ. Дорога, тротуар, улица и т. п., покрытые чёрной смолистой массой.

И плавится асфальт, протекторы кипят,/ Под ложечкой сосёт от близости развязки./ Я голой грудью рву натянутый канат, -/ Я жив - снимите чёрные повязки! (Горизонт). Солнечные пятна, или Пятна на Солнце; Дороги... дороги...; “Не гуди бе меры...”; “Под деньгами на кону...”

АСХАН. Асхат Зиганшин, один из четырёх солдат, оказавшихся в 1960 году на барже в открытом океане без связи с землёй и продержавшихся там в течение сорока девяти суток, а потом чудом спасённых.

... Окончены все переплёты -/ Вновь служат, - что, взял океан?! -/ Крючковский, Поплавский, Федотов,/ А с ними Зиганшин Асхан! (Сорок девять дней).

АТАКА. 1. Стремительное наступательное движение войск во время военных действий; нападение, решительный удар.

Перед атакой - водку, - вот мура!/ Своё отпили мы ещё в гражданку,/ Поэтому мы не кричим “ура” -/ Со смертью мы играемся в молчанку (Штрафные батальоны). Высота; Военная песня; Случай в ресторане; Сыновья уходят в бой; Охота на кабанов; Баллада о борьбе; Дороги... дороги...; Письмо (“Полчаса до атаки...”).

2. Спорт. Быстрое, решительное или неожиданное нападение на соперника.

Вижу я всё развитие быстрых атак,/ Уличаю голкипера в фальши, -/ Вижу всё - и теперь не кричу как дурак: / Мол, на мыло судью или дальше (“Не заманишь меня на эстрадный концерт...”).

3. Энергичные, решительные выступления, действия, направленные против кого-, чего-либо.

Не напрягаюсь, не стремлюсь, а как-то так.../ Не вдохновляет даже самый факт атак./ Сорви-голов не принимаю и корю,/ Про тех, кто в омут с головой, - не говорю (Песня конченого человека). “Жил-был один чудак...”

АТАКА. Атака Гризли - персонаж дискоспектакля “Алиса в Стране Чудес”.

Представление орлёнком Эдом Атаки Гризли (назв.)

АТАМАН. У казачества: глава казачьего войска.

Есть у атамана зуй,/ Ну а под зуём - кобыла.../ Нет уж, Настенька, разуй,/ Да часок чтоб тихо было (“Проскакали всю страну...”).

АТЕЛЬЕ. Предприятие по оказанию населению различных бытовых услуг.

И, обнимаю женщину в колье/ И сделав вид, что хочет в песни вжиться,/ Задумался директор ателье -/ О том, что завтра скажет сослуживцам (Случай).

АТЛЕТИКА. Совокупность гимнастических упражнений, развивающих силу, ловкость, выносливость.

“Хорошо, что приобщил/ Ты меня к атлетике/ А вчера я получил/ “Пять” по арифметике!” (Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

АТМОСФЕРА. 1. Об околоземном воздушном пространстве.

Представьте, чёрный цвет невидим глазу,/ Всё то, что мы считаем чёрным, - серо,/ Мы черноты не видели ни разу - Лишь серость пробивает атмосферу (“Мажор-ный светофор, трёхцветье, трио...”). Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного.

2. Окружающие условия, обстановка, психологический настрой где-либо.

Чем ещё уконтрапупишь/ Мировую атмосферу: / Мы покажем крупный кукиш/ СэШэА и эСеСеРу! (“Возле города Пекина...”).

АТОМ. Мельчайшая частица химического элемента, сохраняющая его свойства.

Тесно сплотились коварные атомы -/ Ну-ка, попробуй прорвись ты!/ Живо по коням - в погоню за квантами!/ Значит, мы - кванталеристы (Марш студентов-физиков). Товарищи учёные.

АТРИБУТ. Неотъемлемая принадлежность чего-либо, характерный признак.

Шут был вор: он воровал минуты -/ Грустные минуты, тут и там, -/ Грим, парик. другие атрибуты/ Этот шут дарил другим шутам (Енгибарову - от зрителей).

АТТЕСТОВАТЬ. Определить уровень квалификации кого-либо.

Говорят, что не помог ему заступник,/ честно слово, -/ Мишка Ларин как опаснейший преступник/ аттестован (“Говорят, арестован...”).

АТТИЛА. Предводитель гуннов с 434 года, возглавивший опустошительные походы в Восточную Римскую Империю, Галлию, Северную Италию.

Должно быть, древний гунн Аттила/ Был тоже солнышком палим, -/ И вот при взгляде на светило/ Его внезапно осенило -/ И он избрал похожий грим (Солнечные пятна, или Пятна на Солнце).

АТУ. Устар. Возглас, побуждающий к преследованию, драке и т. п.

В трибунах свист, в трибунах вой: / “Ату его, он трус!”/ Буткеев лезет в ближний бой -/ А я к канатам жмусь (Песня о сентиментальном боксёре). Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука; Дороги... дороги...; “Здравствуй, “Юность”, это я...”

АТЬ-ДВА. Раз-два: воинская команда, задающая ритм движения воинского подразделения.

“Напра!.. Нале!../ В ружьё! На пле!../ Бегом - в расположение!”/ А я пою: / Ать-два, ать-два,/ Живём мы однова,/ А тяжело в учении -/ Легко в бою! (Солдатская песня: Грустная).

АУКАТЬ. Отзываться.

Но нельзя без чудес- / аукает/ Довоенными лес/ звуками (Аисты).

АУЛ. На Серном Кавказе: селение.

Пил тамада за городом, за аул/ И всех подряд хвалил с остервененьем, -/ При этом он ни разу не икнул - И я к нему проникся уваженьем (“Теперь я буду сохнуть от тоски...”). Летела жизнь.

АФИНЫ. Столица Греции (символ тепла?).

Не сравнить с Афинами - прохладно,/ Правда - шведы с финнами, -/ ну ладно! (Зарисовка о Ленинграде).

АФОН.

О проклятый Афон! -/ Влюбился, словно тля, -/ Беру последний фонд -/ Все двадцать два рубля (Песня командировочного).

АФРИКА. Часть света; второй по величине после Евразии материк.

В жёлтой жаркой Африке,/ В центральной её части,/ Как-то вдруг вне графика/ Случилося несчастье (Песенка ни про что, или Что случилось в Африке).

АФРОДИТА. В греческой мифологии: богиня любви и красоты, возникшая из морской пены.

Богиня! Афродита!/ Или что-то в этом роде!/ Ах, жизнь моя разбита/ прямо здесь на пароходе! (Дуэт Шуры и Ливеровского).

АФФЕКТ. Состояние кратковременного сильного нервного возбуждения (обычно с потерей самоконтроля). Может быть, здесь: эффект (как своего рода характеристика колхозников, не до конца понимающих разные “научные” слова и потому путающих их)?

Товарищи учёные, не сумлевайтесь, милые: / Коль что у вас не ладится, - ну, там, не тот аффект,-/ Мы мигом к вам заявимся с лопатами и с вилами,/ Денёчек покумекаем - и выправим дефект! (Товарищи учёные).

АХ [9]. Межд. 1. Выражает испуг, внезапное удивление, возмущение и т. п [10].

Мы теперь без боли хохотали,/ Весело по нашим временам: / Ах, как нас приятно обокрали -/ Взяли то, что так мешало нам! (Енгибарову - от зрителей).

АХ. Частица. Употребляется для усиления эмоционального содержания высказывания.

Надрывался - издаля,/ Всё твоей забавы для, -/ Ты ж жалеешь мне рубля -/ ах ты тля! (Лукоморья больше нет).

à НЕ АХ. Не очень, не особенно хороший.

Если парень в горах -/ не ах,/ Если сразу раскис -/ и вниз (Песня о друге).

АХАТЬ. Издавать сильный, громкий звук.

Парадное давно не открывалось,/ Мальчишки окна выбили уже,/ И штукатурка всюду осыпалась, -/ Но что-то в этом доме оставалось/ На третьем этаже.../ Ахало, охало, ухало в доме (Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате).

АХНУТЬ. Сделать что-либо неожиданно, быстро, решительно (обычно за один приём): выпить.

Я ахнул залпом и разбил бокал -/ Мгновенно мне гитару дали в руки, -/ Я три своих аккорда перебрал,/ Запел и запил - от любви к науке (Случай).

АХИЛЛЕС. Ахиллесово сухожилие.

Я при жизни был рослым и стройны,/ Не боялся ни слова, ни пули/ И в привычные рамки не лез, -/ Но с тех пор, как считаюсь покойным,/ Охромили меня и согнули,/ К пьедесталу прибив ахиллес (Памятник).

АХИЛЛЕСОВ. à АХИЛЛЕСОВА ПЯТА. Уязвимое место.

Не стряхнуть мне гранитного мяса/ И не вытащить из постамента/ Ахиллесову эту пяту,/ И железные рёбра каркаса/ Мёртво схвачены слоем цемента, -/ Только судороги по хребту (Памятник).

АХИНЕЯ. Вздор, бессмыслица.

Ну о чём с тобою говорить!/ Всё равно ты порешь ахинею, -/ Лучше я пойду к ребятам пить -/ У ребят есть мысли поважнее (“Ну о чём с тобою говорить!..”).

АХТИ. à НЕ АХТИ. Неизм.; в зн. прил. Неважный, весьма посредственный.

Молчаливо, прости,/ Счёт веду головам./ Ваш удел - не ахти,/ Но завидую вам (“... Когда я об стену разбил лицо и члены...”).

АХТУНГ. Внимание (нем.).

Там, говорят, дороги - ряда по три/ И не дощечек с “Ахтунг!” или “Хальт!”./ Ну что же - мы прокатимся, посмотрим,/ Понюхаем - не порох, а асфальт (Дороги... дороги...).

АШХАБАД. Столица Туркмении.

Над Мурманском - ни туч, ни облаков,/ И хоть сейчас лети до Ашхабада,/ Открыты Киев, Харьков, Кишинёв,/ И львов открыт, - но мне туда не надо! (Москва - Одесса).

АЭРОВОКЗАЛ. Здание для обслуживания пассажиров воздушного транспорта.

Помешивая воблою в бокале,/ Чтоб вышел газ - от газа он блюёт, -/ Сидит себе на аэровокзале/ И ждёт, когда наступит новый год (Через десять лет).

АЭРОДРОМ. Участок земли, оборудованный для взлёта, посадки и стоянки самолётов.

Из бомбардировщика бомба несёт/ Смерть аэродрому, -/ А кажется - стабилизатор поёт: “Мир вашему дому!” (Песня самолёта-истребителя). “Я ещё не в угаре...”; Песня о погибшем лётчике.

АЭРОПОРТ. Комплекс сооружений (с аэродромом и аэровокзалом) для осуществления регулярных полётов транспортной авиации и обслуживания пасажиров.

Пили мы - мне спирт в аорту/ проникал, -/ Я весь путь к аэропорту/ проикал (Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме). Через десять лет;”Рты подъездов, уши арок и глаза оконных рам...”

АЭРОСТАТ. Летательный аппарат легче воздуха (дирижабль, воздушный шар и т. п.).

Уже не маячат над городом аэростаты,/ Замолкли сирены, готовясь победу трубить, -/ Но ротные всё-таки выйти успеют в комбаты -/ Которого всё ещё запросто могут убить (О конце войны).

АЭРОФЛОТ. Название советской авиакомпании.

Закрыт Кавказ, горит “Аэрофлот”,/ И в Астрахани лихо жгут арбузы, -/ Но от станка рабочий не уйдёт,/ И крепнут всё равно здоровья узы (“Не покупают никакой еды...”). Через десять лет; “Мы воспитаны в презренье к воровству...”

АЯТОЛЛА. У шиитов в Иране: лицо, носящее высший духовный титул учёного-богослова.

Шах расписался в полном неумении -/ Вот тут его возьми и замени!/ Где взять?/ У нас любой в Туркмении -/ Аятолла - и даже Хомейни (Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам).

Примечания

[1] Это значение не представлено в словарях.

[2] Изотов В. П. Синсемия // Семантика языковых единиц. - Ч. 1. - Памяти А. Ф. Лосева. Лексическая семантика. - М. - 1994. - С. 68-71.

[3] О двойственности значения этого слова было уже сказано: “А слово “хлопочут”! За звукописью (хлопок - выстрел) кроется едкая ирония (хлопоты - заботы - суета, т. е. нечто бытовое, домашнее, безвредное)” (Евдокимов А. О чём поёт Высоцкий. Триптих “Охота на волков” // Вагант. - 1990. - № 3. - С. 9).

[4] Происходит соединение значений двух омонимов, поскольку в данном случае черти представляют враждебную силу; к тому, как известно, черти изображаются тощими. В принципе можно говорить о том, что в народном представлении тощий очень часто ассоциируется со злобным, плохим, дурным.

[5] Новообразования поэта описаны в моей работе: Окказионализмы В. С. Высоцкого. Опыт словаря. - Орёл. - 1998.

[6] Кормилов С. И. Антропонимика в поэзии Высоцкого. Предварительные заметки и материалы к теме // Мир Высоцкого: Исследования и материалы. - Вып. III. Т. 2. - М. - 1999. - С. 131.

[7] Союз а, по-видимому (наряду с союзом и и предлогом в) является самым частотным словом в поэзии В. С. Высоцкого. В данном случае даются лишь примеры обобщённых значений, хотя представляется весьма интересным дать подробную класификацию значений (например, расклассифицировать противопоставление и сопоставление, сопровождаемые или нет дополнительной уступкой и т. д.). В некоторых случаях, как кажется, союз а равен по значению другим союзам (например, союзу где: В дом заходишь как/ Всё равно в кабак,/ А народишко -/ Каждый третий - враг (Старый дом)).

Иногда союзу а отказывают в описании применительно к авторской лексикографии: “В словарь включены все части речи, не считая имеющих неограниченную частотность употребления некоторых предлогов и союзов, как, например, предлог “в” или союз “а”” [Словарь... Цветаевой: 41]

[8] Эта дефиниция взята из: Паршина В. В. Язык русской классики: книжные и разговорные лексические элементы прозы Н. С. Лескова 90-х годов ХIХ в. Словник. - М. - 1993. - С. 12. Как указывает В. В. Парши-на, источником дефиниции является Словарь русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии наук. - Спб., Л., 1895-1936 (А-Обр).

[9] Это слово употребляется весьма часто. Здесь даются только единичные указания к каждому из значений.

[10] Интересно было бы расклассифицировать, где конкретно выражен испуг, где удивление и т. д.

© 2000- NIV