Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого
Х

ХАБАРОВСК. Центр Хабаровского края, один из самых восточных крупных городов континентальной части СССР. Здесь: как один из начальных часовых поясов СССР.

Но В Хабаровске рейс отменён- Там надёжно засел самолёт, -/ Потому-то и новых времён/ В нашем городе не настаёт! (Через десять лет).

ХАВБЕК. Полузащитник.

Не супермена, не ковбоя, не хавбека,/ А просто маленького, просто человека (Баллада о маленьком человеке).

ХАЗАРЫ. Тюркоязычный народ, кочевавший в Западно-Прикас-пийской низменности, образовавший в середине 7 века Хазарский каганат и часто нападавший на Русь.

Но только собрался идти он на вы -/ Отмщать неразумным хазарам,/ Как вдруг прибежали седые волхвы,/ К тому же разя перегаром (Песня о вещем Олеге).

ХАЛАТ. Домашняя одежда, застёгивающаяся спереди или сзади сверху донизу.

У него на окнах - плюш и шёлк,/ Баба его шастает в халате, -/ Я б в Москве с киркой уран нашёл/ При такой повышенной зарплате! (Песня завистника). Баллада о манекенах.

Вряд ли в этих случаях слово халат имеет пейоративный оттенок, поскольку здесь нет осуждения мещанства, одним из символов которого являлся халат. Следует, однако, заметить, что в “Песне завистника” халат всё же является знаком чуждости, так как символизирует достаток.

Медицинский работник: человек, одетый в <медицинский> халат (“медицинская” принадлежность явствует из контекста стихотворения).

Халат закончил опись/ И взвился - бел, крылат./ “Да что же вы смеётесь?” -/ Спросил меня халат (“Общаюсь с тишиной я...”).

ХАЛИЛОВ. Руслан Халилов, персонаж песни.

Плывут у нас по Волге ли, по Каме ли/ Таланты - все при шпаге, при плаще, -/ Руслан Халилов, мой сосед по камере, -/ Там Мао делать нечего вообще! (Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам).

ХАЛЬТ. Стой! (нем.).

Там, говорят, дороги - ряда по три/ И нет дощечек с “Ахтунг!” или “Хальт!”./ Ну что же - мы прокатимся, посмотрим,/ Понюхаем - не порох, а асфальт (Дороги... дороги...).

ХАМ. Грубый, наглый человек.

А кто не верит нам,/ тот - негодяй и хам,/ А кто не верит нам, тот - прихвостень и плакса./ Марксизм для нас - азы,/ ведь Маркс не плыл в Янцзы, -/ Китаец Мао раздолбал еврея Маркса! (“Мао Цзедун...”). Странная сказка; “В одной державе, с населеньем...”; Баллада о цветах, деревьях и миллионерах.

ХАНА. Гибель, конец, смерть.

Спустились в штрек, и бывший зэк -/ Большого риска человек -/ Сказал: “Беда для нас для всех, для всех одна: / Вот раскопаем - он опять/ Начнёт три нормы выполнять,/ Начнёт стране угля давать - и нам хана (Случай на шахте). Кто за чем бежит; Куплеты кассира и казначея.

ХАНДРА. Мрачное, тоскливое настроение, тоска, уныние.

Он ругает меня: “Что ж не пишешь?!/ Знаю - тонешь, и знаю - хандра, -/ Всё же золото - золото, слышишь! -/ Люди бережно снимут с ковра...” (Старатель-ская).

ХАНДРИТЬ. Находиться в состоянии хандры; быть в мрачном настроении, испытывать чувство тоски, уныния.

Сам первый человек хандрил -/ Он только это скрыл, -/ Да и создатель болен был,/ Когда наш мир творил (История болезни).

ХАНТЫ-МАНСИЙСКИЙ. Принадлежащий народам ханты и манси; располагающийся на территории этих народов.

И нефть пошла! Мы, по болотам рыская,/ Не на пол-литра выиграли спор -/ Тюмень, Сибирь, земля ханты-мансийская/ Сквозила нефтью из открытых пор (Тюменская нефть).

ХАНЫГА.  Опустившийся человек, попрошайка.

Сейчас, как в вытрезвителе ханыгу,/ Разденут - стыд и срам - при всех святых, -/ Найдут в мозгу туман, в кармане фигу,/ Крест на ноге - и кликнут понятых! (Случай на таможне). “Как во городе во главном...”; “В одной державе, с населеньем...”; Баллада об оружии.

ХАНЫЖИТЬ. Попрошайничать.

Как вербованный ишачу -/ Не ханыжу, не “торчу”.../ Взял билет, - лечу на вачу,/ Прилечу - похохочу! (Про речку Вачу и попутчицу Валю).

ХАОС. Крайний беспорядок, неразбериха.

Я тороплюсь,/ В горло вцеплюсь -/ вырву ответ!/ Слышится смех: зря вы спешите,/ Поздно! У всех порваны нити!/ Хаос, возня.../ И у меня -/ выхода нет! (Нить Ариадны).

ХАПНУТЬ. Быстро схватить.

Я дёргался, я нервничал - на выдумки пошёл: / Вот лягу спать и подымаю храп; ну/ Коньяк открытый ставлю и - закусочки на стол,-/ Вот сядет он - тут я его и хапну! (Невидимка).

ХАРАКТЕР. Совокупность основных, наиболее устойчивых психических свойств человека, обнаруживающиеся в его поведении.

У детективов хмурый вид и мрачный нрав,/ Характер наш достоин укоризны, -/ Имеем дело с попираньем прав/ И только с тёмной стороною нашей жизни (Песня Геращенко). Студенческая песня.

ХАРКАТЬ. Окказ. Брызгать.

Вот в пальцах цепких и худых/ Смешно задёргался кадык,/ Нажали в пах, потом - под дых,/ На печень-бедолагу, -/ Когда давили под ребро -/ Как ёкало моё нутро!/ И кровью харкало  перо/ В невинную бумагу (Ошибка вышла).

ХАРЧ. = Харчи: пища, еда.

Родственники, братья ли -/ Артельщики, старатели, -/ Общие задачи, харч и цель./ Кстати ли, некстали -/ Но план и показатели/ Не каждому идут, а на артель (“Где-то там на озере...”).

ХАРЧИ. Пища, еда.

Четыре года мы побег готовили -/ Харчей три тонны мы наэкономили,/ И нам с собою даже дал половничек/ Один ужасно милый уголовничек (Зэка Васильев и Петров зэка). Смотрины; Кто за чем бежит.

ХАТА. Крестьянский дом в украинской, белорусской и южнорусской деревне.

Николай, печась о брате,/ Первый натиск отражал,/ Ну а Пров укрылся в хате/ И оттуда хохотал (Про двух громилов - братьев Прова и Николая). Песня Вани у Марии.

ХАУ.  

И вот в Москве нисходит он по трапу,/ Даёт доллар носильщику на лапу/ И прикрывает личность на ходу, -/ Вдруг ктой-то шасть на “газике” к агенту/ И - киноленту вместо документу: / Что, мол, свои, мол, хау ду ю ду!” (Про Джеймса Бонда, агента 007); Колыбельная Хопкинсона; Баллада о маленьком человеке; Песня попугая.

ХА-ХА. Межд. Обозначает смех, хохот.

И был смущён и потрясён,/ И даже удивлён./ “Эге! Ха-ха!/ О эврика!” -/ Воскликнул Кокильон (Баллада о Кокильоне).

ХАЯНЬЕ. Сильная ругань, критика, стремление опорочить.

От кого же сон такой, да враньё да хаянье?/ Я всегда имел в виду мужиков, не дам./ Вы же слушали меня, затаив дыханье,/ И теперь ханыжите - только я не дам (“Ах, откуда у меня грубе замашки?!”).

ХАЯТЬ. Сильно ругать, критиковать, порочить.

Не надо нам уже/ Всех тех, кто хаяли, -/ Я еду к бабушке -/ Она в Израиле (“Мы воспитаны в презренье к воровству...”).

ХВАЛА. Слова одобрения, восхваления, похвалы.

Иные жизнь закончили свою -/ Не осознав вины, не скинув платья, -/ И, выкрикнув хвалу, а не проклятья,/ Беззлобно чашу выпили сию (Я не успел (Тоска по романтике)). “Живу я в лучшем из миров...”

ХВАЛЁНЫЙ. Расхваленный, высоко оцененный (обычно о ком-, чём-либо, не оправдавшем похвалы, вызвавшем разочарование).

Играть я буду и на красных и на чёрных,/ И в Монте-Карло я облажу все углы, -/ Останутся у них в домах игорных/ Одни хвалёные зелёные столы (“Передо мной любой факир - ну просто карлик...”). Песня Солодова.

ХВАЛИТЬСЯ. Хвастаться, похваляться.

“Эх, нашёл чем хвалиться, простак, -/ Недостатком всего поколенья!../ И к тому же всё видеть не так -/ Доказательство слабого зренья!” (Про глупцов).

ХВАСТАТЬСЯ. Хвастать.

Бывшим подругам в Сорренто/ Хвасталась  эта змея: / “Ловко я интеллигента/ Заполучила в мужья!..” (Про любовь в эпоху Возрождения).

ХВАТАТЬ. 1. Браться за что-либо, захватывать быстрым, резким движением рук.

Был в балете, - мужики девок лапают./ Девки - все как на подбор - в белых тапочках./ Вот пишу, а слёзы душат и капают: / Не давай себя хватать, моя лапочка! (“Не пиши мне про любовь - не поверю я...”). “У нас вчера с позавчера...”; “Парад-алле! Не видно кресел, мест!..”; Нить Ариадны

2. Ловить, задерживать, не давая уйти, убежать.

Ура! Их силы резко тают -/ Уж к главарю мы тянем нить: / Увидят бритого - хватают/ И - принудительно лечить! (“В одной державе, с населеньем...”).

3. Получать.

Или - на выставке псы, например,/ Даже хватают медали, -/ Пусть не за доблесть, а за экстерьер,/ Но награждают - беда ли? (“Наши помехи эпохе под стать...”).

à Хватать за душу. Волновать, возбуждать, вызывая глубокие переживания.

Дворы полны - ну надо же! -/ Танго хватает за души, -/ Хоть этому, да рады же,/ Да вот ещё - нагул./ С Малюшенки - богатые,/ Там - шпанцири “подснятые”,/ Там и червонцы мятые,/ Там Клещ меня пырнул... (Из детства).

ХВАТАТЬ. Быть достаточным, иметься в необходимой мере, в нужном количестве.

У нас вчера с позавчера/ шла спокойная игра -/ Козырей в колоде каждому хватало,/ И сходились мы на том,/ что, оставшись при своём,/ Расходились, а потом - давай сначала! (“У нас вчера с позавчера...”).

à Не хватает. О чём-то неожиданном и неприятном; о том, кто мешает или не нужен.  

Вижу я, что здоровие тает,/ На работе - всё брак и скандал, -/ Никаких моих сил не хватает -/ И плюс премии в каждый квартал (Я был слесарь шестого разряда). “В холода, в холода...”

ХВАТИТЬ. 1. Быть достаточным, имется в необходимой мере, в нужном количестве.

Говорили старожилы,/ Что кругом такие жилы! -/ Нападёшь на крупный куст -/ Хватит и на зубы и на бюст (“Где-то там на озере...”).

2. Достаточно, довольно, больше не нужно.

Бабу ненасытную, стерьву неприкрытую,/ Столько раз я спрашивал: “Хватит ли, мой свет?”/ А ты - всегда испитая, здоровая. небитая -/ Давала мине водку и кричала: “Ещё нет!” (Красное, зелёное). Весна ещё в начале; Про двух громилов - братьев Прова и Николая; “В день, когда мы, поддержкой земли заручась...”; <Частушки к спектаклю “Живой”>; “Проскакали всю страну...”   

ХВАТАТЬСЯ. Хватать рукой, руками; браться.

Не хватайтесь за чужие талии,/ Вырвавшись из рук своих подруг!/ Вспомните, как к берегам Австралии/ Подплывал покойный ныне Кук (Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука). Летела жизнь.

ХВАТКА. àМёртвая хватка.

Они зацепят меня за одежду, -/ Значит, падать одетому - плюс, -/ В шлюпочный борт, как в надежду,/ Мёртвою хваткой вцеплюсь (Человек за бортом). “Сначала было Слово печали и тоски...”

ХВАТЬ. Межд. в функц. сказ. 1. à Хвать и похвать. Выражает внезапность, неожиданность обнаружения или наступления чего-либо.

Мы - дружки закадычные,/ Любим хвать и похвать, -/ Сядем в карты играть./ - Только чур на наличные!/ - Только чур мухлевать! (Куплеты кассира и казначея).

2. Употребляется для обозначения быстрого действия (по значениям хватить, схватить, ударить).

На полу лежали люди и шкуры,/ Пели песни, пили мёды - и тут/ Протрубили во дворе трубадуры,/ Хвать стрелка - и во дворец волокут (Про дикого вепря). Лукоморья больше нет; “Много во мне маминого...”; “В одной державе, с населеньем...”; Куплеты нечистой силы. 

ХВОРОБА. Перен. О том, кто надоедает, пристаёт.

Одари, судьба. или за деньги отоварь! -/ буду дань платить тебе до гроба./ Грусть моя, тоска моя - чахоточная тварь, -/ До чего ж живучая хвороба! (Грусть моя, тоска моя).

ХВОРЬ. Болезнь.

Что, Ванюша, путь трудней?/ Хворь напала?/ Вьётся тропка меж корней,/ До конца пройти по ней -/ Жизни мало! (Грустная песня о Ванечке).

ХВОСТ. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженая часть тела животного.

Чёрт ругнулся матом, а потом/ Целовался лез, вилял хвостом (Про чёрта). Конец “Охоты на волков”, или Охота с вертолётов; “В голове моей тучи безумных идей...”

2. Задняя конечная часть чего-либо движущегося вместе.

А мы живём в мертвящей пустоте, -/ Попробуй надави - так брызнет гноем, -/ И страх мертвящий заглушаем воем -/ И те, что первые, и люди, что в хвосте (“А мы живём в мертвящей пустоте...”).

3. Вереница людей, следующих друг за другом; очередь. 

Я сразу сузил круг твоих знакомств,/ Одел, обул и вытащил из грязи, -/ Но за тобой тянулся длинный хвост -/ Длиннющий хвост твоих коротких связей (О нашей встрече). Мишка Шифман; Случай на таможне.

à Плестись в хвосте. Быть позади всех, отстать.

Я пришёл, а он в хвосте плетётся -/ По камням, по лужам, по росе.../ Я впервые не был иноходцем -/ Я стремился выиграть, как все! (Бег иноходца).

à Подымать хвост. Не соглашаться, протестовать.

Я слабо подымаю хвост,/ Хотя для них я глуп и прост: / “Эй! За пристрастный ваш допрос/ Придётся отвечать!/ Вы, как вас там по именам, -/ Вернулись к старым временам!/ Но протокол допроса нам/ Обязаны давать!” (Ошибка вышла).

à Подёргать за хвост. Проявлять близость (?).

Но съем плоды запретные с древа я,/ И за хвост подёргаю славу я./ У кого толчковая - левая,/ А у меня толчковая - правая! (Песенка про прыгуна в высоту).

à Сесть на хвост. Следить, преследовать.

Мой метод прост: сажусь на хвост и не слезаю./ Преступник - это на здоровом теле прыщик, -/ И я мерзавцу о себе напоминаю: / Я здесь - я вот он, - на то я сыщик! (Куплеты Гусева).

ХЕК. Мясо морской промысловой рыбы семейства тресковых, употребляемое в пищу; кушанье, приготовленное из этой рыбы.

Объявлен рыбный день - о чём грустим!/ Хек с маслом в глотку - и молчим, как рыбы./ Не унывай: хек - сёмге побратим.../ Наступит птичий день - мы полетим,/ А упадём - так спирту на ушибы! (“Муру на блюде...”).

ХЕР. à Ни хера. Нет никого (ничего).

Ни кола ни двора/ И ни кожи с рожей,/ И друзей - ни хера,/ Да и быть не может (“Сколько лет, сколько лет...”). “У неё// всё своё - и бельё, и жильё...”

ХЕРБАТКА. Сладкий напиток (?).

Напоследок - сладкое,/ Стало быть - кончай!/ И на их хербатку я/ Дую, как на чай (Дороги... дороги...).

ХЕРУВИМ. В иудаистской и христианской мифологии: одна из высших (вторая после серафимов) категорий ангелов в небесной иерархии (изображается шестикрылым существом с глазами по всему телу). (???)

Всё позади, - уже сняты/ Все отпечатки, контрабанды не берём;/ Как херувим, стерилен ты,/ А класс второй - не высший класс, зато - с бельём (Баллада об уходе в рай).

ХИЖИНА. Небольшой бедный домик, избушка.

Живу я в лучшем из миров -/ Не нужно хижины мне!/ Земля - постель, а небо - кров,/ Мне стены - лес, могила - ров, -/ Мурашки по спине (“Живу я в лучшем из миров...”).

ХИЛЫЙ. 1. Слабый, болезненный, немощный.

Если хилый - сразу гроб!/ Сохранить здоровье чтоб -/ Применяйте, люди, об-/ тирание!” (Утренняя гимнастика); “Все закоченелые,/ Слабые и хилые, -/ Ну, как угорелые/ Побежали, милые! (Странные скачки).

2. Старый, ветхий, разрушающийся.

Ты увидел, услышал - как листья дрожат/ Твои тощие, хилые мощи, -/ Дело сделал своё я - и тут же назад,/ А вещи - тёще/ в Марьиной Роще (Город уши заткнул).

ХИМЕРА. 1. Скульптурное изображение фантастического чудовища, олицетворяющего пороки (в убранстве средневековых готических храмов).

Я не успел произнести: “К барьеру!” -/ А я за залп в Дантеса всё отдам./ Что мне осталось - разве красть химеру/ С туманного собора Нотр-Дам?! (Я не успел (Тоска по романтике)).

2. Фантазия.

Я погадал вчера на даму треф,/ Назвав её для юмора холерой, -/ И понял я: холера - это блеф,/ Она теперь мне кажется химерой (“Не покупают никакой еды...”). Затяжной прыжок.

ХИМИК. Специалист по химии.

Так приезжайте, милые, - рядами и колоннами!/ Хотя вы все там химики и нет на вас креста,/ Но вы ж ведьтам задохнетесь за синхрофазотронами, -/ А тут места отличные - воздушные места! (Товарищи учёные).

ХИМИЧИТЬ. Изобретать, придумывать, заниматься опытами.

Земной поклон - за то, что он/ Был в химию влюблён,/ И по ночам/ над чем-то там/ Химичил Кокильон (Баллада о Кокильоне).

ХИМИЯ. Научная дисциплина (об-ласть естествознания), изучающая вещества, их состав, строение, свойства и взаимные превращения.

Земной поклон - за то, что он/ Был в химию влюблён,/ И по ночам/ над чем-то там/ Химичил Кокильон (Баллада о Кокильоне).

ХИМКИ. Город в Московской области. “Не запирайте, люди, - плачут дома детки, -/ Ему же в Химки, а мне - в Медведки!../ Да всё равно: автобусы не ходят,/ Метро закрыто, в такси не содят” (Милицейский протокол). Вступительное слово про Витку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного.

Название этого города используется как обозначение достаточно удалённого от говорящего места.

ХИПЕШ. Скандал, драка.

Кубок полон - по вину/ Кровь пятном, и - ну и ну! -/ Не идёт она ко дну,-/ Выпьешь или струсишь?/ Только-только пригубил -/ Вмиг все те те, кого сгубил,/ Подняли что было сил/ Шухер или хипеш (“Под деньгами на кону...”).

ХИППИ. Молодёжь, выражающая свой протест против несправедливости, условности общества провозглашением лозунгов свободы от семьи и ведущей обычно бродяжнический образ жизни.

Ну посудите сами: / На проводах в ЮСА/ Все хиппи с волосами/ Побрили волоса (Песня про Джеймса Бонда, агента 007). “Мы воспитаны в презренье к воровству...”, Мистерия хиппи.

ХИРОСИМА. Японский город, первым подвергшийся атомной бомбардировке. В данном случае: символ чего-то страшного.

А вот теперь я к встрече не готов: / Боюсь тебя, боюсь ночей интимных -/ Как жители японских городов/ Боятся повторенья Хиросимы (О нашей встрече).

ХИРУРГ. Врач - специалист по хирургии.

И хирург - седой старик -/ Он весь обмяк и как-то сник: / Он шесть суток мою рану зашивал!” (У тебя глаза - как нож). История болезни.

ХИРУРГИЧЕСКИЙ. Относящися к отделению больницы, где делают операции.

Я - из хирургических отсеков,/ Из полузапретных катакомб,/ Там, где оживляют человеков, -/ Если вы слыхали о таком (“Вот в плащах, подобных плащ-палаткам...”).

ХИТРЕЦ. Хитрый человек.

Но есть, однако же, ещё предположенье,/ Что Кука съели из большого уваженья, -/ Что всех науськивал колдун - хитрец и злюка: / “Ату, ребята, хватайте Кука!...” (Одна научная загадка, или Почему аборигены съели Кука).  “Целуя знамя в пропылённый шёлк...”; Песня Билла Сигера.

ХИТРИТЬ. Действовать с хитростью, скрывая что-либо или вводить в заблуждение.

Он колпашевский - тоже берлога! -/ Ну а я из Выезжего Лога./ И ещё (если он не хитрит): / Белку - в глаз, да в любой, говорит... (“У Доски, где почётные граждане...”). Баллада о манекенах.

ХИТРОСТЬ. Хитрый поступок, приём, уловка.

Так что хитрость, - говорю, - брось свою иудину -/ Прямо, значит, отвечай: кто тебя послал,/ Кто загнал тебя сюда, в винную посудину,/ От кого скрывался ты и чего скрывал (Песня-сказка про джинна).

ХИТРЫЙ. 1. Скрывающий свои истинные намерения намерения, идущий непрямыми, обманными путями к достижению чего-либо; лукавый.

Епифан казался жадным,/ хитрым, умным, плотоядным,/ Меры в женщинах и в пиве он не знал и не хотел./ В общем так: подручный Джона/ был находкой для шпиона,- Так случиться может с каждым - если пьян и мягкотел (Пародия на плохой детектив).

2. Проникнутый хитростью, лукавством; выражающий их.

Бородатый Черномор/ Лукоморский первый вор -/ Он давно Людмилу спёр, -/ Ох, хитёр!/ Ловко пользуется, тать,/ Тем, что может он летать: / Зазеваешься - он хвать! -/ и тикать (Лукоморье). Вооружён и очень опасен.

3. Изобретательный, искусный в чём-либо.

Игрок хитёр - пусть/ берёт на корпус,/ Бьёт в зуб ногой и - ни в зуб ногой, -/ А сам в итоге/ калечит ноги -/ И вместо клюшки идёт с клюкой (Профессионалы).  Из детства; Выезд Соловья-Разбойника.

ХИХИКАТЬ. Смеяться тихо или исподтишка (обычно со злорадством).

Только цикают и шикают.../ Ох, налейте снова мне “двойных”!/ Мне ж - рабы в лицо хихикают./ На войну бы мне, да нет войны! (Семейные дела в Древнем Риме). “Открытые двери...”; “Много во мне маминого...”; “Общаюсь с тишиной я...”; Две просьбы.

ХИЩНИК. Хищное животное.

Пока хищники меж собой дрались,/ В заповеднике крепло мнение,/ Что дороже всех медведей и лис -/ Дорогой Козёл отпущения! (Песенка про Козла отпущения). Охота на волков.

ХИЩНЫЙ. 1. Поедающий других животных; плотоядный (о животных).

У домашних и хищных зверей/ Есть человечий вкус и запах,/ А каждый день ходить на задних лапах -/ Это грустная участь людей (“У домашних и хищных зверей...”). Заповедник.

2. Кровожадный, лютый, свирепый.  

Я при жизни не клал тем, кто хищный,/ В пасти палец,/ Подходившие с меркой обычной -/ Отступались (Памятник).

ХЛАДНОКРОВНЫЙ.  Имеющий “холодную” (замерзающую при отрицательной температуре) кровь.

Рыба не мясо - она хладнокровней -/ В сеть норовит, на крючок, в невода: / Рыбы погреться хотят на жаровне, -/ Море по жабры, вода не вода! (Заповедник).

ХЛАМ. 1. Старьё, рухлядь.

Нет острых ощущений - всё старьё, гнильё и хлам, -/ Того гляди, с тоски сыграю в ящик./ Балкон бы, что ли, сверху, иль автобус - пополам, -/ Вот это боле-мене подходяще! (Баллада о гипсе).

2. Ничтожное, нестоящее.

Он рассудил,/ Что вечность - хлам, -/ И запылил/ На свалку к нам (Песня билла Сигера).

ХЛЕБ. 1. Пищевой продукт, выпекаемый из муки.

Граждане смелые,/ а что ж тогда вы делали,/ Когда наш город счёт не вёл смертям?/ Ели хлеб с икоркою, -/ а я считал махоркою/ Окурок с-под платформы чёрт-те с чем напополам (Ленинградская блокада). Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям; “Каждому хочется малость погреться...”; Песня Вани у Марии; Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного.

àХлеб и вода. Ограничение пищи этими продуктами в виде наказания.

За хлеб и воду и за свободу -/ Спасибо нашему совейскому народу!/ За ночи в тюрьмах, допросы в МУРе -/ Спасибо нашей городской прокуратуре! (“Мы вместе грабили одну и ту же хату...”).

2. Зерно, из которого приготовляется мука, идущая на выпечку.

Украли, я знаю, они у народа/ Весь хлеб урожая минувшего года! (Антисемиты).

3. Зерновые (хлеб, пшеница и т. п.) на корню.

Нет, звонарь не болен: / Слышно с колоколен,/ Как печатает шаги/ судьба./ Догорают угли/ Там, где были джунгли;/ Тупо топчут сапоги/ хлеба (Набат).

4. Жарг. Водка.

Чёрт сказал, что знаком с Борисовым/ (Это наш запойный управдом)./ Чёрт за обе щёки “хлеб” уписывал,/ Брезговать не стал и коньяком (Про чёрта) [1].

ХЛЕБАВШИ. à Солоно хлебавши. Получив ожидаемое.

Был раб Божий, нёс свой крест, были у раба вши./ Отрубили голову - испугались вшей./ Да поплакав, разошлись, солоно хлебавши,/ И детишек не забыв вытолкать взашей (“Ах, откуда у меня грубые замашки?!”).

ХЛЕБАЛЬНИК. Рот.

Церковники хлебальники разинули,/ Замешкался маленько Ватикан, -/ Мы тут им папу римского подкинули -/ Из наших, из поляков, из славян (Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам).

ХЛЕБАТЬ. Пить большими глотками.

А у меня - и в ясную погоду/ Хмарь на душе, которая горит, -/ Хлебаю я колодезную воду,/ Чиню гармошку, и жена корит (Смотрины).

ХЛЕБНЫЙ. 1. Состоящий из хлеба как пищевого продукта, выпекаемого из муки.

Наутро там всегда покой,/ И хлебный мякиш за щекой,/ И без похмелья перепой,/ Еды навалом,/ Никто не лается в сердцах,/ Собачка мается в сенцах,/ И печка - в синих изразцах/ И с поддувалом (Смотрины).

2. Приготовленный из хлеба.

Ты даёшь мне утром хлебный квас -/ Что тебе придумать в оправданье!/ Интеллекты разные у нас, -/ Повышай своё образованье! (“Ну о чём с тобою говорить...”).

ХЛЕБНУТЬ. 1. Выпить, попить.

Видя Мишкину тоску, -/ А он в тоске опасный, -/ Я ещё хлебнул кваску/ И сказал: “Согласный!” (Мишка Шифман).

½½Выпить хмельного.

Я не хлебнул для храбрости винца, -/ И, подавляя частую икоту,/ С порога - от начала до конца- Я проорал ту самую “Охоту” (“Прошла пора вступлений и прелюдий...”). Две Судьбы; “В одной державе, с населеньем...”

2. Много испытать, перенести.

Он обиды зачерпнул, зачерпнул/ Полные пригоршни,/ Ну а горе, что хлебнул, -/ Не бывает горше (Разбойничья). Студенческая песня.

Окказ. Испытать положительные чувства, эмоции.

Напишите мне письмо, ребята,/ Осчастливьте меня хоть чуть-чуть,-/ А не то я умру без зарплаты,/ Не успев вашей ласки хлебнуть (“У меня долги перед друзьями...”).

ХЛЕБОПЕКАРНЯ. Пекарня.

Потом - ударники в хлебопекарне, -/ Дают про выпечку до десяти./ И вот любимая - “А ну-ка, парни!” -/ Стреляют, прыгают, - с ума сойти! (Жертва телевиденья).

ХЛЕБУШЕК. Хлеб.

Я вырос в ленинградскую блокаду,/ Но я тогда не пил и не гулял./ Я видел, как горят огнём Бодаевские склады,/ В очередях за хлебушком стоял (Ленин-градская блокада).

ХЛЕСТАТЬ. 1. Бить чем-либо гибким; стегать.

Я не клевещу, подобно вредному клещу/ Впился сам в себя, трясу за плечи,/ Сам себя бичую я и сам себя хлещу, -/ Так что никаких противоречий (Грусть моя, тоска моя). “Я дышал синевой...”; “И кто вы суть? Безликие кликуши?...”.

2. Идти сильными струями.

“Рядовой Борисов!” - “Я!” - “Давай, как было дело!”/ “Я держался из последних сил: / Дождь хлестал, потом устал, потом уже стемнело.../ Только я его предупредил!...” (““Рядовой Борисов!” - “Я!” - “Давай, как было дело!”...”).

3. Пить в большом количестве (обычно спиртное).

“... А винтовку тебе, а послать тебя в бой?!/ А ты водку тут хлещешь со мною!...”/ Я сидел как в окопе под курской дугой -/ Там, где был капитан старшиною (Случай в ресторане).  

ХЛЕСТНУТЬ. Проявиться с новой силой так, как будто ударить чем-либо гибким, стегнуть (синсемия - объединение двух значений).

Хлестнула память мне кнутом по нервам -/ В ней каждый образ был неповторим.../ Вот мой дублёр, который мог быть первым,/ Который смог впервые стать вторым (“Я первый смерил жизнь обратным счётом...”).

ХЛЕЩЕ.  Объединение всех четырёх значений или невозможность выбора какого-либо одного (?)

Волга песни слышала хлеще, чем “Дубинушка”, -/ Вся вода исхлёстана пулями врагов, -/ И плыла по Матушке наша кровь-кровинушка,/ Стыла бурой пеною возле берегов (Песня о Волге).

ХЛИПКИЙ. Слабый, хилый.

Был я раньше тоже хлипкий -/ Провожал я их улыбкой,/ Даже, помню, год с одною жил, -/ А теперь пройду не глядя -/ Мне плевать, что ейный дядя/ Раньше где-то в органах служил (“Я теперь на девок крепкий...”).

ХЛОП. Употребляется для обозначения резкого звука, вызванного выстрелом.

Куда вам деться!/ Мой выстрел - хлоп!/ Девятка в сердце,/ Десятка - в лоб... (Песня про снайпера, который через 15 лет после войны спился и сидит в ресторане).

ХЛОПАТЬ.  1. Производить резкий короткий (обычно глухой) звук ударом.

И пошла у нас с утра/ неудачная игра, -/ Не мешайте и не хлопайте дверями!/ И шерстят они нас в пух -/ Им успех, а нам испуг, -/ Но тузы - они ведь бьются козырями! (“У нас вчера с позавчера...”).

2. Аплодировать, рукоплескать.

И этот зал/ Мне б хлопать стал,/ И я б, прервав рыданья,/ Им тихим голосом сказал: / “Спасибо за вниманье!” (“Вот раньше жизнь!...”).

ХЛОПЕЦ. Юноша, парень.

А ведёрко бьётся/ Вольно, вкривь и вкось./ Хлопцы, хлопцы, хлопцы, -/ Выудил небось! (“Проскакали всю страну...”).

ХЛОПНУТЬ. à Хлопнуть дверью.  Обидевшись, демонстративно удалиться.

Зашатался некрашеный пол,/ Я не хлопнул дверьми, как когда-то, -/ Только окна раскрылись, когда я ушёл,/ И взглянули мне вслед виновато... (Песня Вани у Марии).

ХЛОПОТАТЬ. 1. Заниматься чем-либо усердно, находиться в постоянном движении, в хлопотах.

Топочи, хлопочи, хохочи!/ Хороводы води развесёлые!/ По бокам, по углам - к старикам -/ Разойдись, недоёные, квёлые! (Свадебная).

2. Стараться помочь.

Я до рвоты, ребята, за вас хлопочу!/ Может, кто-то когда поставит свечу/ Мне за голый мой нерв, на котором кричу,/ И весёлый манер, на котором шучу... (“Мне судьба - до последней черты, до креста...”).

3. Хлопать стреляя.

Из-за елей хлопочут двустволки-/ Там охотники прячутся в тень,-/ На снегу кувыркаются волки,/ Превратившись в живую мишень (Охота на волков) [2].

ХЛОРОФИЛЛ. Зелёный пигмент растений, поглощающий световую энергию и преобразующий её в химическую.

И только красный, жёлтый цвет - бесспорны,/ Зелёный - тоже: зелень в хлорофилл, -/ Поэтому трёхцветны светофоры/ <Для всех> - кто пеш и кто в автомобиле (“Мажорный светофор, трёхцветье, трио...”).

ХЛЫНУТЬ. Стремительным потоком разлиться (о звуках).

Тишина надо мной раскололась -/ Из динамиков хлынули звуки,/ С крыш ударил направленный свет,-/ Мой отчаяньем сорванный голос/ Современные средства науки/ Превратили в приятный фальцет (Памятник).

ХМАРЬ. Сумрачность.

А у меня - и в ясную погоду/ Хмарь на душе, которая горит, -/ Хлебаю я колодезную воду,/ Чиню гармошку, и жена корит (Смотрины).

ХМЕЛЕТЬ. Становиться хмельным, пьянеть.

Он всё больше хмелел, я - за ним по пятам, -/ Только в самом конце разговора/ Я обидел его - я сказал: “Капитан,/ Никогда ты не будешь майором!..” (Случай в ресторане).

ХМЕЛЬ. Состояние опьянения.

С меня при цифре 37 в момент слетает хмель, -/ Вот и сейчас - как холодом подуло: / Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль/ И Маяковский лёг виском на дуло (О фатальных датах и цифрах). Очи чёрные: Погоня.

ХМЕЛЬНОЙ. 1. Пьяный, нетрезвый.

От трезвых он как от проказы: / Как встретит - так бежит от них, -/ Он тайно издавал приказы,/ Всё - в пользу бедных и хмельных” (В одной державе, с населеньем...”).  

2. Находящийся в состоянии возбуждения, самозабвения.

Если шёл он с тобой/ как в бой,/ На вершине стоял - хмельной, -/ Значит, как на себя самого/ Положись на него (Песня о друге).

3. Вызывающий опьянение.

Только к стулу примостился дурачина -/ Слуги сразу принесли хмельные вина,/ Дурачина ощутил/ Много сил -/ Элегантно ел, кутил и шутил (“Жил-был добрый дурачина-простофиля...”).

4. Похмельный, находящийся в состоянии похмелья; тяжёлый.

Удача впереди и исцеление больным, -/ Впервые скачет Время напрямую - не по кругу,/ Обещанное завтра будет горьким и хмельным.../ Легко скакать, врага видать,/ И друга тоже - благодать!/ Судьба летит по лугу! (Пожары).

На такую трактовку “подталки-вает” соседнее слово горький. Общее значение этих однородных слов - “тяжёлый, не такой, какой ожидался, сопоставимый с состоянием похмелья”. Данное значение не фиксируется словарями.

ХМЕЛЬНЫЙ. Вызывающий опьянение.

Мы беду-напасть подожжём огнём,/ Распрямим хребты втрое сложенным,/ Меду хмельного до краёв нальём/ Всем скучающим и скукоженным! (Скоморохи на ярмарке).

ХМУРО. Мрачно.

Мы - маленькие люди, - на обществе прореха./ Но если вы посмотрите на нас со стороны -/ За узкими плечами небольшого человека/ Стоят понуро, хмуро дуры - две больших войны (Баллада об оружии).

ХМУРЫЙ. Насупившийся, мрачный, угрюмый.

Если ж он не скулил,/ не ныл,/ Пусть он хмур был и зол,/ но шёл,/ А когда ты упал/ со скал,/ Он стонал,/ но держал (Песня о друге).  Утренняя гимнастика; Солдаты группы “Центр”

Выражающий суровость, угрюмость, озабоченность.

У детективов хмурый вид и мрачный нрав,/ Характер наш достоин укоризны, -/ Имеем дело с попираньем прав/ И только с тёмной стороною нашей жизни (Песня Геращенко).

ХМЫКНУТЬ. Произнести “хм”, выражая иронию.

А вещий Олег свою линию гнул,/ Да так, что никто и не пикнул, -/ Он только однажды волхвов вспомянул,/ И то саркастически хмыкнул (Песня о вещем Олеге).

ХМЫРЬ. Перен. Неприятный человек.

Зря мы это, Митя, зря, -/ Но ведь кровь-то бродит.../ Как - не помню: три хмыря,/ Словно три богатыря, -/ Колька верховодит (“Здравствуй, “Юность”, это я...”).  

ХНЫ. Межд. à Хоть бы хны. Кто-либо совершенно равнодушен, никак не реагирует.

Тебе плевать и хоть бы хны: / Лежишь, миляга, принимаешь вечный кайф, -/ И нет забот, и нет вины, -/ Ты - молодчина, это место подыскав (Баллада об уходе в рай).

ХНЫКАТЬ. Жаловаться на что-либо, плакаться, ныть.

А ковёрный самолёт/ Сдан в музей в запрошлый год -/ Любознательный народ/ так и прёт!/ Без опаски старый хрыч/ Баб ворует, хнычь не хнычь, -/ Ох, скорей ему накличь/ паралич! (Лукоморья больше нет). Баллада о манекенах.   

ХОБОТ. Вытянутый подвижной носовой придаток у некоторых млекопитающих, выполняющий обонятельную, осязательную, дыхательную и хватательную функции.

Мне снятся крысы, хоботы и черти. Я/ Гоню их прочь, стеная и браня./ Но вместо них я вижу виночерпия -/ Он шепчет: “Выход есть. К исходу дня -/ Вина!...” (Две просьбы).

ХОД. 1. Передвижение по воде (о судах); скорость передвижения.

Только мне берегов/ Не видать и земель -/ С хода в девять узлов/ Сел по горло на мель! (Баллада о брошенном корабле). Шторм.

à С хода. Не останавливаясь, не тормозя.

Наматываю мили на кардан/ И пулю в скат влепить себе не дам./ Но тормоза отказывают, - кода! -/ Я горизонт промахиваю с хода! (Горизонт).

2. Способ передвижения, характер совершаемого действия.

А в общем что - иду - нормальный ход,/ Ногам легко, свободен путь и руки, -/ Типичный люмпен, если по науке,/ А по уму - обычный обормот,/ Нигде никем не взятый на поруки (“Я был завсегдатаем всех пивных...”).

à На ходу. Во время движения.

Толстушка Мэри Энн была: / Так много ела и пила,/ Что еле-еле проходила в двери./ То прямо на ходу спала,/ То плакала и плакала,/ А то визжала, как пила,/ Ленивейшая в целом мире Мэри (Про Мэри Энн).

3. Каждое из ряда выступлений игрока в течении игры (в шахматы); очередная перестановка фигуры.

Выпало ходить ему, задире, -/ Говорят. он белыми мастак! -/ Сделал ход с е2 на е4.../ Чтой-то мне знакомое... Так-так! (Честь шахматной короны: Игра).

à Ход конём. О решительных действиях (неожиданное продолжение?).

“... Но учти, что Фишер очень ярок, -/ Даже спит с доскою - сила в ём,/ Он играет чисто, без помарок...”/ Ничего, я тоже не подарок,/ У меня в запасе - ход конём (Честь шахматной короны: Подготовка).

4. Место для входа и выхода или прохода куда-либо (обычно проём в стене или коридор, тоннель).

Вот - главный вход, но только вот/ Упрашивать - я лучше сдохну,- Вхожу я через чёрный ход,/ А выходить стараюсь в окна (“Вот - главный вход, но только вот...”).

Ходу! в зн. межд. Выражает побуждение двигаться побыстрее.

Ходу, думушки резвые, ходу!/ Слова, строченьки милые, слова!../ В первый раз получил я свободу/ По указу от тридцать восьмого (Баллада о детстве).

à Ходу нет. Невозможность продвигаться, развиваться в каком-либо направлении, проявлении.

Сколько лет ходу нет - в чём секрет?!/ Может, я невезучий - не знаю!/ Как бродяга гуляю по маю,/ И прохода мне нет от примет (“День-деньской я с тобой, за тобой...”).

ХОДИ-КА.  Иди-ка.

- Кузьма, Кузьма!/ Чего ты там?/ Помрёшь глядеть!/ Ходи-ка к нам! (“Ну что, Кузьма?..”).

ХОДИТЬ. 1. Передвигаться, ступая ногами, делая шаги в различных направлениях или в разное время.

Ходишь - озираешься,/ Ловишь каждый взгляд, -/ Малость зазеваешься -/ Уже тебя едят! (“Много во мне маминого...”).

2. Направляться куда-либо с какой-либо целью; бывать где-либо, посещать кого-либо, что-либо.

Прекратилося навек безобразие -/ Ходит в лес человек безбоязненно (Песня-сказка о нечисти). “Возле города Пекина...”; “У Доски, где почётные граждане...”; “Видно, острая заноза...”.

3. Следовать за кем-либо; сопровождать.

Тута Пашка приходил - кум твой окаянный, -/ Еле-еле не далась - даже щас дрожу./ Он три дня уж, почитай, ходит злой и пьяный -/ Перед тем как приставать, пьёт для куражу (“Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный!..”). Песня о планах; “Я несла свою Беду...”.

4. Находиться, пребывать в каком-либо состоянии, настроении; считаться кем-либо, каким-либо.

Я вышел ростом и лицом -/ Спасибо матери с отцом, -/ С людьми в ладу - не понукал, не помыкал,/ Спины не гнул - прямым ходил,/ И в ус не дул, и жил как жил,/ И голове своей руками помогал... (Дорожная история).  Тот, который не стрелял; “Этот день будет первым всегда и везде...”.

5. Делать ход в игре, переставлять фигуру.

Выпало ходить ему, задире, -/ Говорят, он белыми мастак! -/ Сделал ход с е2 на е4.../ Чтой-то мне знакомое... Так-так! (Честь шахматной короны: Игра).

6. Распространяться, охватывать всех или многих, всё или многое (обычно о слухах и т. п.).

Я любил и женщин и проказы: / Что ни день, то новая была, -/ И ходили  устные рассказы/ Про мои любовные дела (“Я любил и женщин и проказы...”).   Песенка о слухах.

à Ходить ходуном. См. ХОДУНОМ.

à Ходить по лезвию ножа. Находиться в состоянии опасности, на грани срыва.

Я жду, но чувствую - уже/ хожу по лезвию ноже: / Забыл алфавит, падежей припомнил только два.../ И я прошу моих друзья,/ чтоб кто бы их бы ни был я,/ Забрать его, ему, меня отсюдова! (Песня о сумасшедшем доме). О фатальных датах и цифрах.

ХОДИТЬ-БРОДИТЬ. Хаотично перемещаться.

Возле города Пекина/ Ходят-бродят хунвейбины (“Возле города Пекина...”).

ХОДКА. Поход с определённой целью (здесь: разведка).

Я тот браунинг взял/ После ходки одной: / Фрица, значит, подмял,/ А потом - за спиной (“У Доски, где почётные граждане...”).

ХОДУНОМ. à Ходить ходуном. Суетливо, беспорядочно, быстро двигаться.

А оно - зелёное, пахучее, противное -/ Прыгало по комнате, ходило ходуном, -/ А потом послышалось пенье заунывное -/ И виденье оказалось грубым мужиком! (Песня-сказка про джинна). Баллада о гипсе.

ХОЗЯИН. 1. Тот, кому принадлежит что-либо, кто владеет чем-либо; владелец, собственник.

Эти хозяева славно живут,/ Не получая получку, -/ Слышал, огромные деньги гребут/ За... извините - за случку (“Наши помехи эпохе под стать...”). Песенка лягушонка Джимми и ящерки Билли.

2. Глава семьи, дома.

Обхвалены все гости, и пока/ Они не окончательно уснули -/ Хозяина привычная рука/ Толкает вверх бокал “Киндзмараули” (Теперь я буду сохнуть от тоски...”). Песня Вани у Марии.   

ХОЗЯИН-БАРИН. Свободно распоряжающийся сам собой.

Одному идти - куда ни шло, ещё могу, -/ Сам себе судья, хозяин-барин./ Впрягся сам я вместо коренного под дугу, -/ С виду прост, а изнутри - коварен (Грусть моя, тоска моя).

ХОЗЯЙКА. Владелица.

А наутро я встал -/ Мне давай сообщать,/ Что хозяйку ругал,/ Всех хотел застращать (Ой, где был я вчера).

2. Жена главы семьи, дома.

Там у соседа - пир горой,/ И гость - солидный, налитой,/ Ну а хозяйка - хвост трубой -/ Идёт к подвалам, -/ В замок врезаются ключи,/ И вынимаются харчи;/ И с тягой ладится в печи,/ И с поддувалом (Смотрины). Песня Вани у Марии. 

ХОККЕЙ. Командная игра с клюшками и шайбой на льду как вид спорта.

Пусть в высшей лиге/ плетут интриги,/ И пусть канадским зовут хоккей -/ За нами слово, -/ до встречи снова!/ А футболисты - до лучших дней... (Профессионалы). Честь шахматной короны: Подготовка.

О матче, проводимом между какими-либо командами.

Он приехал не на день - он всё успеет, -/ он умеет! -/ У него на двадцать дней командировка -/ правда, ловко?/ Он посмотрит все хоккеи -/ поболеет, похудеет, -/ У него к большому старту подготовка (“Что сегодня мне суды и заседанья...”). “Мы бдительны - мы тайн не разболтаем...”.

ХОЛЕРА. 1. Острое инфекционное заболевание человека, сопровождающееся рвотой, поносом, судорогами, падением температуры тела.

Не покупают никакой еды -/ Все экономят вынужденно деньги: / Холера косит стройные ряды, -/ Но люди вновь смыкаются в шеренги (“Не покупают никакой еды...”).

2. О том, кто вызывает гнев, раздражение, неприятие какими-либо своими качествами, свойствами, действиями.

Я погадал вчера на даму треф,/ Назвав её для юмора холерой, -/ И понял я: холера - это блеф,/ Она теперь мне кажется химерой (“Не покупают никакой еды...”).

à Своя холера. Особенность, вызывающая раздражение (?)

Во мне теперь прибавилось ума,/ Себя я ощущаю Гулливером,/ И понял я: холера не чума, -/ У каждого из нас своя холера! (“Не покупают никакой еды...”).

ХОЛЕРИК. Человек холерического темперамента; эмоциональный. неуравновешенный человек.

Уверен я: холере скоро тлеть./ А ну-ка - залп из тысячи орудий!/ Вперёд!.. Холерой могут заболеть/ Холерики - несдержанные люди (“Не покупают никакой еды...”).

ХОЛМ. Небольшая отлогая горка, возвышенность округлой или овальной формы с пологими склонами.

Что-то с вами сделалось, города старинные,/ В коих - стены древние, на холмах кремли, -/ Словно пробудилися молодцы былинные/ И - числом несметные - встали из земли (Песня о Волге).

ХОЛМС.  Шерлок Холмс, герой рассказов А. Конан Дойля.

Я на виду - и действием и взглядом/ Я выдаю присутствие своё./ Нат Пинкертон и Шерлок Холмс - старьё!/ Спокойно спите, люди: Гусев рядом! (Куплеты Гусева).

ХОЛОД. Воздух низкой температуры.

Ну вот! Я зубами зацокала/ От холода и страха, -/ Я здесь как мышь промокла,/ Продрогла как собака (Песня Мыши). Песня о вольных стрелках.

О зимней поре с морозом, стужей.

В холода, в холода/ От насиженных мест/ Нас другие зовут города, -/ Будь то Минск, будь то Брест, -/ В холода, в холода... (“В холода, в холода...”). “Поздно говорить и смешно...”; “Так дымно, что в зеркале нет отраженья...”; Памяти Василия Шукшина; “Проделав брешь в затишье...”.

Перен. Об общественной ситуации.

Но мы умели чувствовать опасность/ Задолго до начала холодов,/ С бесстыдством шлюхи приходила ясность -/ И души запирала на засов (“Я никогда не верил в миражи...”).

ХОЛОДЕТЬ. à Кровь холодеет. О чувстве ужаса, сильного испуга.

Истома ящерицей ползает в костях,/ И сердце с трезвой головой не на ножах,/ И не захватывает дух на скоростях,/ Не холодеет кровь на виражах (Песня конченого человека).

ХОЛОДИЛЬНИК. Холодильное устройство в виде шкафа, для хранения пищевых продуктов в домашних условиях.

Сконструировал подъёмник/ В сорок лошадиных сил/ И вмонтировал приёмник/ В холодильник марки “ЗИЛ” (Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

ХОЛОДНО. В функц. сказ. 1. О низкой температуре воздуха.

Холодно - пусть! Всё заберите.../ Я задохнусь здесь, в лабиринте (Нить Ариадны). Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате.

2. Об ощущении холода, испытываемом кем-то.

Ада с тобой нам не надо -/ Холодно в царстве теней.../ Кличут меня Леонардо./ Так раздевайся скорей! (Про любовь в эпоху Возрождения). Дорожная история.   

ХОЛОДНЫЙ. 1. Имеющий низкую температуру, с низкой или относительно низкой температурой.

Вытекают из колоса зёрна -/ Эти слёзы несжатых полей,/ И холодные ветры покорно/ Потекли из щелей (“Так случилось - мужчины ушли...”). Тюменская нефть; Затяжной прыжок; “Реальней сновидения и бреда...”.

2. Не излучающий тепла или дающий мало тепла.

Холодна, холодна/ Голых стен белизна, -/ Но два сердца стучат как одно,/ И греют, и - настежь окно (“Вот она, вот она...”). Баллада о маленьком человеке; Прерванный полёт.

3. Не имеющий отопления, не отапливаемый или не утеплённый.

Суда не помню - было мне невмочь,/ Потом - барак, холодный как могила, -/ Казалось мне - кругом сплошная ночь,/ Тем более что так оно и было (Песня про стукача).

4. Лишённый пылкости, страстности; безразличный, равнодушный.

Замок времени срыт и укутан, укрыт/ В нежный плед из зелёных побегов,/ Но... развяжет язык молчаливый гранит -/ И холодное прошлое заговорит/ О походах, боях и победах (Песня о времени). “Как во городе во главном...”; “В белье <плотной> вязки...”

5. Хладнокровный, крайне сдержанный в проявлении чувств.

Кто-то кровью холодней, кто горячей, -/ Все наслушались приветственных речей,/ Каждый съел примерно поровну харчей, -/ Но судья не зафиксирует ничьей (Кто за чем бежит).

Основанный на доводах рассудка.

Я не люблю холодного цинизма,/ В восторженность не верю, и ещё -/ Когда чужой мои читает письма,/ Заглядывая мне через плечо (Я не люблю).

6. Пронизывающий холодом.

Я вымыл руки - он в спине/ Холодной дрожью!/ ... Что было правдою во сне,/ Что было ложью? (“Дурацкий сон, как кистенём...”). Чужая колея. 

ХОЛОДОК. Сдержанность в проявлении чувств, бесстрастие, равнодушие.

Завтра я испытаю/ судьбу, а пока -/ Я машине ласкаю/ крутые бока./ На земле мы равны, но равны ли в полёте?/ Под рукою, не скрою,/ ко мне холодок, -/ Я иллюзий не строю -/ я старый ездок: / Самолёт - необъезженный дьявол во плоти (“Я ещё не в угаре...”).

ХОЛОП. Лицо, находившееся в зависимости, близкой к рабству.

Знают все оленьи тропы,/ Сло-вно линии руки,/ В прошлом - слуги и холопы,/ Ныне - вольные стрелки (Баллада о вольных стрелках).

ХОЛОСТОЙ. 1. Неженатый, не вступивший в брак.

Шумит окопная братва: / “Сту-дент, а сколько дважды два?/ Эй, холостой, а правда - графом был Толстой?/ А кто евонная жена?..”/ Но тут встревал мой старшина: / “Иди поспи - ты ж не святой, а утром - бой” (О моём старшине).

2. Свойственный неженатому мужчине.

Он жизнь решил закончить холостую/ И стал бороться за семейный быт./ “Я, - говорил, - жену найду такую -/ От зависти заплачете навзрыд!” (Песня студентов-археологов).  

ХОЛСТ. Картина, писанная на материале, изготовленном из льняной суровой или белёной ткани полотняного переплетения.

Женщину с самого низа/ Встретил я раз в темноте, -/ Это была Мона Лиза -/ В точности как на холсте (Про любовь в эпоху Возрождения).

ХОЛУЙ. Прислуживающий человек.

Я был не прав: с ним шёл холуй с кнутом -/ Кормил его, ласкал, лез целоваться/ И на ухо шептал ему... О чём?!/ В слоне я сразу начал сомневаться (“Парад-алле! Не видно кресел, мест!..”).

ХОМЕЙНИ. Вождь исламской революции в Иране в 70-е годы ХХ века.

Шах расписался в полном неумении -/ Вот тут его возьми и замени!/ Где взять?/ У нас любой второй в Туркмении -/ Аятолла и даже Хомейни (Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам).

ХОПКИНСОН. Фамилия персонажа к/ф “Необычайные приключения на волжском пароходе”.

Колыбельная Хопкинсона (назв.).

ХОР. Певческий коллектив, исполняющий вокальные произведения.

Раньше было в опере/ Складно, по уму, -/ И хоть хору хлопали -/ А теперь кому? (“В Азии, в Европе ли...”). “... И пробил час, и день возник...”; Баллада о маленьком человеке.

ХОРОВОД. Старинный коллективный народный танец у славянских народов, участники которого с пением ходят по кругу, обычно взявшись за руки.

Я в хоровод вступаю, хохоча, -/ И всё-таки мне неспокойно с ними: / А вдруг кому-то маска палача/ Понравится - и он её не снимет? (Маски). Свадебная.

ХОРОВОДИТЬСЯ. Окказ. (?). Представляться (?)

Паук на мозг мой зарится,/ Клопы кишат - нет роздыха,/ Невестой хороводится/ Красавица оса.../ Пусть что-нибудь заварится,/ А там - хоть на три гвоздика, -/ А с трёх гвоздей, как водится,/ Дорога - в небеса (Гербарий).

ХОРОМ. Все сразу, одновременно, дружно.

Рты свои огромные заткнули/ болтливые,/ Хором зазевали и заснули/ ленивые... (Песня об обиженном времени). Случай на таможне.

ХОРОМЫ. Богатый, большой дом; просторное помещение (обычно с роскошным внутренним убранством).

Но ни за какие иены/ Я не продам свои гены,/ Ни за какие хоромы/ Не уступлю хромосомы! (“Я тут подвиг совершил...”).

ХОРОНИТЬ. Закапывать в землю, помещать в гробницу (тело умершего или его прах после кремации), обычно с соблюдением принятых обрядов.

Вот вам авария: в Замоскворечье/ Трое везли хоронить одного,- Все, и шофёр, получили увечья,/ Только который в гробу - ничего (Весёлая покойницкая). Дорожная история; “Я первый смерил жизнь обратным счётом...”.

ХОРОХОРИТЬСЯ. Вести себя задорно, запальчиво; храбриться.

Шло собранье - шум и гам,/ Каждый хорохорится./ Разделились пополам -/ Так удобней ссориться (Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного).

ХОРОШЕТЬ. Становиться красивее, приобретать более привлекательный вид.

Шёл я, брёл я, наступал то с пятки, то с носка, -/ Чувствую - дышу и хорошею.../ Вдруг тоска змеиная, зелёная тоска,/ Изловчась, мне прыгнула на шею (Грусть моя, тоска моя).

ХОРОШИЙ. 1. Вполне положительный; такой, как должен быть, нужен, необходим.

Если друг/ оказался вдруг/ И не друг, и не враг,/ а так;/ Если сразу не разберёшь,/ Плох он или хорош (Песня о друге). Песня о сентиментальном боксёре; “Я ещё не в угаре...”; Баллада о детстве; Конец “Охоты на волков”, или Охота с вертолётов; “Вот в плащах, подобным плащ-палаткам...”; “В одной державе, с населеньем...”; Баллада о маленьком человеке; Баллада об оружии; Скоморохи на ярмарке; Песня Вани перед студентами.

2. Обладающий каким-либо или большим преимуществом среди других таких же.

Не пиши мне про любовь - не поверю я: / Мне вот тут дела твои прошлые./ Слушай лучше: тут - с лавсаном материя, -/ Если хочешь, я куплю - вещь хорошая (“Не пиши мне про любовь...”). Песенка о переселении душ; Я из дела ушёл; Баллада о манекенах.

3. только кратк. Очень красивый, привлекательный.

И на великом короле, и на сатрапе,/ И на арапе, и на римском папе, -/ На ком угодно шляпы хороши! Так согласитесь наконец, что дело - в шляпе, -/ Но не для головы, а для души! (Шляпник). “Как во городе во главном...”

4. Свойственный благовоспитанным людям, соответствующий принятым нормам поведения.

Говорят, что семь слонов иметь - хороший тон, -/ На шкафу, как средство от напастей.../ Пусть гуляет лучше в белом стаде белый слон -/ Пусть он лучше не приносит счастья! (Песня про белого слона).

5. обычно кратк. Употребляется для выражения неодобрительной или иронической оценки кого-либо, чего-либо.

Тоже мне - хорош друг, -/ Обошёл меня на круг!/ А вчера все вокруг/ Говорили: “Сэм - друг!/ Сэм - наш гвинейский друг!” (Марафон). Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме.

ХОРОШЕЕ. То, что является положительным, достойным, заслуживающим признания.

И неуютно сделалось в эфире,/ Но Левитан ворвался в тесный зал/ И отчеканил громко; “Первый в мире...” -/ И про меня хорошее сказал (“Я первый смерил жизнь обратным счётом...”).

ХОРОШО. Наречие.  Так, как надо; замечательно.

Пулю для себя не оставляю./ Дзот накрыт и рассекречен дот.../ А этот тип, которого не знаю,/ Очень хорошо себя ведёт (Разведка боем). Жертва телевиденья; Песня Вани у Марии; Песня Алиса про цифры; “Проскакали всю страну...”.

В функц. сказ. 1. Об окружающей обстановке, доставляющей удовольствие, наслаждение.

И думал Буткеев, мне челюсть кроша: / И жить хорошо, и жизнь хороша! (Песня о сентиментальном боксёре).  Случай на таможне; Песня о Времени; “Что сегодня мне суды и заседанья...”; “Рты подъездов, уши арок и глаза оконных рам...”; Скоморохи на ярмарке; Путаница Алисы.

2. Об ощущении здоровья, удовлетворения, удовольствия, радости и т. п., испытываемой кем-либо.

А жизнь мелькает, как в немом кино, -/ Мне хорошо, мне хочется смеяться, -/ А счётчик - щёлк да щёлк, - да всё равно/ В конце пути придётся рассчитаться... (Счётчик щёлкает). “В холода, в холода...”; “Она на двор - он со двора...”; “Живу я в лучшем из миров...”

3. (с союзами: что, если, когда). Очень удачно, кстати.

Хорошо, что вдова/ Всё смогла пережить,/ Пожалела меня -/ И взяла к себе жить (Ой, где был я вчера). Затяжной прыжок; Я из дела ушёл; Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного.

Частица. Ладно; согласен, да, пусть будет так.

Я потопаю под утро -/ Мол, пошёл, -/ А ты прими его как будто,/ Хорошо? (Песня про плотника Иосифа, деву Марию и непорочное зачатие). Разведка боем; “... Когда я об стену разбил лицо и члены...”; “”Не бросать”, “Не топтать” ...”

ХОРЫ. Открытая галерея или балкон в верхней части церковного здания(первоначально для размещения хора).

Любит лазать по хорам,/ Лаять тоже стала, -/Но она в науки храм/ Тоже забегала (“Здравствуй, “Юность”, это я...”).

ХОТЕТЬ. 1. Иметь желание, намерение (делать что-либо); испытывать потребность, необходимость в ком-, чём-либо.

Ко мне подходит человек/ И говорит: “В наш трудный век/ Таких, как ты, хочу уничтожать!”/ А я парнишку наколол -/ Не толковал, а запорол, -/ И дальше буду так же поступать (Я в деле). Весна ещё в начале; Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям; “А люди всё роптали и роптали...”; Песня-сказка про джинна; Песня про правого инсайда; “На стол колоду, господа...”; Песня самолёта-истребителя; Банька по-чёрному; Марафон; “Поздно говорить и смешно...”; Мои похорона, или Страшный сон очень смелого человека; Песня конченого человека; Натянутый нерв; Мы вращаем Землю; Заповедник; Затяжной прыжок; Диалог у телевизора; “Мы все живём как будто, но...”; Кто за чем бежит; Две Судьбы; “Открытые двери...”; “Люди говорили морю: “До свиданья”...”; “Граждане! Зачем толкаетесь...”; ”Бродят// по свету люди// разные...”; “В восторгея! Душа поёт!..”; Мой Гамлет; “Люблю тебя сейчас...”; “Зарыты в нашу память на века...”; “В одной державе, с населеньем...”; “Ну что, Кузьма?..”; Баллада о манекенах; Баллада об оружии; Куплеты кассира и казначея; Частушки <к к/ф “Иван да Марья”>; Песня Мыши; “Проскакали всю страну...”; Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного; Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного.  

2. В составе определительных местоимений и наречий. Что хочешь. Любое.

И лился с неба нежный свет,/ И хоры ангельские пели, -/ И люди быстро обнаглели: / Твори что хочешь - смерти нет! (“... И пробил час, и день возник...”).  

à Хочешь, не хочешь. Поневоле, приходится.

К слезам я глух и к просьбам глух -/ В охоту драка мне, ох как в охоту!/ И хочешь, друг, не хочешь, друг, - / Плати по счёту, друг, плати по счёту!.. (Счётчик щёлкает).

ХОТЕТЬСЯ. Ощущаться как желание, потребность, стремление.

И вот решили мы - бежать нам хочется,/ Не то всё это очень плохо кончится: / Нас каждый день мордуют уголовники,/ И главный врач зовёт к себе в любовники (Зэка Васильев и Петров зэка). Наводчица; “Мне ребята сказали...”; “Каждому хочется малость погреться...”; “У домашних и хищных зверей...”; “Корабли постоят - и ложатся на курс...”; Песенка киноактёра”; Чёрные бушлаты; Баллада о детстве; “Вот я выпиваю...”;  “До нашей эры соблюдалось чувство меры...”; “Когда я отпою и отыграю...”; Баллада об уходе в рай; Песня Кэрролла; Песня Алисы; Прочитайте снова про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного.

ХОТТАБЫЧ. Гасан-Абдурахман-ибн-Хоттаб, старик Хоттабыч, главный герой романа Л. Лагина “Старик Хоттабыч”.

Если б было у меня времени хотя бы час -/ Я бы дворников позвал с мётлами, а тут/ Вспомнил детский детектив - “Старика Хоттабыча” -/ И спросил: “Товарищ ибн, как тебя зовут?” (Песня-сказка про джинна).

ХОТЬ [3]. Союз. 1. =Хотя.

И хоть путь мой и длинен и долог,/ И хоть я заслужил похвалу -/ Обо мне не напишут некролог/ На последней странице в углу./ Но я не жалею! (“У меня было сорок фамилий...”).

2. Присоединяет придаточные предложения с неопределённой формой или повелительным наклонением, указывая на безнадёжность положения, бессмысленность усилий.

Дежурный по предбаннику/ Всё бьёт - хоть с мелом землю ешь, -/ И я сказал охраннику: / “Ну что ж ты, сука, делаешь?!” (“В тюрьме Таганской нас стало мало...”).

Указывает на полное удовлетворение, на высшую степень оценки.

Если б знали, насколько мне лучше,/ Как мне чудно - хоть кто б увидал: /Я один пропиваю получку-/ И плюс премию каждый квартал (Я был слесарь шестого разряда).

3. Употребляется при сопоставлении предложений или отдельных членов предложения, по значению исключающих или заменяющих друг друга, для указание на допущение выбора между ними, согласия на выбор между ними.

Каждому хочется малость погреться -/ Будь ты хоть гомо, хоть тля, -/ В космосе шастали как-то пришельцы -/ Вдруг впереди Земля (“Каждому хочется малость погреться...”).

Частица. 1. Употребляется для усиления того слова, к которому относится; по крайней мере, пусть даже.

Я понял, я понял, что тону, -/ Покажьте мне хоть в форточку Весну! (Весна ещё в начале).

2. Употребляется при указании в качестве примера того слова или словосочетания, к которому относится; например.

И если заболеет кто из нас/ Какой-нибудь болезнею смертельной- Она уйдёт, - хоть искрами из глаз,/ Хоть стонами и рвотою похмельной (“Я верю в нашу общую звезду...”).

à Хоть бы. 1. По крайней мере, пусть даже.

Хоть бы - облачко, хоть бы - тучка/ В этот год на моём горизонте, -/ Но однажды я встретил попутчика -/ Расскажу про него, знакомьтесь (Попутчик).

2. Только бы, хорошо бы.

Хоть бы склон увить плющом -/ Мне б и то отрада,/ Хоть бы что-нибудь ещё.../ Всё не так, как надо! (Моя цыганская).

à Хоть какой. Безразлично какой (в каком состоянии), любой.

Наш амбар в дожди течёт - прохудился. верно, -/ Без тебя невмоготу - кто создаст уют?!/ Хоть какой, но приезжай - жду тебя безмерно!/ Если можешь, напиши - что там продают (“Здравствуй, Коля, милый мой, друг мой ненаглядный...”).

à Хоть куда. Всюду, в любое место.

Хотя бы сплюнул: всё же люди - братья,/ И мы вдвоём и не под кумачом, -/ Но знает, чёрт, и так для предприятия/ Я - хоть куда, хоть как и хоть на чём (Через десять лет).

ХОТЯ. Союз. 1. Соединяет придаточные уступительные предложения и обороты; несмотря на то, что.

И хотя во всё светлое верил -/ Например, в наш совейский народ, -/ Не поставят мне памятник в сквере/ Где-нибудь у Петровских ворот./ Но я не жалею! (“У меня было сорок фамилий...”).

2. Соединяет противопоставляемые члены предложения и предложения; однако, но.

Мы всё-таки мудрем год от года -/ Распятья нам самим теперь нужны,-/ Они - богатство нашего народа, / Хотя и - пережиток старины (Случай на таможне).

Частица (с частицей бы). Хоть бы.

Если б было у меня времени хотя бы час -/ Я бы дворников позвал с мётлами, а тут/ Вспомнил детский детектив - “Старика Хоттабыча” -/ И спросил: “Товарищ ибн, как тебя зовут?” (Песня-сказка про джинна).

ХОХОТАТЬ. 1. Громко смеяться.

Николай, печась обрате,/ Первый натиск отражал,/ Ну а Пров укрылся в хате/ И оттуда хохотал (Про двух громилов - братьев Прова и Николая). Маски; Про речку Вачу и попутчицу Валю; Енгибарову - от зрителей; Свадебная; Вступительное слово про Витьку Кораблёва и друга закадычного Ваню Дыховичного.

2. Издавать звуки, похожие на хохот (о филине, шакале и т. п.).  

То ли выпь захохотала,/ То ли филин заикал, -/ На душе тоскливо стало/ У Ивана-дурака (Сказка о несчастных сказочных персонажах).

ХОХОТУН. Тот, кто любит смеяться, хохотать.

Как-то раз один Колдун -/ Врун, болтун и хохотун -/ Предложил ей как знаток/ дамских струн;/ Мол, Русалка, всё пойму, -/ И с дитём тебя возьму, -/ И пошла она к ему/ как в тюрьму (Лукоморья больше нет).

ХОЧЬ. Хоть.

Те к лешему: как он?/ “Возь-мём вурдалака!/ Но кровь не сосать и прилично вести!”/ Тот малость покрякал,/ Клыки свои спрятал -/ Красавчиком стал, - хочь крести (“От скушных шабашей...”). Разбойничья; Про речку вачу и попутчицу Валю; Песня про плотника Иосифа, деву Марию, святого духа и непорочное зачатье

ХОШЬ. Хочешь.

Эх, сапоги-то стоптаны - походкой косолапою/ Протопаю по тропочке меж каменных гольцов,/ Со дна кружки блестящие я соскоблю, сцарапаю -/ Тебе на серьги, милая, а хошь - и на кольцо! (“Реальней сновидения и бреда...”). Через десять лет; “У Доски, где почётные граждане...”

ХРАБРОСТЬ. Мужество и решительность в поступках, умение преодолеть страх; смелость.

Я не хлебнул для храбрости винца, -/ И, подавляя частую икоту,/ С порога - от начала до конца- Я проорал ту самую “Охоту” (“Прошла пора вступлений и прелюдий...”). Белый вальс.

ХРАМ. 1. Здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов.

Моя мама - инвалид: / Получила травму, -/ Потому благоволит/ Больше к божью храму (“Здравствуй, “Юность”, это я...”).

2. О чём-то, внушающем чувство глубокого почтения, благоговения.

Любит лазать по хорам,/ Лаять тоже стала, -/Но она в науки храм/ Тоже забегала (“Здрав-ствуй, “Юность”, это я...”).

ХРАНИТЕЛЬ. 1. Тот, кто хранит незыблемость чего-либо, кто остаётся верен чему-либо.

Нас почитают, почитай,/ Почти хранителями тайн -/ Нам правду громко говорят, пусть это тайна, -/ Нам некому - и смысла нет -/ Потом выбалтывать секрет,/ Хотя бы случайно (“Рты подъездов, уши арок и глаза оконных рам...”).

2. Тот, кто оберегает, ограждает.

Мы крылья и стрелы попросим у Бога, -/ Ведь нужен им ангел-ас, -/ А если у них истребителей много -/ Пусть пишут в хранители нас! (Песня лётчика).

ХРАНИТЬ. 1. Беречь, заботиться о сохранении чего-либо, не давать утратиться, исчезнуть.

Так что не хнычь, ребята, -/ Наш день ещё придёт, -/ Храните, люди, свято/ Весь манекенский род! (Баллада о манекенах).

2. Не забывать, всегда помнить.

Чтоб отсутствием долгим вас близкие не попрекали,/ Не грубейте душой и не будьте покорны судьбе, -/ Оставайтесь, ребята, людьми, становясь моряками;/ Становясь капитаном - храните матроса в себе! (“Вы в огне да и в море вовеки не сыщете брода...”). “... Когда я об стену разбил лицо и члены...”

3. Высок. Оберегать, защищать от опасности, беды, какого-либа вреда и т. д.

Там год - за три, если бог хранит, -/ Как и в лагере зачёт./ Нынче мы на равных с вохрами -/ Нынче всем идти на фронт (Все ушли на фронт). Песня лётчика; “Ну вот, исчезла дрожь в руках...”; “Я первый смерил жизнь обратным счётом...”; “И снизу лёд и сверху - маюсь между...”; Баллада об уходе в рай.

4. Строго соблюдать, неуклонно следовать чему-либо.

Молодая вдова/ Верность мужу храня, -/ Ведь живём однова -/ Пожалела меня (Ой, где был я вчера). “Сначала было Слово печали и тоски...”

5. Не разглашать, скрывать.

Был ответ на мой вопрос/ прост,/ Но поссорились мы с ним/ в дым, -/ Я бы мог открыть ответ/ тот,/ Но йог велел хранить секрет,/ вот... (Песенка про йогов).

6. Являться, служить хранилищем чего-либо.

Воздух звуки хранит/ разные,/ Но сегодня в нём - гремит,/ лязгает (Аисты).

ХРАП. 1. Хриплые, сопящие звуки, издаваемые спящим.

Я дёргался, я нервничал - на выдумки пошёл: / Вот лягу спать и подымаю храп; ну,/ Коньяк открытый ставлю и - закусочки на стол, -/ Вот сядет он - тут я его и хапну! (Невидимка). Расстрел горного эха.

2. Звуки, напоминающие хриплое сопение (о лошадях).

Храп, да топот, да лязг, да лихой перепляс -/ Бубенцы плясовую играют с дуги./ Ах вы кони мои, погублю же я вас, -/ Выносите, друзья, выносите, враги! (Дорога).

ХРЕБЕТ. 1. О позвоночнике человека или его спине.

Придёт и мой черёд вослед: / Мне дуют в спину, гонят к краю./ В душе - предчувствие как бред, -/ Что надломлю себе хребет -/ И тоже голову сломаю (“Штормит весь вечер, и пока...”). “Упрямо я стремлюсь ко дну...”; Скоморохи на ярмарке; Студенческая песня.

Об основной несущей конструкции корабля.

Вот дыра у ребра - это след от ядра,/ Вот рубцы от тарана, и даже/ Видно шрамы от крючьев - какой-то пират/ Мне хребет перебил в абордаже (Баллада о брошенном корабле).

2. Ряд гор, тянущихся в одном направлении, горная цепь.

Если в вечный снег навеки ты/ Ляжешь - над тобою, как над близким,/ Наклонятся горные хребты/ Самым прочным в мире обелиском (К вершине). Гимн морю и горам

ХРЕН. à Хрена ли. Зачем; ни к чему.

Побредём, паломники,/ Чувства придавив!../ Хрена ли нам Мнёвники -/ Едем в Тель-Авив! (Мишка Шифман).

à Хрен тебе (вам). Выражение решительного отказа.

Это жизнь! Живи и грейся -/ Хрен вам - пуля и петля!/ Пью, бывает, хочь залейся: / Кореша приходят с рейса -/ И гуляют “от рубля”! (Про речку Вачу и попутчицу Валю).

à Ни хрена. Ничего, нет.

В этом чешском Будапеште -/ Уж такие времена -/ Может, скажут “пейте-ешьте”,/ Ну а может - ни хрена! (Инструкция перед поездкой за рубеж, или Полчаса в месткоме).

à На хрен. К чёрту.

“Желаю удачи!” - сказал я ему./ “Какая там на хрен удача!”/ Мы выпили с ним, посидели в дыму, -/ И начал он сразу, и начал! (Забыли).

ХРИП. 1. Сиплый, нечистый звук, издаваемый горлом при затруднённом дыхании.

Я снова вынул пук бумаг,/ Ору до хрипа в глотке: / Мол, не имеешь права, враг, -/ Мы здесь не в околотке! (“Вот я вошёл и дверь прикрыл...”).

О любом звуке такого качества, о хрипении.

Я слышу хрип, и смертный стон,/ И ярость, что не уцелели, -/ Ещё бы - взять такой разгон,/ Набраться сил, пробить заслон -/ И голову сломать у цели!.. (“Штормит весь вечер, и пока...”).

2. Хриплое пение.

Найдя стократно вытертые ленты,/ Вы хрип мой разбирали по слогам./ Так дай же бог, мои корреспонденты,/ И сил в руках, да и удачи вам! (Я к вам пишу). “Мой чёрный человек в костюме сером...”

ХРИПЕТЬ. 1. Издавать при дыхании хриплые звуки.

Мне сегодня предстоит бороться, -/ Скачки! - я сегодня фаворит./ Знаю, ставят все на иноходца, -/ Но не я - жокей на мне хрипит! (Бег иноходца).

2. Издавать сиплые, нечистые по тону, сопровождаемые шумами звуки.

Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты -/ И хрипят табуны, стервенея, внизу./ На глазах от натуги худеют канаты,/ Из себя на причал выжимая слезу (“Лошадей двадцать тысяч в каюты зажаты...”). Серенада Соловья-разбойника.

3. Петь хриплым голосом.

В сон мне - жёлтые огни,/ И хриплю во сне я: / “Повремени, повремени -/ Утро мудренее!” (Моя цыганская). Я к вам пишу.  

ХРИПЛЫЙ. Сиплый, нечистого тона, сопровождаемый шумами.

Вот пишут - голос мой не одинаков: / То хриплый, то надрывный, то глухой./ И просит население бараков: / “Володя, ты не пой за упокой!” (Я к вам пишу).

ХРИПОТА. Наличие хрипа в голосе.

Мне судьба - до последней черты, до креста/ Спорить до хрипоты (а за ней - немота),/ Убеждать и доказывать с пеной у рта,/ Что - не то это вовсе, не тот и не та! (“Мне судьба - до последней черты, до креста...”). “Мой чёрный человек в костюме сером...”

ХРИСТИАНСКИЙ. Принадлежащий последователям христианства.

Но тот же алкаш мне сказал после дельца,/ Что пьют они кровь христианских младенцев (Антисемиты).

ХРИСТОС. Основатель христианства; богочеловек, рождённый девой Марией и принявший смерть на кресте во искупление человеческих грехов, затем воскресший и вознёсшийся на небо.

Хочь ты - кровь голубая,/ Хочь ты - белая кость, -/ Вот родится Он, и знаю -/ Не пожалует Христос! (Песня про плотника Иосифа, деву Марию, святого духа и непорочное зачатье). Я не люблю; О фатальных датах и цифрах; На таможне; ”Мне судьба - до последней черты, до креста...”; “В восторге я! Душа поёт!..”; “Я дышал синевой...”; “Под деньгами на кону...”  

à Христа ради. Употребляется при выражении просьбы; пожалуйста, прошу об этом.

“Зачем идти при полном при параде -/ Скажи мне, моя радость, Христа ради?”/ Она мне: “Одевайся!” -/ Мол, я тебя стесняюся,/ Не то, мол, как всегда, пойдёшь ты сзади (Бал-маскарад).

à Христом просить. Употребляется при выражении усиленной, настоятельной просьбы.

Ты не пиши мне про берёзы, вербы -/ Прошу Христом, не то я враз усну, -/ Ведь здесь растут такие, Маша, кедры,/ Что вовсе не скучаю за сосну! (“Давно я понял: жить мы не смогли бы...”).

à Жить как у Христа за пазухой. Жить в довольстве, в достатке, благодаря чьим-либо заботам.

Блокада затянулась, даже слишком,/ Но наш народ врагов своих разбил, -/ И можно жить как у Христа за пазухой, под мышкой,/ Но только вот мешает бригадмил (Ленинградская блокада).

ХРОМОЙ. Имеющий больную, увечную или более короткую ногу.

А друг мой - гений всех времён,/ Безумец и повеса, -/ Когда бывал в сознанье он -/ Седлал хромого беса (“Открытые двери...”).

ХРОМОСОМА. Структурный элемент ядра клетки животных и растительных организмов, носитель наследственного вещества.

К нам можно даже с семьями, с друзьями и знакомыми -/ Мы славно тут разместимся, и скажете потом,/ Что бог, мол, с ними, с генами, бог с ними, с хромосомами,/ Мы славно поработали и славно отдохнём (Товарищи учёные). “Я тут подвиг совершил...”; Баллада о манекенах.

ХРОМОТА. Неправильная походка из-за болезни ноги.

Пусть болит моя травма в паху,/ Пусть допрыгался до хромоты, -/ Но я всё-таки был наверху -/ И меня не спихнуть с высоты (Песенка прор прыгуна в высоту).

ХРОНИКА.  Кинохроника.

Теперь небось он ходит по кинам -/ Там хроника про нас перед сеансом, -/ Сюда б сейчас Серёжку Фомина -/ Чтоб побыл он на фронте на германском (Про Серёжку Фомина).

ХРОНИЧЕСКИ. Длительное время, не переставая.

Всё человечество давно/ Хронически больно -/ Со дня творения оно/ Болеть обречено (История болезни).

ХРУПКИЙ. Легко разрушающийся, распадающийся на части; ломкий.

Свет впереди! Именно там/ хрупкий ледок: / Лёгок герой, - а Минотавр -/ с голода сдох! (Нить Ариадны). Песня Гогера-Могера.

ХРУСТ. Сухой треск от чего-либо ломающегося, раздробляемого и т. п.

Там у соседа мясо в щах -/ На всю деревню хруст в хрящах,/ И дочь - невеста, вся в прыщах, -/ Дозрела, значит./ Смотрины, стало быть, у них -/ На сто рублей гостей одних,/ И даже тощенький жених/ Поёт и скачет (Смотрины). Я из дела ушёл.

ХРУСТАЛЬНЫЙ. 1. Сделанный из хрусталя.

Дом хрустальный на горе - для неё,/ Сам, как пёс бы, так и рос - в цепи./ Родники мои серебряные,/ Золотые мои россыпи! (Дом хрустальный).

2. Чистый, звонкий, как у хрусталя (о звуках).

Хрустальным звоном/ Бокалы стонут./ Судьба с поклоном/ Проходит стороной./ Грустно/ вино мерцало,/ Пусто/ на сердце стало,/ Скрипки смеялись надо мной... (Танго).

ХРУСТЕТЬ. Издавать хруст.

Скачу - хрустят колосья под конём,/ Но ясно различаю из-за хруста: / “Пророков нет в отечестве своём, -/ Но и в других отечествах - не густо” (Я из дела ушёл).

ХРУЩЁВ. Никита Сергеевич Хрущёв (1894 - 1971), в 1953-1964 гг. Первый Секретарь ЦК КПСС, в 1958 - 1964 гг. Председатель Совета Министров СССР.

Боитесь вы, что - реваншисты в Бонне,/ Что - Вашингтон грозится перегнать, -/ Но сам Хрущёв сказал ещё в ООНе,/ Что мы покажем кузькину им мать! (Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям).

ХРЫЧ. О старике.

А ковёрный самолёт/ Сдан в музей в запрошлый год -/ Любознательный народ/ так и прёт!/ Без опаски старый хрыч/ Баб ворует, хнычь не хнычь, -/ Ох, скорей ему накличь/ паралич! (Лукоморья больше нет). “На стол колоду, господа...”

ХРЯЩ. Упругая и твёрдая соединительная ткань организма позвоночных животных и человека, из которой построены некоторые части скелета.

Там у соседа мясо в щах -/ На всю деревню хруст в хрящах,/ И дочь - невеста, вся в прыщах, -/ Дозрела, значит./ Смотрины, стало быть, у них -/ На сто рублей гостей одних,/ И даже тощенький жених/ Поёт и скачет (Смотрины).

ХУ. à Ху из ху. Кто есть кто (с англ.).

Я им всем показал “ху из ху”, -/ Жаль, жена подложила сюрприз: / Пока я был на самом верху -/ Она с кем-то спустилася вниз... (Песенка про прыгуна в высоту).

ХУДЕТЬ. Становиться худым, более худым, истончаться.

Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты -/ И хрипят табуны, стервенея. внизу./ На глазах от натуги худеют канаты,/ Из себя на причал выжимая слезу (“Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты...”). Баллада о маленьком человеке.

ХУДО. В функц. сказ. О неблагоприятной, неблагополучной окружающей обстановке.

Из худших выбирались передряг,/ Но с ветром худо, и в трюме течи, -/ А капитан нам шлёт привычный знак: / Ещё не вечер, ещё не вечер! (Ещё не вечер).

ХУДОБА. Отсутствие подкожного жирового слоя.

При ваших нервах и при вашей худобе/ Не лучше ль - чаю? Или - огненный напиток.../ Чем учинять членовредительство себе -/ Оставьте что-нибудь нетронутым для пыток (“... Когда я об стену разбил лицо и члены...”).

ХУДО-БЕДНО. Кое-как.

Дрались - худо-бедно ли,/ А наши корпуса -/ В пригороде медлили/ Целых два часа (Дороги... дороги...). “Мой чёрный человек в костюме сером...”

ХУДОЖНИК. Человек, создающий произведения изобразительного искусства красками, карандашом и т. п.; живописец.

Может быть, выпив поллитру,/ Некий художник от бед/ Встретил чужую палитру/ И незнакомый мольберт (Про любовь в эпоху Возрождения).

ХУДОЖНИЧЕК. Художник, по отношению к которому выражено определённое чувство.

Вот сладенько под ложечкой,/ Вот горько на душе: / Ухлопали художничка/ За фунт папье-маше (Баллада об оружии).

ХУДОЕ. Сущ. Дурное, плохое.

Сердцем пусть не упадёт/ И не думает худого,/ Пусть надеется и ждёт -/ Помощь Марьина придёт/ Скоро-скоро, верно слово (Иван да Марья).

ХУДОЙ. 1. Лишённый подкожного жирового слоя (о теле или частях тела); тонкий.

Если рыщут за твоею/ Непокорной головой,/ Чтоб петлёй худую шею/ Сделать более худой (Песня о вольных стрелках). Ошибка вышла; “Я скачу позади на полслова...”   

2. Окказ. Слабый.

Ещё асфальт не растопило/ И не позолотило крыш./ Ещё светило солнце лишь/ В одну худую светосилу (Солнечные пятна, или Пятна на Солнце).

ХУДОЙ. 1. Плохой, дурной.

И пощипывал он травку, и нагуливал бока,/ Не услышишь от него худого слова, -/ Пользы было с него, правда, как с козла молока,/ Но вреда, однако, тоже - никакого (Песенка про Козла отпущения).

2. Дырявый, ветхий.

Под илом сгнили сказочные струги,/ И могикан последних замели,/ Мои контрабандистские фелюги/ Худые рёбра сушат на мели (Я не успел (Тоска по романтике)).  

ХУДОЙ. Тощий и плохой [4].

Это их худые черти/ Бермутят воду во пруду,/ Это всё придумал Черчилль/ В восемнадцатом году! (Письмо в редакцию телевизионной передачи “Очевидное - невероятное” из сумасшедшего дома - с Канатчиковой дачи).

ХУДШИЙ. Более плохой.

Из худших выбирались передряг,/ Но с ветром худо, и в трюме течи, -/ А капитан нам шлёт привычный знак: / Ещё не вечер, ещё не вечер! (Ещё не вечер).

ХУЖЕ. Нареч. Более плохо [5].

И теперь реши, кому из нас с ним хуже,/ И кому трудней - попробуй разбери: / У него - твой профиль выколот снаружи,/ А у меня - душа исколота снутри (Татуировка). “В тюрьме Таганской нас стало мало...”; Вратарь; Песня о времени; “Видно, острая заноза...”; Дуэт Шуры и Ливеровского; Баллада об оружии.

ХУЛА. Резкое осуждение; слова, порочащие кого-либо.

Подошвами своих спортивных “чешек”/ Топтал я прежде тропы и полы -/ И был неуязвим я для насмешек,/ И был недосягаем для хулы (Песня автомобилиста).

ХУЛИГАН. Тот, кто занимается хулиганством - нарушением общественного порядка, общепринятых норм поведения.

Сделав вид, что уж всё позабыто,/ Отбежав на полсотни шагов,/ Обзовёт меня дядя бандитом,/ Хулиганом - и будет таков (“Позабыв про дела и тревоги...”). Рецидивист; Городской романс.

ХУЛИГАНИТЬ. Заниматься хулиганством, бесчинствовать.

Покамест я в анабиозе лежу,/ Те таукитяне буянят, -/ Всё реже я с ними на связь выхожу: / Уж очень они хулиганят (В далёком созвездии Тау Кита). “В одной державе, с населеньем...”

ХУЛИГАНКА. Та, кто занимается хулиганством.

Ты подумала, де, вот/ Встанет спозаранка/ И строчит, и шлёт, и шлёт/ Письма, - хулиганка (“Здравствуй, “Юность”, это я...”).

ХУЛИГАНСТВО. Нарушение правил общественного порядка, общепринятых норм поведения, свидетельствующее о неуважении к обществу, к достоинству человека.

Лекция о международном положении, прочитанная человеком, посаженным на 15 суток за мелкое хулиганство, своим сокамерникам (назв.).

ХУНВЕЙБИН. В Китае в 60-е годы ХХ века: член молодёжных отрядов, созданных для борьбы с противниками Мао Цзе-дуна во время “культурной революции”.

Возле города Пекина/ Ходят-бродят хунвейбины (“Возле города Пекина...”).

ХУН-ВЭЙ-БИН. Китайское слово, вызывающее в русском сознании неприличные ассоциации.

И ведь, главное, знаю отлично я,/ Как они произносятся, -/ Но чтой-то весьма неприличное/ На язык ко мне просится: / Хун-вей-бины... (Возле города Пекина...”).

ХУНТА. О политической группировке, захватившей при поддержке военных власть в стране.

Вон там устроила погром -/ Должно быть, хунта или клика, -/ Но все от мала до велика/ Живут - всё кончилось добром (“... И пробил час, и день возник...”).

ХУТОР. Небольшое селение.

- Эй, шофёр, вези - Бутырский хутор,/ Где тюрьма - да поскорее мчи!/ Ты, товарищ, опоздал,/ ты на два года перепутал -/ Разбирают уж тюрьму на кирпичи (“- Эй, шофёр, вези - Бутырский хутор...”).

ХУХРЫ-МУХРЫ. Пустяк.

Дак откуда у меня хмурое надбровье?/ От каких таких причин белые вихры?/ Мне папаша подарил бычее здоровье/ И в головушку вложил не хухры-мухры (“Ах, откуда у меня грубые замашки?!”). 

Примечания

[1] Такое значение дано в сноске к этому слову в издании: В. С. Высоцкий. Собрание сочинений в 5 тт. Т. 1. - Тула. - 1993. - С. 140. В “Большом словаре русского жаргона” В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной (Спб.,2000) такое значение не указано.

[2] О двойственности значения этого слова было уже сказано: “А слово “хлопочут”! За звукописью (хлопок - выстрел) кроется едкая ирония (хлопоты - заботы - суета, т. е. нечто бытовое, домашнее, безвредное)” (Евдокимов А. О чём поёт Высоцкий. Триптих “Охота на волков” // Вагант. - 1990. - № 3. - С. 9).

[3] В поэзии В. С. Высоцкого насчитывается не менее 95 употреблений слов хоть, хотя, поэтому я не стал делать отсылки ко всем текстам.

[4] Происходит соединение значений двух омонимов, поскольку в данном случае черти представляют враждебную силу; к тому, как известно, черти изображаются тощими. В принципе можно говорить о том, что в народном представлении тощий очень часто ассоциируется со злобным, плохим, дурным.

[5] В данном случае рассматривались только те словоупотребления, которые традиционно толкуются как сравнительная форма наречия плохо.

© 2000- NIV