Вариант 3 куплета:
И в пустынях, в степях и в пампасах
Дали люди наказ патрулям:
Игнорировать змей безопасных,
Но сводить ядовитых к нулям.
Вариант 5 куплета:
Он наутро пришёл, с ним собака,
И мангуста запрятал в мешок,
А мангуст отбивался, и плакал,
И кричал: "Я полезный зверёк!"
Варианты 6 куплета:
Но зверьков в переломах и в лапах
Всё швыряли в мешок, как грибы, —
Одуревших от боли в капканах,
Ну и от поворота судьбы.
Но мангустов в порезах и в ранах
Всё швыряли в мешок, как грибы, —
Одуревших от боли в капканах,
Ну и от поворота судьбы.
Но зверьков в переломах и в ранах
Всё швыряли в мешок, как грибы, —
Одуревших от боли в капканах,
И от поворота судьбы.
Варианты 7 куплета:
И гадали они: в чём же дело,
Почему нас несут на убой?
С перебитой передней ногой,
И гадали они: в чём же дело,
Отчего нас несут на убой?
И сказал им мангуст престарелый
С перебитой передней ногой,
Варианты 8 куплета:
Что козы в Бельгии съели капусту,
Воробьи — рис в Китае с полей,
А в Австралии злые мангусты
Истребили полезнейших змей.
Что, говорит, козы в Бельгии съели капусту,
Воробьи — рис в Китае с полей,
А в Австралии будто злые мангусты
Истребили полезнейших змей.
Вариант 9 куплета:
"Это вовсе не дивное диво:
Было плохо — позвали, но вдруг
Оказалось, что слишком ретиво
Истребляли мангусты гадюк.
Варианты 10 куплета:
Вот за это им вышла награда
От расчётливых этих людей,
Видно, люди не могут без яда,
Ну а значит — не могут без змей.
Вот за это им вышла награда
От расчётливых, умных людей,
1971
|