Губайдулина София Асгатовна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)

Печатается с разрешения автора

Дата публикации – 5.08.2005 г.

Оригинал статьи расположен по адресу: http://v-vysotsky.com/vospominanija/Gubajdulina/text.html

О Владимире Высоцком вспоминает

София Асгатовна ГУБАЙДУЛИНА

Губайдулина София Асгатовна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)

М. Ц. – Расскажите, пожалуйста, кто пригласил Вас писать музыку для кинофильма "Вертикаль"?

С. Г. – Меня пригласил режиссёр Станислав Говорухин. Мне было там приятно работать, потому что композитору давали свободу. Говорухин так и сказал: "Я ничего не понимаю в музыке, сделай так, как ты хочешь". Я и делала так, как я хотела.

Причём, я видела, что включается ещё один план, совершенно отличающийся от того, как я вижу и как я слышу, и в это другое видение фильма включается такое совершенно необыкновенное явление, как песни Высоцкого.

Сама музыка была совершенно другого рода. Включение в кинофильм двух противоположных звуковых планов, – один социальный и совершенно другой – природный, – на мой взгляд, было продуктивным.

М. Ц. – А были ли у Вас с Высоцким обсуждения музыки?

С. Г. – Нет, чисто музыкальных встреч, таких, чтоб два автора встречались, обсуждали что-то – такого не было.

Работа в этом фильме была очень приятной для меня ещё и потому, что было много встреч с хорошими художниками и хорошими людьми, в том числе, и с Владимиром Высоцким, который одухотворял всю атмосферу при создании этого фильма. Я была среди публики, когда он у костра, где-то в горах, пел свои песни. Его искусством я восхищалась не как композитор, который будет писать музыку в тот же фильм, а просто как слушатель.

М. Ц. – Вы ездили со съёмочной группой на Кавказ?

– Да. Эта поездка дала мне интересный жизненный опыт, совершенно отличный от того, к чему я привыкла. Мы даже участвовали в каких-то небольших восхождениях под защитой альпинистов. На меня произвело громадное впечатление восхождение на гору Накра, которая находится рядом с Эльбрусом. Три дня мы жили в палатках наверху – это всё были для меня очень важные моменты. Ну и, конечно, встреча с Высоцким тоже была для меня важным житейским и, я бы сказала, социальным опытом.

Идея фильма была в показе того идеализма, который свойственен альпинистам, тем, кто идёт в горы, рискуя жизнью. Они приходят на вершину с каким-то особенным ощущением жизни. Это очень высокая тема. Высоцкий делал эту ситуацию ещё более возвышенной, он всё одухотворял своим талантом.

М. Ц. – А были ли тогда песни Высоцкого для фильма в нотной записи?

С. Г. – Нет-нет, эти песни он просто пел, а я записала их так, как полагается.

М. Ц. – Музыкальные способности Высоцкого... Об этом очень мало сказано в литературе. Из крупных композиторов на эту тему высказался только А. Шнитке, сказав, что у Высоцкого очень выразительная точность интонирования согласных, и хотя это не относится к звуковысотности, но относится к звуку, поэтому Шнитке считал это вкладом Высоцкого в музыку. Как Вы считаете, музыка в песнях Высоцкого представляет интерес?

– Если говорить о чистой музыке, то трудно говорить о каком-то значительном явлении. Если быть совсем честной, то я не могу здесь выделить какого-то качества, которое бы служило музыке без текста, без этой социальной актуальности. Я не вижу того, что увидел Шнитке.

М. Ц. – То есть, с Вашей точки зрения, значимость музыкальной составляющей творчества Высоцкого не менялась, скажем, от периода песен для "Вертикали" и последних песен? Мне трудно судить об эволюции музыкальной стороны его творчества, но, на мой взгляд, его музыка усложнялась.

С. Г. – Вопрос о прогрессе – вопрос сложнейший и противоречивый. Усложнение не обязательно означает прогресс. Как раз простота, которая свойственна этому типу искусства, играла положительную роль. Чтобы было, если бы в эту музыку привнести элемент сложности нашего искусства? Это была бы значительная потеря!

М. Ц. – И в заключение позвольте один вопрос. Как Вы оцениваете явление российской культуры по имени Владимир Высоцкий?

С. Г. – Я очень высоко ценю его талант, высоко оцениваю этот тип культуры. Это же очень необычное явление – появляется искусство, про которое никто не может сказать, что в нём есть что-то особенное в каком-то одном аспекте.

"Ну, музыка тут, конечно, очень примитивная, но поэзия очень актуальна". Когда о том же явлении судят писатели и поэты, то они говорят примерно так: "В смысле поэзии тут ничего особенного нет, но зато какая музыка!"

Очень интересное искусство... Ведь действительно, именно синтез двух составляющих создаёт потрясающее культурное явление, оказывается очень значительным эстетическим событием, которое к тому же очень актуально и нужно с точки зрения социума.

30.06.2005 г.

Беседу вёл Марк Цыбульский (США)

(Copyright © 2005)

ГУБАЙДУЛИНА, София Асгатовна. Композитор. Родилась 24 октября 1931 г. в Чистополе (Татарская АССР). В 1949 г. закончила Казанское музыкальное училище по классу фортепиано. После окончания Казанской консерватории в 1954-1959 гг. училась в Московской консерватории, там же в 1963 г. окончила аспирантуру по классу композиции у профессора В. Шебалина. До начала 1990-х гг. жила в Москве на положении "свободного художника"; в 1969–1970 гг. работала в Московской экспериментальной студии электронной музыки; сотрудничала с разными киностудиями. В 1979 г. попала в число композиторов так называемой "хренниковской семёрки", которых осудили чиновники "от музыки", в результате чего в СССР перестали исполнять и издавать их сочинения.

– Премии князя Монако (1987), Государственной премии России (1992), Премии имени Сергея и Наталии Кусевицких (США, 1994), Премии "Империале" (Япония, 1998), премии немецкого фонда "Библия и культура" (1999), премии "Polar" Шведской Королевской музыкальной академии (2002) и др. Награждена орденом "За заслуги в науке и искусстве" (Германия, 2000), медалью Гёте за особые заслуги в международном обмене и международных связях (2001). Почётный член берлинской Академии искусств.

Раздел сайта: