Кваша Игорь Владимирович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)

Печатается с разрешения автора

Дата публикации – 26.02.2006 г.

Оригинал статьи расположен по адресу: http://v-vysotsky.com/vospominanija/Kvasha/text.html

Игорь Владимирович КВАША

Кваша Игорь Владимирович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)

М. Ц. – Кому принадлежала идея предложить Высоцкому написать песни для спектакля театра "Современник" "Свой остров"?*1

И. К. – Гале Волчек.

М. Ц. – Вы эти песни исполняли в спектакле. Как протекала Ваша работа с Высоцким?

– Ну, Вы же, наверное, фонограммы слушали? Высоцкий рассказывал об этом на своих выступлениях.

М. Ц. – Он говорил только, что такие-то песни использованы в спектакле, а исполняет их там Игорь Кваша. Ни о каких деталях работы он не говорил. А хотелось бы, в частности, узнать, почему оказались изменёнными некоторые строки. У меня есть фонограмма Вашего исполнения этих песен, и все они имеют текстовые отличия, в исполнении самого Высоцкого не встречающиеся. Вот, например (и таких примеров много):

Исповедимы водные пути,
Рыдает ветер вверх и вниз по гамме,
Но должен же корабль за мной прийти,

И. К. – Наверное, он потом изменил тексты. Когда сам стал петь, тогда и изменил, я этого не знаю.*2 Он принёс тексты нам. Какие были тексты, такие мы и пели. Я его просил изменить только одно место в песне "Я не люблю" – "И мне не жаль распятого Христа". Я не религиозный человек, так что просил я изменить эти строки не из этих соображений. Просто эстетически мне это не нравилось.

М. Ц. – Так вот, значит, почему появилась эта строфа:

Когда я вижу сломанные крылья,
– хоть это не по мне,
Я не люблю насилья и бессилья
И не могу остаться в стороне.

Её нет ни в одном авторском исполнении!

Так Высоцкий просто отдал тексты или приходил на репетиции?

– Приходил, конечно. Он же ноты писать не мог. Мы с ним садились вдвоём, он пел эти песни, а я учил.

М. Ц. – Как спектакль был принят публикой?

И. К. – Ну, у нас тогда всё принималось хорошо. Не было особо выдающегося приёма. Песни Высоцкого принимались очень хорошо. Он написал больше песен, чем вошло в спектакль. Всего было шесть песен предложено.

Нам же вообще запрещали его песни, еле-еле удалось пробить. По-моему, Володя был этим очень доволен. Был такой период у него, когда ему запрещалось всё. Хотя эти люди из Управления культуры так же плохо относились и к Окуджаве, и к Киму, но были согласны даже на них. Говорили: "Ну хоть Окуджаву возьмите, ну хоть Кима возьмите!" Против Высоцкого они были настроены сильнее всего.

М. Ц. – Сколько песен вошло в спектакль?

– Четыре, а написано было, кажется, шесть. Начальство хотело, чтобы было как можно меньше песен Высоцкого. Кроме того, эти четыре, они как-то легли в спектакль. А вот не пошёл "Жираф" и, по-моему, ещё "Иноходец".

М. Ц. – Так "Жирафа" не было в спектакле? А Высоцкий всегда рассказывал, что эта песня звучит именно в "Своём острове".

И. К. – Он написал её для нас, но она в спектакле не звучала. Я Вам скажу, что там было... Там была песня "Был шторм, канаты рвали кожу с рук...". Была "Здесь лапы у елей дрожат на ветру...", лирическая такая песня. Потом, значит, "Я не люблю" и "Отплываем в тёплый край".

Высоцкий говорил, что ему нравится, как я пою. Он говорил, что, дескать, мне нравится, как Кваша поёт, потому что он поёт по-своему, не подражая.

Я думал, что он говорил это просто так, по дружбе, поскольку ему было приятно, что пошли эти песни официально в этот тяжёлый момент его жизни. А потом оказалось, что ему, видимо, действительно нравилось моё исполнение. А выяснилось это так: в то время ему заказали две песни для двух разных фильмов, для закадрового исполнения. Он сам должен был исполнять эти песни. Режиссёр одной картины был, как помнится, Сурин,*3

Самому Высоцкому петь в этих картинах запретили, и он сказал: "Тогда пусть поёт Кваша". Одну песню я даже записал с оркестром, а вторую так и не записали. Но эти песни, в конце концов, всё равно выкинули, они нигде не пошли.

М. Ц. – А что это были за песни?

И. К. – А вот не помню уже. Но мне было очень приятно, что Высоцкий предложил мне петь вместо себя.

25.02.2006 г.

(Copyright © 2006)

Примечания

1. Спектакль "Свой остров" по пьесе эстонского драматурга Р. Каугвера был поставлен в театре "Современник" в 1971 г. В главной роли был занят И. Кваша (Рийпс).

– "Отплываем в тёплый край навсегда..." (в исполнении И. Кваши – "Покидаем тёплый край навсегда...". Другие песни, предложенные в спектакль, исполнялись Высоцким и ранее.

"Антрацит" (1971, "Мосфильм", реж. Александр Сурин) не вошла песня Высоцкого "Гимн шахтёров" ("Не космос – метры грунта надо мной...").

КВАША, Игорь Владимирович (1933-2012). Актёр, режиссёр. Родился 4 февраля 1933 г. в Москве. В 1955 г., после окончания Школы-студии им. В. И. Немировича-Данченко при МХАТ им. М. Горького, зачислен в труппу этого театра, в 1956 г. – с момента основания – стал актёром Московского театра "Современник".

– Гаев в "Вишневом саде" А. Чехова, Рассказчик в "Балалайкин и К°" М. Салтыкова-Щедрина, Папаша Карамазов в спектакле "Карамазовы и ад" по мотивам позднего Достоевского, Фальстаф в "Виндзорских насмешницах" Шекспира, Степан Верховенский в "Бесах" Ф. Достоевского и др.) и около 50 – в кино (в том числе, в кинолентах "Сюжет для небольшого рассказа", "Достояние Республики", "Бегство мистера Мак-Кинли", "Степь", "Сыщик", "Тот самый Мюнхгаузен", "Человек с бульвара Капуцинов" и др.) В качестве режиссёра выступил при постановке театром "Современник" спектаклей "Кабала святош" (1981), "Дни Турбиных" (1984), "Кот домашний средней пушистости" (1990), "Балалайкин и К°" (2001, совместно с В. Гафтом и А. Назаровым).

В 1970-1986 гг. вёл на радио цикл поэтических передач, в 1987-1988 осуществил радиозапись романа М. Булгакова "Белая гвардия", в 1989-1990 гг. – романа Б. Пастернака "Доктор Живаго". В последние годы на канале ОРТ вёл телепередачу "Жди меня". Народный артист РСФСР (1968).

Раздел сайта: