Поиск по творчеству и критике
Cлово "1928"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Горячок В.И. Родом из детства (Отрывки). 5. "Уповай, человече... "
Входимость: 10. Размер: 64кб.
2. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 8. Размер: 278кб.
3. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. 1. Стихосложение В. С. Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 190кб.
4. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. Список использованных источников
Входимость: 2. Размер: 53кб.
5. Кулагин А. В.: Ещё к проблеме "Высоцкий и Маяковский"
Входимость: 2. Размер: 13кб.
6. Раззаков Ф. И.: Марина Влади и Высоцкий. Француженка и бард (ознакомительный фрагмент). Четыре брака на двоих
Входимость: 1. Размер: 29кб.
7. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1967 г.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
8. Пфандль Хайнрих: Текстовые связи в поэтическом творчестве Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 59кб.
9. Шилина О. Ю.: "М. Зощенко и В. Высоцкий - традиции оптимистической сатиры"
Входимость: 1. Размер: 25кб.
10. Кулагин А. В.: "Черногорские мотивы" Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 29кб.
11. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1963 г.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
12. Шевяков Е. Г.: Героическое в поэзии В.С. Высоцкого. Библиография
Входимость: 1. Размер: 41кб.
13. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). Проза
Входимость: 1. Размер: 80кб.
14. Мохов Николай Павлович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
15. Новиков Владимир Иванович. Высоцкий. По гамбургскому счету (Диалог о Высоцком. Конец 80-х)
Входимость: 1. Размер: 48кб.
16. Кулагин А. В.: В поисках жанра. Новые книги об авторской песне
Входимость: 1. Размер: 88кб.
17. Тростников Виктор Николаевич (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 9кб.
18. Кузьмина Наталья: Одного деда Высоцкого звали Вольфом, другого - Максимом
Входимость: 1. Размер: 15кб.
19. Массарский Александр Самойлович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
20. Шевяков Е. Г.: Героическое в поэзии В.С. Высоцкого. Глава 1. Эстетическая природа героического
Входимость: 1. Размер: 90кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Горячок В.И. Родом из детства (Отрывки). 5. "Уповай, человече... "
Входимость: 10. Размер: 64кб.
Часть текста: на 12 лет. Их отец, Максим Иванович Серёгин, из крестьян, уроженец села Огарёво Огарёвско-Теплинской волости Богородицкого уезда Тульской губернии, с 14 лет перебрался в Москву, где устроился поначалу прислуживать в трактирах и ресторациях. По В. И. Далю, его должность определялась как «малый», «мальчик». Он служил в конце жизни швейцаром в Москве. Мама, Серёгина Евдокия Андреевна, (в девичестве Синотова, 1888 года рождения), оставалась при большой семье домохозяйкой. Сохранилось фото, где все братья и сестры вместе. Серёжа в гимназическом строгом кителе, очень высокий, стройный, со спокойным взглядом, столь характерным для всех фотографировавшихся до революции, глаза светятся достоинством и уверенностью граждан великой Российской Империи. Евдокия Андреевна Серегина с детьми. Слева направо: дочь друзей Серегиных Вера Крич, сестра Нины Максимовны Надежда (сидит), сестра Раиса (стоит), брат Нины Максимовны Сергей, Евдокия Андреевна (сидит) с будущей матерью поэта на руках, 1912 г. Сергей в 1916 году окончит 4 класса Начального Городского училища Москвы, а в 1919-м — 2 класса школы 2-й ступени. Трудовая деятельность началась с марта 1921 г. в Народном комиссариате рабоче-крестьянской инспекции (НКРКИ) с...
2. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 8. Размер: 278кб.
Часть текста: десять лет» и «Зарыты в нашу память на века…» печатаются по более новому сборнику «Песни» (Екатеринбург: У-Фактория, 2009) – для него А. Е. Крылов уточнил их редакцию и датировку. По этому же изданию скорректированы датировки и названия некоторых других произведений. В комментариях к нашему изданию мы не приводим сведения о первых публикациях произведений в нашей стране и о строфах песен, не вошедших в окончательный вариант – эту информацию читатель может почерпнуть из примечаний к двухтомным «Сочинениям». Нам представляется гораздо более важным комментирование событий и ситуаций, стоящих за строками Высоцкого, упомянутых им реалий, реминисценций и цитат. За три десятилетия, прошедших со дня смерти поэта, выросло поколение, которое никогда не ездило «на картошку», не слушало «лекций о международном положении», не сидело на сухарях в редких, почитавшихся за чудо заграничных командировках, чтобы из строго ограниченного количества валюты выкроить на магнитофон или джинсы. Молодежь уже не знает таких понятий, как «орудовец», «нагрузка» и даже «пионервожатый». Люди старшего поколения смогут открыть для себя много нового, узнав,...
3. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. 1. Стихосложение В. С. Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 190кб.
Часть текста: О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста 1. Стихосложение В. С. Высоцкого 1. СТИХОСЛОЖЕНИЕ В. С. ВЫСОЦКОГО 1.1. Вводные замечания Статистический анализ стихосложения Высоцкого в аспектах метрики , каталектики , строфики и графики выполнен по наиболее полному и репрезентативному на сегодняшний день изданию – собранию сочинений в двух томах, вышедшему в московском издательстве «Локид - Пресс» в 2001 году (Высоцкий, 2001 а, б). Рассмотрено 532 произведения (текста) , содержащие 21651 строку . В указанном издании составитель А. Е. Крылов выделяет несколько разделов, фактически дифференцируя творчество Высоцкого на две группы: 1. Песни (или песенное творчество); 2. Стихотворения (или поэтическое творчество). По нашим подсчетам, в первой группе 424 текста (см.: разделы «Песни», «Песни театра и кино»): Сегодня не слышно биенье сердец – Оно для аллей и беседок. Я падаю, грудью хватая свинец, Подумать успев напоследок: «На этот раз мне не вернуться, Я ухожу – придет другой». Мы не успели оглянуться – А сыновья уходят в бой! («Сыновья уходят в бой», I; 212) [3] Во второй группе – 108 текстов (см.: разделы «Стихотворения», «Поэма»): И кто вы суть? Безликие кликуши? Куда грядете – в...
4. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. Список использованных источников
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: В 7(8) т. – Вельтон, 1994. 4. В нашу гавань заходили корабли. Песни / Сост. Успенский Э. Н. и Э. Н. Филина. – М.: Омега; Денис-Альфа, 1995. – 384 с. 5. Галич А. А. Песня об Отчем Доме: Стихи и песни с нотным приложением / Сост. А. Костромин. – М.: Локид – Пресс, 2003. – 543с. – (Соло XX века). 6. Галич А. А. Сочинения. В 2-х т. / Сост. А. Петраков. – М.: Локид, 1999. – Т. 1. – 527 с. 7. Галич А. А. Сочинения. В 2-х т. / Сост. А. Петраков. – М.: Локид, 1999. – Т. 2. – 511 с. 8. Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 1. Стихотворения. – М.: Худож. лит., 1975. – 647 с. 9. Маяковский В. В. Собрание сочинений в двенадцати томах. – М.: Правда, 1978. 10. Некрасов Н. А. Полное собрание сочинений в 15-ти томах. – М.: Наука, 1981-2001. 11. Пушкин А. С. Собрание сочинений в десяти томах. – М.: Правда, 1981. Библиографические указатели: 12. Владимир Высоцкий: алфавитный, хронологический и библиографич. указ. -справ. / Науч. ред. А. В. Скобелев. – Воронеж: ВГУ; Молодежное объединение «Резонанс», 1990. – 89 с. 13. Владимир Семенович Высоцкий: Что? Где? Когда? Библиогр. указ. - справ. (1960-1990) / Авт. -сост. А. С. Эпштейн. – Харьков: Студия – Л; Прогресс, 1992. – 400 с.   14. Владимир Семенович Высоцкий: (Критика, филология, лингвистика, текстология, вузов. и шк. преподавание, рец., справ. материалы). Список лит. / Сост. А. Е. Крылов. – М.: ГКЦМ В. С. Высоцкого, 1998. – 16 с. 15. Владимир Семенович Высоцкий: (Критика, филология, лингвистика, текстология, вузов. и шк. преподавание, рец., справ....
5. Кулагин А. В.: Ещё к проблеме "Высоцкий и Маяковский"
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: его со значением прямым. Так и здесь: название знаменитой парижской реки оказалось созвучно обычному русскому сену . Между тем мотив этот, по всей видимости, имеет конкретное литературное происхождение — он дважды встречается у Маяковского в «Стихах о красотах архитектуры» (1928): Собакой на Сене чернеют дворцы <…> Свободно, братья, свободно, отцы, ждите здесь вознесения, чтоб новым Людовикам пале и дворцы легли собакой на Сене. [246] Стихотворение Маяковского имеет характерную для творчества этого поэта идеологическую направленность: братья и отцы , о чьём будущем вознесении с горькой иронией говорит автор, — это парижские рабочие, погибшие под обломками рухнувшего дома. Как сообщается в эпиграфе к стихотворению, после этой катастрофы власти арестовали «200 коммунистов и демонстрантов». Основной пафос стихотворения — критика буржуазного Запада («…мусье Париж, / на скольких костях / твоя / покоится роскошь?»). Высоцкому такая политическая ангажированность, разумеется, не свойственна, но «Стихи о красотах архитектуры», да и другие парижские стихотворения Маяковского, не могли не вспоминаться ему как поэтическое воплощение ситуации «русский в Париже», более того — «русский поэт в Париже». Именно в 73-м году Высоцкий, прежде «невыездной», впервые едет на Запад, и именно в Париж. Если учесть, что он вообще превосходно знал с юности и до последних лет хранил в памяти многие произведения классика советской поэзии (об этом свидетельствуют разные мемуаристы [247]), участвовал в таганковском спектакле «Послушайте!» по его стихам, то нет ничего удивительного в том, что в его собственные строки о Западе проникла реминисценция из парижского стихотворения Маяковского. О любопытных и сплетниках Похоже, что в...
6. Раззаков Ф. И.: Марина Влади и Высоцкий. Француженка и бард (ознакомительный фрагмент). Четыре брака на двоих
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: подарив ему судьбу, яркую и красивую, как кино. Но реальная жизнь, как известно, порой сильно отличается от того, что нам показывают на экране. Вот и в любви Высоцкого и Влади, помимо одухотворенной и страстной стороны, о которой пел бард, была и другая, до сих пор таящая в себе множество тайн и загадок. Каких? Тем, кто хочет найти ответ на этот вопрос, следует прочитать эту книгу, в которой делается попытка рассказать историю взаимоотношений Высоцкого и Влади с разных сторон, в том числе и самых неожиданных. Четыре брака на двоих Прежде чем связать стать мужем и женой, Владимир Высоцкий и Марина Влади уже успели дважды побывать в официальных браках. Причем первой это сделала Влади, которая еще в 1955 году вышла замуж за знаменитого актера и режиссера российского происхождения Робера Оссейна (1927) — своего «крестного отца» в большом кинематографе. Отметим, что и сама Влади является русской по происхождению. Она родилась на три с половиной месяца позже Высоцкого, 10 мая 1938 года, в Париже, в семье Владимира Полякова-Байдарова — артиста оперных театров в Париже и Монте-Карло, уроженца Москвы, переехавшего во Францию во время Первой мировой войны, и Милицы Энвальд,...
7. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1967 г.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: языческий праздник восточных славян, связанный с культом предков. Поминки, устраиваемые тогда на кладбище, постепенно переходили в пиршество и гульбище («панихида с танцами», если вспомнить выражение А. Галича), что, естественно осуждалось Церковью. Поздн е е выражение «Танцы (пляски) на (при) гробах» стало означать кощунственное неуважение к прошлому страны, к своим предкам. Ср. у Ф. Глинки «Грусть и упование», 1846: Давно не стало уж молитвы В Твоих бунтующих рабах; Земля полна какой-то битвы, Иль дикой пляски на гробах!.. ПУСТЬ НАМ ЛЕШИЕ ПОПЛЯШУТ-ПОПОЮТ – А. Е. Крылов справедливо отмечает связь данного произведения В. С. Высоцкого с опытом русского театра начала ХХ века, а именно с пародийной оперой «Вампука, невеста африканская, опера образцовая во всех отношениях» (1909), упоминавшейся В. С. Высоцким (Четыре четверти пути, с. 112): Царь эфиопов Страфокамилл, «занимая трон и хлопая повелительно в ладони», требует зрелищ: «Итак, продолжим наши игры! Певцы пусть нам споют, // Пусть пленницы пррроропля-я-я-я-шут». (См.: Заметки администратора на полях высоцковедения // Вопр. лит. 2002. № 4 (июль–авг.). С. 360–385). ГИКНУЛ, СВИСТНУЛ, КРИКНУЛ: «РОЖА…» – ср. стихотворение В. Брюсова «Черт и ведьма. (Народность в русской поэзии)», 1913: Ну, затеял перебранку Косолапый лысый черт! Голос – точно бьют в жестянку, Морда – хуже песьих морд. Да и ведьма тож не промах; Черт ей слово, баба – два. Лапы гнутся, как в изломах, Точно дыня голова. Дьявол за косы; так что же! Изловчилась, и сама Кулаком его по роже. И пошла тут кутерьма! Ругань, крики, визги, на-кось! Сбилось туш до десяти. Ну, такая вышла пакость, Хоть оглобли вороти. Все смешалось в перепалке, Раскачался наш котел. Тут нечистый к этой свалке, Помело взяв, подошел. Крикнул, гикнул,...
8. Пфандль Хайнрих: Текстовые связи в поэтическом творчестве Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: Западе, написанное специально для немецкого читателя-слависта. Одной из задач этого исследования было знакомство читателя с творчеством В. Высоцкого и толкование его текстов. Несомненно, перевод откроет и для русского читателя отдельные грани его творчества, оставшиеся до сих пор незамеченными, и сможет передать взгляд со стороны. Именно так рождается диалог, столь нужный в наше время. Цитаты текстов В. Высоцкого печатаются по оригиналу диссертации, исправлены без оговорок лишь явные ошибки, устранение которых не влияет на контекст. ТЕКСТОВЫЕ СВЯЗИ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО Поэтому-то и весело работать над стихом, что в этой области почти все спорно. Б. Томашевский «Стих и ритм» [1] 2.0. К вопросу о теории текстовых связей 2.0.0. Введение Аксиома, согласно которой тексты наряду с внеречевой реальностью отражают также и другие, уже существующие тексты и соответственно автономный текстовой мир, является постулатом, звучащим на любой литературоведческой лекции. Подобные связи не только черпаются из трудов ученых, но и имеют реальное значение для данного предмета исследования. Это можно проиллюстрировать тем фактом, что ранние песни Высоцкого подвергались критике и запрету со стороны официальных властей из-за их содержания и в первую очередь из-за их тесной связи с явлением «блатной» песни, широко...
9. Шилина О. Ю.: "М. Зощенко и В. Высоцкий - традиции оптимистической сатиры"
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: много общего – от происхождения до взглядов на литературу и от сходства в сюжетах до совпадений в творческой судьбе. Еще современные Зощенко критики обнаружили исторические прецеденты его творчества - «мрачную» сатиру Салтыкова-Щедрина, юмористическую новеллу Чехова, комический сказ Лескова и, конечно же, «смех сквозь слезы» Гоголя. Надо сказать, что из всех сопоставлений родство с Салтыковым-Щедриным менее очевидно: известно, что сам Зощенко не любил Салтыкова-Щедрина за его «сатирическую «неполноту», которую Щедрин не пытался преодолеть». [2] Преемственность сатирической традиции Гоголя и Чехова более очевидна: это и приемы создания комического, и спектр чувств по отношению к изображаемому персонажу (осмеяние в сочетании с сожалением), и принцип изображения действительности – через драматизм повседневности. Наконец, знаменитая комическая сказовая новелла Зощенко родилась на перекрестке гоголевской и чеховской традиций. Кроме того, подобно своим великим предшественникам, Зощенко стремился, разоблачая зло, постоянно искать и находить «человеческое в человеке», видеть «за мертвыми душами души живые». По мнению одних исследователей, «поразительная особенность художественного сознания писателя состоит в том, что он видит в жизни немало гротескного и страдает от этого «театра абсурда», но где-то в глубине него таится гуманистическая надежда, что все в мире может перемениться». [3] Другие считают, что он «стоял за жизнеутверждающее искусство, показывающее гармоничного, сильного и красивого человека, пронизанного светлым мироощущением. Его обращение к сатире, к юмористическим рассказам было продиктовано необходимостью борьбы за такого человека». [4] Все это говорит о том, что Зощенко является продолжателем традиции оптимистической ...
10. Кулагин А. В.: "Черногорские мотивы" Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: и др.). [320] Известно, что «Песни западных славян» занимали творческое сознание Достоевского [321]; о стихотворении «Янко Марнавич» с восхищением отозвался Лев Толстой [322], вообще с интересом относившийся к самому факту мистификации Мериме [323]. Чтение пушкинского «Вурдалака» стало творческим поводом для написания Твардовским его первого стихотворения, а строки «Похоронной песни Иакинфа Маглановича»: «Светит месяц; ночь ясна; / Чарка выпита до дна» [324] — открывают заключительную главу «Василия Тёркина» и становятся важным лирическим камертоном её. [325] И поэты позднейших поколений иногда вспоминали стихи пушкинского цикла: так, строка «Птица малая лесная» из стихотворения «Соловей» стала эпиграфом к одному из стихотворений Вл. Соколова [326]. В ряд поэтических наследников «Песен западных славян» мы можем поставить и ещё одно крупное имя: Владимир Высоцкий. Идея этой статьи родилась в ходе нашей совместной с А. Е. Крыловым работы над комментарием к лирике Высоцкого. Ознакомившись по нашей просьбе с первоначальным вариантом комментария, Н. А. Богомолов обратил наше внимание на параллель одного из стихотворений поэта и стихотворения Пушкина «Бонапарт и черногорцы». Внимательное изучение текстов показало, что параллель действительно есть, и не только с «Бонапартом и черногорцами». Но прежде чем обратиться к сравнительному анализу, нужно сказать несколько слов о поэтическом тексте Высоцкого и о его истории. Стихотворение, о котором пойдёт речь, начинается строкой «Водой наполненные горсти…»; оно написано летом 1974 года в Югославии, а именно в Черногории, куда поэт и актёр приехал в составе съёмочной группы советско-югославского фильма...