Поиск по творчеству и критике
Cлово "1947"
Входимость: 8. Размер: 278кб.
Входимость: 6. Размер: 41кб.
Входимость: 5. Размер: 111кб.
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Входимость: 2. Размер: 77кб.
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 292кб.
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 59кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 86кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 110кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 190кб.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Входимость: 1. Размер: 149кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 175кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 8. Размер: 278кб.
Часть текста: Раевская М. А. [Комментарии]/ Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза/ [Сост. И комм. М. А. Раевской, вступит. статья В. И. Новикова]. М.: Эксмо, 2010. C. 691 – 814. От составителя и комментатора Тексты приводятся по изданиям, подготовленным А. Е. Крыловым – его текстологическая работа завоевала наибольший авторитет в среде специалистов по творчеству Высоцкого. Абсолютное большинство текстов печатается по двухтомным «Сочинениям», изд. 14, испр. (Екатеринбург: У-Фактория, 2002). Тексты произведений «Через десять лет» и «Зарыты в нашу память на века…» печатаются по более новому сборнику «Песни» (Екатеринбург: У-Фактория, 2009) – для него А. Е. Крылов уточнил их редакцию и датировку. По этому же изданию скорректированы датировки и названия некоторых других произведений. В комментариях к нашему изданию мы не приводим сведения о первых публикациях произведений в нашей стране и о строфах песен, не вошедших в окончательный вариант – эту информацию читатель может почерпнуть из примечаний к двухтомным «Сочинениям». Нам представляется гораздо более важным комментирование событий и ситуаций, стоящих за строками Высоцкого, упомянутых им реалий, реминисценций и цитат. За три десятилетия, прошедших со дня смерти поэта, выросло поколение, которое никогда не ездило «на картошку», не слушало «лекций о международном положении», не сидело на сухарях в редких, почитавшихся за чудо заграничных командировках, чтобы из строго ограниченного количества валюты выкроить на магнитофон или джинсы. Молодежь уже не знает таких понятий, как «орудовец», «нагрузка» и даже «пионервожатый». Люди старшего поколения смогут открыть для себя много нового, узнав, сколько в поэзии и прозе Высоцкого реминисценций (не всегда видимых невооруженным глазом) из Библии, русской и зарубежной художественной классики, произведений,...
Входимость: 6. Размер: 41кб.
Часть текста: и небылицам, вперемешку с какой-то достоверной информацией, создавались и из уст в уста передавались всякие псевдобиографии и псевдообразы поэта. Сейчас существуют десятки книг, в которых каждый пишущий старается донести свою правду, а иногда и неправду, о Высоцком. Согласия в том, как и о чем надо писать, нет, и не было даже среди родных и близких. Отметим только, что сам Высоцкий, утверждавший в своем творчестве "ни единой буквою не лгу", никогда не одобрил бы ретуширование и приукрашивание своей биографии. Теперь интересны любые подробности, особенно если они исходят от людей, близко знавших Высоцкого в те или иные периоды его жизни. Недавно выяснилось, что Высоцкий не только приезжал в Евпаторию на съемки фильма и посвятил свои "Черные бушлаты" подвигу Евпаторийского десанта. В Евпатории живет человек, знавший Высоцкого в его "германский период" и для него он всегда был и остался Вовой или Володей. Владимир Николаевич Чиркин оказался очень скромным, о нем автору сообщил один из его друзей. Потом он сам в телефонном разговоре рассказал, что учился вместе с Володей Высоцким, но при этом считал, что никаких важных сведений поведать не сможет. Все же удалось получить согласие Владимира Николаевича на беседу, хотя бы просто поговорить и вспомнить о Высоцком. Потом мы встречались и разговаривали уже не раз. Как оказалось, одногодки и тезки Володя Высоцкий и Володя Чиркин (далее ВВ и ВЧ) волею судьбы встретились впервые в начале 1947 г. в немецком городе Эберсвальде. Их отцы после окончания войны остались служить в ...
Входимость: 5. Размер: 111кб.
Часть текста: М. Тальвик). Это была первая удавшаяся попытка сольного выступления поэта на советском телевидении, и к нему он готовился основательно (сохранилась рукопись сценария «Маска и лицо», легшего в основу сюжета). Однако готовая 55-минутная передача вышла в эфир эстонского телевидения только 15 июня (четверг, поздно вечером), при показе не содержала в своём названии фамилии Высоцкого, называясь анонимно «Парень с Таганки» [189]. Часть отснятого материала (песня «Я не люблю») была вырезана по цензурным соображениям. Но, конечно же, советское телевидение для В. Высоцкого было не только источником личных обид, унижений, волнений, неурядиц и поводом думать о них. Телевизионные передачи (судя по собственным словам поэта и воспоминаниям близких ему людей) были значимым «фоном» для его творческой деятельности: «голубой экран» демонстрировал аудиовизуальный образ советской действительности в искаженном, отцензуренном, оглупленно-идеализированном виде. С. Говорухин: «Бывало, сядет напротив телевизора и смотрит все передачи подряд. Час, два… Скучное интервью, прогноз погоды, программу на завтра. В полной «отключке», спрашивать о чем-нибудь бесполезно. Обдумывает новую песню» [190]. О. Афанасьева о В. Высоцком второй половины 1970-х гг.: «…Включал телевизор и смотрел все подряд. – Ну, Володя, ну что ты там такое смотришь? Это же невозможно – целый день! – Не мешай! Я...
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Часть текста: не принадлежащее) очень точно передает суть сюжетно-композиционного строения текста, состоящего из двух относительно автономных линий – «дельфинов» и «психов». Подобная композиция присутствует и в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», в сокращенном виде опубликованном в журнале «Москва» незадолго до начала работы В. С. Высоцкого над своей повестью, - можно предположить, что именно знакомство с романом Булгакова послужило толчком для серьезного обращения Высоцкого к прозе (ранее им создавались лишь небольшие новеллы и наброски). Не будем, однако, забывать, что в «Мастере и Маргарите» использована сюжетно-композиционная идея, изначально гениально реализованная Э. Т. А. Гофманом в романе «Житейские воззрения кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах» (1819-1822). Здесь тоже название произведения отражает двулинейность повествования: кот Мурр пишет «мемуар», прокладывая рукопись листами, содержащими историю капельмейстера Иоганнеса Крейслера. По своей организации проза В. С. Высоцкого ближе к произведению Э. Т. А. Гофмана, нежели М. А. Булгакова: если у последнего обе линии повествования – рассказы «всезнающих авторов», то и в «Коте Мурре», и в «Дельфинах и психах» так строится только одна линия, а вторая представляет собой рассказ от первого лица – ученого кота или советского сумасшедшего. Отметим, что произведение немецкого романтика, неизбежно входящее в курс истории зарубежной литературы XIX века, было наверняка известно В. С. Высоцкому по крайней мере со студенческих времен и, видимо, В. С. Высоцкий высоко ценил его – в небольшой библиотеке поэта имелись два издания «Кота Мурра» [41]. Известно,...
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Часть текста: племянника с его дядей, героем-фронтовиком, Алексеем Высоцким, о старшем поколении семьи Высоцких. Вадим Дузь-Крятченко Хлестнула память мне кнутом по нервам — В ней каждый образ был неповторим… Владимир Высоцкий Часть первая Короткие строки длиною в жизнь Уходя, мы оставляем после себя дела, поступки наши. Воплощенные в металл или камень, созвездия красок на холстах или книжные строки, мысли. По ним и судить потомкам о нас… Владимир Высоцкий… Удивительный талант. Удивительный человек, на которого еще при жизни обрушился шквал любви всей страны. Той любви, что не иссякает и теперь, спустя много лет после его смерти. О нем много написано. О стихах и песнях, о прозе. О сыгранных на пределе, на последнем накале ролях в театре и кино. Воспоминания родных и друзей. Тех, кому довелось рядом с ним жить и работать. Или соприкоснуться… Есть какая-то странная закономерность появления публикаций. Чем больше проходит лет, чем меньше остается очевидцев, тем больше публике стремятся преподнести «жареных» фактов. И на свет божий появляются конъюнктурные, с непомерно претенциозными названиями, произведения. Где обсасываются, смакуются глубоко личные (и правдивые ли?) эпизоды. Так и хочется сказать этим авторам: если вы так хорошо знаете Высоцкого, почему же не помните, как во время концертов, отвечая на записки, он просил не лезть в личное, а тем паче не перевирать его, склоняя на все лады. «Слушайте мои песни, я весь в них». А были ли любовницы и сколько, почему колол обезболивающее, когда донимали почки, чтобы потом назвать это наркотой и глубокомысленно изречь: «Да, он вовремя ушел…» Оставим это… Иначе вопросы типа поставленных в приведенном ниже письме прочно войдут в сознание и уже ...
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: сделана как раз между нашими домами. Названия улицы уже не помню. Там жило всё городское немецкое начальство, включая бургомистра. Улица была тупиковая, она в лес упиралась. По правой стороне жили немецкие начальники, а по левой – семьи советских офицеров. М. Ц. – В школе, где Вы учились, было много учеников? В. Б. – Много. Мне сейчас уже трудно всё припомнить, но в основном, это были ученики начальных классов. Я там пошёл в первый класс и учился до третьего. М. Ц. – Существует фотография, снятая возле школы в Эберсвальде осенью 1947 года. На ней несколько десятков учеников сфотографированы вместе с учителем А. Кутюхиным. Создаётся впечатление, что дети там разного возраста. В этой школе с одним учителем занимались несколько классов или у каждого класса был свой преподаватель? В. Б. – Нет, занимались мы не все вместе. У нас, вот я помню, была женщина-учительница, имени, конечно, не вспомню. Если все сфотографированы вместе, так, может быть, собрание какое-то было или праздник. М. Ц. – В Эберсвальде дети советских офицеров общались только между собой или с немецкими сверстниками тоже играли? В. Б. – Нет, с немецкими детьми мы практически не общались. Иногда с ними дрались, но они боялись очень нас. Так что никаких контактов с немцами не было. Во всяком случае, у нашей компании. М. Ц. – В какие игры вы играли? В. Б. – Самая любимая игра была такая: ходили по лесу и собирали оружие. Автоматы, гранаты, пистолеты. Однажды мой отец обнаружил в нашем подвале двадцать четыре немецких "шмайсера", которые наша компания – Вова, мой брат Геннадий и я – туда притащили. Естественно, отец нас с братом за это выпорол. Но игры такого рода продолжались – оружие и патроны...
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: * * * Я поля влюбленным постелю — Пусть поют во сне и наяву!.. Я дышу, и значит — я люблю! Я люблю, и значит — я живу! Эти строчки родились из-под пера Владимира Высоцкого не случайно, а стали плодом его отношений с Мариной Влади. Поэтому в народной памяти эта пара до сих пор остается неразделимой. Считается, что именно Марина Влади в каком-то смысле сделала Высоцкого, подарив ему судьбу, яркую и красивую, как кино. Но реальная жизнь, как известно, порой сильно отличается от того, что нам показывают на экране. Вот и в любви Высоцкого и Влади, помимо одухотворенной и страстной стороны, о которой пел бард, была и другая, до сих пор таящая в себе множество тайн и загадок. Каких? Тем, кто хочет найти ответ на этот вопрос, следует прочитать эту книгу, в которой делается попытка рассказать историю взаимоотношений Высоцкого и Влади с разных сторон, в том числе и самых неожиданных. Четыре брака на двоих Прежде чем связать стать мужем и женой, Владимир Высоцкий и Марина Влади уже успели дважды побывать в официальных браках. Причем первой это сделала Влади, которая еще в 1955 году вышла замуж за знаменитого актера и режиссера российского происхождения Робера Оссейна (1927) — своего «крестного отца» в большом кинематографе. Отметим, что и сама Влади является русской по происхождению. Она родилась на три с половиной месяца позже Высоцкого, 10 мая 1938 года, в Париже, в семье Владимира Полякова-Байдарова — артиста оперных театров в Париже и Монте-Карло, уроженца Москвы,...
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Часть текста: Болгарии поэзия Владимира Высоцкого <…> слушается и читается <…> среднекультурным слоем населения. Слушатель и читатель, любящий Высоцкого, обычно знает русскую литературу <…> и воспринимает поэта в контексте русской литературной классики» [296: 351]. Однако, как мы увидим, болгарские критики воспринимают Высоцкого в контексте не только русской, но и зарубежной литературы, а также родной болгарской. В каждом случае мы оцениваем, насколько обосновано сопоставление Высоцкого с тем или иным поэтом и писателем [118]. Персоналии, с которыми сравнивают Высоцкого, выстроены «по старшинству»: сначала русские авторы, затем зарубежные – сперва западные, потом болгарские. 3.3.1. Русские прозаики и поэты А. С. Пушкин Первым на эту тему высказался Христо Стефанов, автор предисловия к «Избрани стихотворения» (1983). Он отмечает, что у Высоцкого много «скрытых цитат» – «в том числе из Пушкина», но ни одной не указывает [23: 8]. Пример такой цитаты приводит Анна Колчакова в исследовании о переводах. Высоцкий, пишет она, предпочитает использовать цитаты «до того распространённые, что их известность любому не подлежит сомнению» [161: 59] – например, слегка переиначенное «Я помню чудное мгновенье,// Передо мной явилась ты» в «Посещении Музы…». В этой же работе она указывает, что Командор, чьи «шаги злы и гулки», пришел в стихотворение «Памятник» от Пушкина [Там же: 25]. Обстоятельное сравнение двух произведений Пушкина и Высоцкого есть в статьях Тани Галчевой «Телега жизни» А. С. Пушкина и «Кони привередливые» В. С. Высоцкого как два типа поэтического мышления». В 1989 г., когда она была написана, еще был актуален «вопрос: можно ли все-таки сравнивать основоположника всей русской литературы А. С....
Входимость: 2. Размер: 77кб.
Часть текста: основываясь на известных фактах его биографии, воспоминаниях о нем родных, близких, коллег и друзей. Впервые перед читателями книга, обобщающая все ранее написанное о В. Высоцком и проливающая подчас неожиданный свет на эту неординарную личность. Данное издание дает хронологически точное описание его жизни, помогает лучше понять истоки его творчества и мастерства, почувствовать обаяние и глубину души этого замечательного человека. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей. Издательство "Феникс" Ростов-на-Дону. Подписано в печать 30.07.98, тираж 10 000 экз. ГЛАВА 1 Мы все родом из детства Первый раз получил я свободу По Указу от тридцать восьмого Холодным зимнем днем 25 января 1938 года в Москве родился Владимир Высоцкий. Из роддома на Третьей Мещанской улице мать Нина Максимовна и дядя Алексей Владимирович принесли будущего поэта, артиста и певца на Первую Мещанскую (ныне проспект Мира), 126. Это было старое трехэтажное здание, стоявшее чуть наискось от Рижского вокзала, где до революции размещались шумные номера гостиницы "Наталис", превратившиеся после Октября в большие коммунальные квартиры. В одной из таких коммуналок долгие годы жил Владимир Высоцкий. Он не мог появиться на свет обычно. Так, как рождались миллионы...
Входимость: 2. Размер: 21кб.
Часть текста: совершенно другом человеке, – и тут вы резко и неожиданно врываетесь в разговор и начинаете – по возможности громко – рассказывать о самом себе. От неожиданности люди будут вас слушать. Правда, потом они придут в себя и попросят вас замолчать, но на какое-то время внимание захваченной врасплох аудитории вам обеспечено. Похоже, что именно третий способ лучше всего освоил московский высоцковед В. Тучин. Владимир Тучин. Летопись жизни Вообще-то работа В. Тучина, вышедшая в серии "Белорусские страницы" (сборники серии выходят неофициально, они набираются на домашнем компьютере и печатаются в количестве 150 экземпляров), называется "Владимир Высоцкий. Летопись жизни", но думается, что имя Высоцкого здесь вполне можно опустить, ибо явно не ради него затеял г-н Тучин свой труд. Пишущий о Высоцком (то есть, именно пишущий о нём, а не использующий его имя как приманку) вряд ли начнёт свою книгу со слов: "На это 65-летие ВВ (а что, было другое 65-летие? – М. Ц.) я готовлю читателям настоящий подарок! ... Именно здесь будет опубликовано моё мировое открытие в пушкиниане!" ("БС-6", стр. 3). Конечно, пушкиниана – это не пушкиноведение, которое на самом деле имел в виду автор "диссертации мирового значения" (так называет свою работу сам В. Тучин, не имевший,...