Поиск по творчеству и критике
Cлово "1973"
Входимость: 23. Размер: 109кб.
Входимость: 22. Размер: 67кб.
Входимость: 18. Размер: 123кб.
Входимость: 15. Размер: 29кб.
Входимость: 13. Размер: 27кб.
Входимость: 12. Размер: 112кб.
Входимость: 12. Размер: 66кб.
Входимость: 12. Размер: 98кб.
Входимость: 10. Размер: 133кб.
Входимость: 10. Размер: 278кб.
Входимость: 9. Размер: 69кб.
Входимость: 9. Размер: 80кб.
Входимость: 8. Размер: 83кб.
Входимость: 8. Размер: 22кб.
Входимость: 8. Размер: 40кб.
Входимость: 8. Размер: 18кб.
Входимость: 8. Размер: 233кб.
Входимость: 8. Размер: 26кб.
Входимость: 8. Размер: 36кб.
Входимость: 7. Размер: 114кб.
Входимость: 7. Размер: 150кб.
Входимость: 7. Размер: 36кб.
Входимость: 7. Размер: 63кб.
Входимость: 7. Размер: 48кб.
Входимость: 7. Размер: 79кб.
Входимость: 7. Размер: 32кб.
Входимость: 7. Размер: 80кб.
Входимость: 6. Размер: 37кб.
Входимость: 6. Размер: 119кб.
Входимость: 6. Размер: 18кб.
Входимость: 6. Размер: 67кб.
Входимость: 6. Размер: 159кб.
Входимость: 5. Размер: 47кб.
Входимость: 5. Размер: 32кб.
Входимость: 5. Размер: 52кб.
Входимость: 5. Размер: 43кб.
Входимость: 5. Размер: 82кб.
Входимость: 5. Размер: 94кб.
Входимость: 5. Размер: 190кб.
Входимость: 5. Размер: 142кб.
Входимость: 5. Размер: 26кб.
Входимость: 5. Размер: 38кб.
Входимость: 5. Размер: 86кб.
Входимость: 4. Размер: 64кб.
Входимость: 4. Размер: 35кб.
Входимость: 4. Размер: 41кб.
Входимость: 4. Размер: 26кб.
Входимость: 4. Размер: 151кб.
Входимость: 4. Размер: 69кб.
Входимость: 4. Размер: 53кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 23. Размер: 109кб.
Часть текста: ДЕЛО № 115149 Введение Весной 1996 года в Москве на одной из ведомственных выставок демонстрировались документы из «Выездного дела» В. С. Высоцкого в Управлении виз и регистрации МВД Российской Федерации. Опуская детали, скажем, что в июне 1997 года, после переписки, начатой по инициативе ГКЦМ В. С. Высоцкого, между Комитетом по культуре Государственной Думы и Министерством внутренних дел России (при активном содействии председателя Комитета С. С. Говорухина) указанное «Выездное дело» с порядковым номером 115149 было передано в Музей на постоянное хранение [1]. Имеющиеся в «Выездном деле» (далее по тексту — «Дело») документы касаются только зарубежных поездок Высоцкого по разрешениям ГУВД Мосгорисполкома. В их число не входят его выезды за границу в составе киногруппы или с Театром на Таганке и его служебные поездки (такие как командировка во Францию от Министерства культуры СССР в марте 1977 года) — они оформлялись по другим каналам. Из документов «Дела» видно, что в период 1973–1980 годов Высоцкий получил двадцать два разрешения на выезд: двадцать одно — во Францию, одно — в Болгарию. При этом пятнадцать из них приходятся на 1978–1980 годы, так как первое время он мог выезжать за границу один или (в виде исключения) два раза в год и только в 1977 году ему удалось получить многократную визу. По документам «Дела» далеко не всегда можно...
Входимость: 22. Размер: 67кб.
Часть текста: библиографический список содержит перечень основной части собрания книг Высоцкого, но в то же время он далеко не полон. Во-первых, его необходимо рассматривать лишь в совокупности с другим списком, сделанным и опубликованным ранее («Артисту и поэту Владимиру Высоцкому: 109 книг из библиотеки В. С. Высоцкого» / Сост. А. Е. Крылов. – Совет. библиография. 1991. № 3. С. 125–135. Перепечатано: Вагант. 1992. № 1. С. 9–11). Во-вторых, из-за сложностей технического характера остается неописанной часть библиотеки Высоцкого, содержащая альбомы по изобразительному искусству. К тому же впереди работа по атрибуции утраченных книг (см. вступительную статью Н. М. Высоцкой) [1] . Не исключено, что Ниной Максимовной еще будут обнаружены книги, не вошедшие в настоящий список. Составители также сочли возможным не включать сюда описания книг на французском языке, в большом количестве привозившихся в Москву Мариной Влади для собственного чтения. В свою очередь, упомянутый список из журнала «Советская библиография» дополнен рядом изданий с вновь обнаруженными авторскими дарственными надписями – их описание выделено в соответствующий раздел. Отдельную группу в настоящем списке составляют и книги, подаренные и надписанные...
Входимость: 18. Размер: 123кб.
Часть текста: в ряду прочих реалий быта, имеющих “мифопоэтическую подкладку” [213]. Среди таких реалий исследователь называет цифры и числа, лево-право, Запад-Восток, коней, баню, лес, реку, дом и т. д. Важность рассмотрения локуса бани в контексте мифопоэтики обосновывается тем, что “Высоцкий упорно изображает баню при помощи метафор, отсылающих к сакральным абсолютным смыслам” [214]. Рассмотрим программное произведение “Банька по-белому” (1968), ставшее первым в “банном” цикле. Примечательно, что ее герой снова локализован “на краю”: “ На полоке, у самого краюшка, // Я сомненья в себе истреблю ” . Место религиозного миросозерцания в его сознании занимает социально-историческая мировоззренческая система (ср. “Эх, за веру мою беззаветную…” ). Возможно, что “ беззаветная ” значит и “без Завета” (Ветхого и Нового), лишенная христианских религиозных основ. Основой сюжета произведения стал процесс новейшего мифотворчества. Недаром дважды табуируется имя Вождя (Сталина) в контексте возникновения социального мифа. На неистинность, профанность его божественности указывают особенности номинации: табуирующие указательные именования в тексте Высоцкого даны без заглавной буквы (“ Ближе к сердцу кололи мы профили, // Чтоб он слышал, как рвутся сердца”, “Получилось – я зря им клеймен” ) . Смысл этого образа Вождя как субститута Бога проясняется из аксиологии художественного пространства. Лирический герой на протяжении всего произведения просит “ хозяюшку ” протопить ему “ баньку по-белому ” и постоянно...
Входимость: 15. Размер: 29кб.
Часть текста: Многие новокузнечане помнят февраль 1973 года ,как праздник встречи с В. Высоцким. Вместе с артистом Войтенко он дал 17 концертов в сибирском городе. Мы не знаем, у кого и как из Новокузнецкого драматического театра им. Серго Орджоникидзе родилась идея пригласить с гастрольными спектаклями В. Высоцкого, тогда уже знаменитого исполнителя своих песен. Приглашение было реализовано. Для начала необходимо было договориться с администрацией театра на Таганке. Нам не известен документ, направленный в Москву. Зато ответная телеграмма Таганского руководства - вот она: ----------------------------------------------------------- Министерство Герб СССР связи СССР Москвы 4\9 35 4 1245 г. Новокузнецк Директору театра драммы БАРАЦ - Не возражаю против выступления артиста Высоцкого в Новокузнецком театре драмы при условии официального оформления и согласования вашего управления культуры с начальником главного управления культуры Мосгорисполкома Б. В. Покаржевским -ДУПАК ----------------------------------------------------------- По-видимому, с Б. В. Покаржевским проблем не было. Вновь слово документу: ----------------------------------------------------------- Главное управление культуры исполкома Моссовета МОСКОВСКИЙ театр драмы и комедии на Таганке г Москва ул Чкалова 76 N 139 23 ...
Входимость: 13. Размер: 27кб.
Часть текста: мне и сказал, что это то, что нужно. Я засел за работу. Через месяц послал ему черновой первый акт с пропусками для песен. Вскоре Володя приехал и привёз несколько номеров, кроме Волги – основной песни, лейтмотива спектакля. "Понимаешь, сбивает "Издалека долго течёт река Волга..." Хуже нельзя. Вот послушай набросок, – "Как по Волге-матушке, по реке-кормилице..." – Он пропел несколько строф и замолчал. Мы завтракали, неожиданно Володя вскочил из-за стола, схватил гитару и быстрым шагом ушёл в комнату. Я плотно прикрыл дверь и стал читать то, что он привез: "Куплеты Гусева", "Посадку на пароход", "Танго Ливеровского", "Романс миссис Ребус"... Поразительное попадание, удивительное ощущение жанра. (К сожалению, впоследствии молодой режиссёр, ставя спектакль в Ленинграде, отнёсся без должного понимания и уважения к тому, чего хотел Володя, каким он представлял себе это произведение.) Через час он позвал меня и пропел всю песню о Волге. Георгий Фиртич написал музыку. Володя опять приехал, и мы под аккомпанемент композитора записали на моём стареньком магнитофоне почти все номера из первого акта. Показали в Театре имени Ленинского комсомола главному режиссёру Геннадию Опоркову (так же вскоре безвременно ушедшему из жизни). Почему придумали в общем-то безобидное название "застой" для времени, которое сломало судьбы многих талантливых, честных, преданных стране и...
Входимость: 12. Размер: 112кб.
Часть текста: аналитические труды историков театра и театроведов. Всё это в совокупности рождает театральную легенду, тот миф о спектакле, актёрах, режиссёре, который остаётся жить в следующих поколениях. И если память человеческая несёт на себе отпечаток более поздних наслоений — знаний и опыта, то отзывы критиков, зафиксированные на бумаге, представляют собой летопись культурной жизни страны, её историю. Кроме того, критическая мысль не только отражает ход развития художественного творчества, но и формирует зрительский интерес, восприятие сценического произведения, приоритеты и вкусы современников. Владимир Высоцкий — актёр. Что включала в это понятие театральная критическая мысль 1960–1970-х годов? Как оценивала? В обзоре мы предоставим вниманию читателя рецензии и научные работы, описавшие актёрский труд В. Высоцкого на сцене ещё при его жизни. Постараемся дать наиболее полную картину всех подобных публикаций на страницах прессы и специальной литературы о театре на русском языке в СССР. Первое упоминание в прессе имени молодого актёра Володи Высоцкого приходится на 1960 год, когда газета «Советская культура» опубликовала рассказ о дипломных спектаклях выпускников Школы-студии МХАТ. «Бубнов проходит мимо умершей Анны: “Кашлять перестала, значит...” И вдруг, перед последним закрытием занавеса, чудесное перевоплощение: обнажилась истосковавшаяся, плачущая, исполненная доброты человеческая душа: “Кабы я был богатый... я бы... бесплатный трактир устроил!.. С музыкой и чтобы хор певцов... Бедняк-человек... айда ко мне в бесплатный трактир!” Артист В. Высоцкий проводит эту сцену с подъёмом. В этот момент его Бубнов сверкающе счастлив» [1]. Удачный дебют для вступающего в профессию актёра. Однако, как известно, положительная оценка в центральном издании не оказала серьезного влияния на Высоцкого. После окончания...
Входимость: 12. Размер: 66кб.
Часть текста: тексты увидели свет в провинциальных или малотиражных изданиях, песенниках, монтажных записях кинофильмов, иногда без указания имени автора. Возможно, поэт был не осведомлен о существовании большинства этих публикаций. Не все отзывы были развернутыми, отличались уважительным отношением к его творчеству. Естественно, что поэт не был удовлетворен тем, как представлен на страницах советской печати. И очень трепетно относился к немногим публикациям, которыми мог гордиться [12]. Положительный отзыв о себе Высоцкий мог с большей долей вероятности встретить в западной прессе. Но он жаждал признания на родине. Незадолго до смерти его спросили о впечатлениях от статьи В. С. Смехова «Мои товарищи – артисты» в журнале «Аврора» (1980, № 5). Поэт обронил фразу: «Приятно о себе читать не на латинском шрифте…» [185: 119]. «Латинский шрифт» в данном случае как бы символизировал западную печать, а «не латинский» (конечно, Высоцкий имел в виду кириллицу) – советскую. Но кириллицу использовали и в двух зарубежных странах, которые тогда назывались Социалистическая федеративная республика Югославия и Народная...
Входимость: 12. Размер: 98кб.
Часть текста: 1. Даже описывая российские просторы, на которых вязнут лошади по стремена , он по контрасту говорит о куполах, которые в России кроют чистым золотом /III, 259/, что отнюдь не характерно для сёл: в Великом Новгороде и то позолочен был лишь один центральный купол Софийского собора (причём только в 1408 году), а остальные многочисленные церкви не были златоглавыми; здесь сказывается, безусловно, взгляд москвича. У Высоцкого есть Африка и прочая экзотика, море, богатый животный мир 2, но села почти нет: колхозник в городе — ситуация более типичная, солдаты на войне — в окопе, в разведке и т. д., но не в деревне на постое. Люди в поэзии Высоцкого и его лирический герой подвижны, характерный признак города — вокзал. Фигурируют также «Аэрофлот», междугородный телефон — городской мир Высоцкого разомкнут, пространство — открытое, если не закрыто по каким-то специальным социальным или по природным причинам. Облик города — тема особая. Здесь речь пойдёт о городской географии. Опять-таки очевидно, что Высоцкий — поэт не вообще городской, а именно московский 3,...
Входимость: 10. Размер: 133кб.
Часть текста: лишь в малотиражном (100 экз.) сборнике: В. С. Высоцкий. Украинский вестник. № 7. // Сост. В. А. Яковлев. - Донецк, 2006 г. Когда материал был предложен к повторной публикации на сайте, возникли определённые сомнения в её актуальности. Больше десятка лет прошло с появления Жильцовского «восьмитонного собрания». Критическая «ложка дёгтя» была бы хороша «к обеду», а ныне много воды утекло, и «долбить» Жильцова теперь (ему в статье больше всех досталось!) - как-то странно: так сказать, истёк срок давности. С другой стороны, недостатки с течением времени никуда из собрания не исчезли (а, как писал мне мой нынешний соавтор, с чем я вполне согласен, «всевозможных ляпов в этом издании больше, чем страниц!»), и почва для отдельных недоумений, заблуждений и сомнений его читателей сохраняется. Что-то, возможно (и наверняка!), С. Жильцов уже исправил в мультимедийных энциклопедиях «Высоцкий. 60-е» и «…70-е». Но, к сожалению, подробному изучению этих «дисков» крайне не способствует отвратительная навигация и абсолютная «закрытость» их программной оболочки (в чём, надеюсь, всё же нет «заслуги» С. Жильцова). Поэтому никаких «виртуальных поправок» как бы и не существует: пользователю весьма сложно отыскать их самому...
Входимость: 10. Размер: 278кб.
Часть текста: «Сочинениям», изд. 14, испр. (Екатеринбург: У-Фактория, 2002). Тексты произведений «Через десять лет» и «Зарыты в нашу память на века…» печатаются по более новому сборнику «Песни» (Екатеринбург: У-Фактория, 2009) – для него А. Е. Крылов уточнил их редакцию и датировку. По этому же изданию скорректированы датировки и названия некоторых других произведений. В комментариях к нашему изданию мы не приводим сведения о первых публикациях произведений в нашей стране и о строфах песен, не вошедших в окончательный вариант – эту информацию читатель может почерпнуть из примечаний к двухтомным «Сочинениям». Нам представляется гораздо более важным комментирование событий и ситуаций, стоящих за строками Высоцкого, упомянутых им реалий, реминисценций и цитат. За три десятилетия, прошедших со дня смерти поэта, выросло поколение, которое никогда не ездило «на картошку», не слушало «лекций о международном положении», не сидело на сухарях в редких, почитавшихся за чудо заграничных командировках, чтобы из строго ограниченного количества валюты выкроить на магнитофон или джинсы. Молодежь уже не знает таких понятий, как «орудовец», «нагрузка» и даже «пионервожатый». Люди старшего поколения смогут открыть для себя много нового, узнав, сколько в поэзии и прозе Высоцкого реминисценций (не всегда видимых невооруженным глазом) из Библии, русской и зарубежной художественной классики, произведений,...