Поиск по творчеству и критике
Cлово "BEST"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дузь-Крятченко В. А., Ушаков Л. С.: О практике и проблемах издания песенного наследия Высоцкого на CD
Входимость: 1. Размер: 23кб.
2. Дузь-Крятченко В. А.: Высоцкий на CD (1997–1998)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
3. Сиесс-Кжишковская Данута, Цыбульский Марк: Высоцкий в Чехии
Входимость: 1. Размер: 31кб.
4. Цыбульский Марк , Зимна Марлена: Высоцкий в Азии
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дузь-Крятченко В. А., Ушаков Л. С.: О практике и проблемах издания песенного наследия Высоцкого на CD
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: В. А., Ушаков Л. С.: О практике и проблемах издания песенного наследия Высоцкого на CD О ПРАКТИКЕ И ПРОБЛЕМАХ ИЗДАНИЯ ПЕСЕННОГО НАСЛЕДИЯ ВЫСОЦКОГО НА CD К настоящему времени поэтическое наследие В. С. Высоцкого достаточно широко издано на различных аудионосителях — грампластинках, аудиокассетах, компакт-дисках. Эру грампластинок можно считать практически законченной, на аудиокассетах песни Высоцкого издавались многократно, однако абсолютное большинство кассет (и практически все легальные выпуски) дублировали компакт-диски, остальные же — те, которые не связаны с каким-либо конкретным диском, — обычно являются сборниками, составленными достаточно случайным образом и не представляют иного интереса, кроме чисто утилитарного. По этим причинам в данном обзоре мы предполагаем остановиться лишь на выпущенных к настоящему времени компакт-дисках. Прежде чем начинать разговор по существу, следует оговорить предмет рассмотрения. В настоящее время аппаратура, позволяющая самому изготовить любой компакт-диск с использованием компьютера, становится всё более доступной. В частности, на проходящих два раза в год у стен Ваганьковского кладбища...
2. Дузь-Крятченко В. А.: Высоцкий на CD (1997–1998)
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: именуемых «Серия с автографом») шестым диском — «Банька по-белому» (1998. № SLR 0063), в который включены песни 1966–1969 годов. Он вышел в начале 1998 года практически одновременно с продолжившими концертную серию диском «Концерт в НИКФИ. 26 января 1968 года» (1998. № SLR 0088) и двойным альбомом «Концерт в ДК им. Парижской Коммуны. 27 марта 1980 года» (1998. № SLR 0097/98). В последнем случае стоит отметить, что на самом деле речь идет о московском ДК «Коммуна», причем на обороте буклетов название ДК указано правильно, и совершенно непонятно, как при этом ошибка попала на лицевую сторону буклета. Не лишним также будет сказать, что в это же время SoLyd Records предполагала выпустить диск «Концерт в Кельне», указав поэтому его в общем списке своих дисков Высоцкого на обороте буклетов. Это послужило причиной головной боли для многих любителей творчества поэта, которым не удалось найти диск в продаже, ибо у компании, по нашим сведениям, возникли серьезные сложности при реставрации записи, и к моменту написания этих строк он так и не был издан. Помимо двух указанных серий («с автографом» и «концертной») SoLyd Records запустила также «Проект...
3. Сиесс-Кжишковская Данута, Цыбульский Марк: Высоцкий в Чехии
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: – 16.09.2004 г. (дополнена 7.02.2010 г.) Оригинал статьи находится по адресу: http://v-vysotsky.com/statji/2004/Vysotsky_v_Chehii/text.html Данута Сиесс-Кжишковская (Польша) Марк Цыбульский (США) (Copyright © 2004-2010) Высоцкий в Чехии О популярности творчества Владимира Высоцкого в Чехии большинству любителей не известно практически ничего. Видимо, не в последнюю очередь это связано с очень непростыми отношениями между чешским и русским народами... Казалось бы, в Чехии (до 31 декабря 1992 г. – в Чехословакии), славянской стране, интерес к творчеству известного русского поэта, каким является Высоцкий, должен был проявиться ещё при его жизни, как это случилось, скажем, в Польше или Болгарии. Увы, на сегодняшний день специалистам известна лишь одна прижизненная статья о Высоцком, опубликованная в чешском периодическом издании, да и то – в переводе с русского,*1 причём, в статье о нём рассказывается исключительно как об актёре кино. Допускаем, что некоторые чехословацкие публикации пока не попали в поле зрения коллекционеров и исследователей, но можно предположить, что и в них речь шла о Высоцком-киноактёре – ведь фильмы, созданные в стране "Старшего Брата", Чехословакия вынуждена была закупать в обязательном порядке. Поэзия – дело иное. Никто не мог заставить чехов интересоваться поэзией человека, который хоть и был самым известным стихотворцем своей страны, но, к сожалению, страна эта в массовом сознании воспринималась исключительно как агрессор. (Можно порассуждать о...
4. Цыбульский Марк , Зимна Марлена: Высоцкий в Азии
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: возможно, сложилось мнение, что это единственная азиатская страна, где известно имя Высоцкого. С самого начала опровергнем это мнение – далеко не единственная. Более того, вполне вероятно, что наши знания о популярности творчества Высоцкого в Азии отнюдь не полны. Возьмём, скажем, уж такую совсем "не высоцкую" страну, как Шри-Ланка . Остров Цейлон... Откуда, казалось бы, могут там знать Высоцкого? Знают, однако, пусть и не многие. На интернет-сайте "Upali Newspapers Ltd" *2 можно было прочитать статью "Владимир Высоцкий и обязанности поэта" ("Vladimir Vysotsky and the duty of a poet"), написанную С. Эдириппулиге (Sisira Edirippulige), бывшим студентом МГУ. (Говорим "можно было", потому что с некоторых пор сайт сделали платным). Важно, что автор не только услышал имя Высоцкого во время учёбы в России (мало ли какие имена слыхал он в студенческие годы!), но запомнил его и сохранил интерес к русскому поэту. Любопытная информация пришла от датского исполнителя песен Высоцкого П. Варминга. Он недавно вернулся из Индии , где 17 января 2004 г. в городе Мумбаи состоялся международный форум под названием "Сопротивление в искусстве – искусство сопротивления", инициатором которого выступала датская организация "Артисты за мир". Варминг исполнил на форуме несколько песен Высоцкого. Перед форумом участникам была разослана информация о том, что происходило на аналогичном форуме, состоявшемся в октябре 2003 г. в Копенгагене. В буклете, в частности, говорится: "Русский певец Высоцкий в последние годы существования Советского Союза был известен как "голос правды". Идеологически он был ближе к молодёжи, начинавшей русскую революцию, чем к современному западному либерализму. Политическое значение Высоцкого состояло не в прямой критике системы, а, скорее, в развенчании советской пропаганды, отрицавшей врождённые человеческие качества". *3 Понятное дело,...