Cлово "KNOW"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Варианты "Баллада о вольных стрелках" ("Если рыщут за твоею непокорной головой...", на английском — "Ballad of the Free Archers")
Входимость: 2.
2. Варианты "Прерванный полёт" (на английском — "Someone Spotted a Fruit...")
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Варианты "Баллада о вольных стрелках" ("Если рыщут за твоею непокорной головой...", на английском — "Ballad of the Free Archers")
Входимость: 2. Размер: 3кб.
Часть текста: "Баллада о вольных стрелках" ("Если рыщут за твоею непокорной головой...", на английском — "Ballad of the Free Archers") Вариант 4 куплета: Знают все оленьи тропы, Словно линии руки, В прошлом — слуги и холопы, Ныне — вольные стрелки. Здесь того, кто пожелает, Защитят и сберегут: По лесной стране гуляет Славный парень Робин Гуд! If they scour, wicked fellows, Seeking your unruly pate, So your thin neck on the gallows Even thinner could be made, — Safest refuge, no doubt, Is the wood: you won"t be lost, If some rat has sold you out With your guts, at no cost. All misfits and lonely paupers, Scornful of a servant"s lot, All unlucky homeless loafers, So that debt is all they got, — Every flotsam, every jetsam Flee to freedom in this wood, "Cause its master is a handsome Good old fellow — Robin Hood! Here, they listen to a loner, Aren"t afraid of sharp remarks; Here, they accept with honour Dare-devils with a spark. Even noble knights" approach Is to hide, till time is right, — No fear and reproach — But the purse is always light! All reindeer tracks they know, Greenwood folks, from first to last, — Now free archers on the go, Slavish servants in the past. Here, the ragged and the poorest Will be saved and understood, While he walks around the forest, This good fellow — Robin Hood! Merry men, they live and cope In the face of all taboos, Never losing heart and hope, Those archers in the woods. They would sleep on moss and feather, Use for blankets starry skies, — No matter what the weather — Still alive, and that is nice! Yet, each sighs of being parted From his home and piece of land, Just before the battle started, Strokes a bow, his loyal friend. Better archers can"t be found... And if morrow"s any good — Knows the finest man around: One good fellow — Robin ...
2. Варианты "Прерванный полёт" (на английском — "Someone Spotted a Fruit...")
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: вино И даже недопригубил. Вариант 9 куплета: Не докопался ни до дна, до дна, Не докопался до глубин И ту, которая ОДНА, Недолюбил, недолюбил, недолюбил, недолюбил! Вариант 10 куплета: Смешно, не правда ли, смешно, смешно, Что он спешил — недоспешил? Осталось недорешено Всё то, что он недорешил. Вариант 12 куплета: Но тогда ещё был снегопад, снегопад И свобода творить на снегу — И большие снежинки, и град Он губами хватал на бегу. Вариант 13 куплета: Но к ней в серебряном ландо Он не доехал и не до... Вариант 16 куплета: Смешно, не правда ли? Ну вот! И вам смешно, и то же — мне. Конь на скаку и птица влёт — По чьей вине, по чьей вине, по чьей вине? Английский перевод песни: Someone spotted a fruit, still green, Shook the tree, and it fell to the ground... Here"s one who had no chance to sing, Never knew that his voice had a sound. Maybe something went wrong with his fate, Maybe something with chance was amiss. The guitar string had tightly been laid On the frets with a flaw that he missed. He started humbly with a "do", But no one happened to adore His first accord that fell so flat And disappeared in a trice. A dog was barking, and a cat Was chasing mice... It"s so funny, is it not? He had no chance to show his wit, To taste his wine... He never got To even take a nip of it. Only started an argument, yet He was timid and slow to begin, And his soul, like droplets of sweat From the pores, dripped from under his skin. Only started a duel, again So slowly, like never before, Only grasping the rules of the game, While the judge hadn"t opened the score. To know all he"d always strive, And yet he never quite arrived... He had no chance to reach his peak, To search below, to seek above, And her, the only and unique — To love enough... It"s so funny, is it not? He hurried, ran, but all in vain. All questions that he never got To solve in time —...

© 2000- NIV