Cлово "LIBRARY"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Планета "Владимир Высоцкий"
Входимость: 3. Размер: 76кб.
2. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. Список литературы
Входимость: 3. Размер: 51кб.
3. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. 1. Социальная мифология в поэзии Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 114кб.
4. Майбурд Евгений: "... И в привычные рамки не лез"
Входимость: 1. Размер: 115кб.
5. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. 3. Пространственная периферия
Входимость: 1. Размер: 123кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Планета "Владимир Высоцкий"
Входимость: 3. Размер: 76кб.
Часть текста: Марк: Планета "Владимир Высоцкий" Печатается с разрешения автора Статья публикуется впервые – 28.03.2006 г. (дополнена 6.11.2015 г.) Оригинал статьи расположен по адресу: http://v-vysotsky.com/statji/2006/Planeta_Vysotsky/text.html Марлена Зимна (Польша) Марк Цыбульский (США) (Copyright © 2006-2015) Планета "Владимир Высоцкий" Вероятно, внимательные читатели и особенно знатоки жизни и творчества Владимира Высоцкого сразу захотят указать авторам на неточность – малая планета, названная в честь любимого миллионами поэта, носит название "Владвысоцкий". В данной статье речь, однако, пойдёт не об астрономии, а всего лишь об одном астрономическом объекте – планете Земля, – и только в одном аспекте: как на этой планете проявляется интерес к Владимиру Семёновичу Высоцкому. На наш взгляд, феномен и даже, не побоимся сказать, загадка Высоцкого ещё далеки от разрешения. Если опираться исключительно на факты, то объяснить популярность Высоцкого в десятках стран, расположенных на всех континентах земного шара, попросту невозможно. Артист советского кино, лишь два раза снявшийся (оба раза – в незначительных эпизодах) за пределами СССР. Актёр московского театра, лишь пять раз гастролировавший с театром в Восточной Европе и только один раз – в Западной. Русскоязычный поэт, спевший на иностранном языке всего две песни (обе – не в своём переводе). Исполнитель своих песен, давший считанное число концертов за рубежом, в ...
2. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. Список литературы
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: в 30 т. Т. 21. – Л.: Наука, 1980. – С. 5 – 136.  6. Достоевский, Ф. М. Записки из мертвого дома / Ф. М. Достоевский // Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений в 30 т. Т. 4. – Л.: Наука, 1972. – С. 92 – 104. 7. Пушкин, А. С. Сочинения. В 3 т. – М.: Художественная литература, 1986. 8. Пятикнижие и гафтарот. Ивритский текст с русским переводом и классическим комментарием “сончино”. – М.: Мосты культуры; Иерусалим: ГЕШАРИМ, 2004. – 1456 с. 9. Рубцов, Н. М. Русский огонек. Стихи, переводы, воспоминания, проза, письма / Н. М. Рубцов. – Вологда: Вестник, 1994. – 425 с. – Т. 1. Литература о творчестве поэта Биографические работы и воспоминания 10. Влади, М. В. Владимир, или Прерванный полет / М. В. Влади. – М.: АСТ; Харьков: Фолио 2005. – 286 с. 11. Демидова, А. Каким был Высоцкий / А. Демидова [Электронный ресурс] – Электрон дан. – Режим доступа: http: //irrkut.narod.ru/vospominania/ kakimbil.htm#top 12. Желтов, В. Жизнь и смерть Владимира Высоцкого / В. Желтов [Электронный ресурс] – Электрон. дан. – Режим доступа: http: //www.smena.ru 13. Золотухин, В. С. “Все в жертву памяти твоей…” / В. С. Золотухин // “Я, конечно, вернусь…” – М., 1999. – С. 473 – 498. 14. Карапетян, Д. Владимир Высоцкий: Между словом и славой: Воспоминания / Д. Карапетян. - М.: Захаров, 2002. – 278 с. 15. Новиков, В. И. Высоцкий / В. И. Новиков. – М.: Молодая гвардия, 2003. – 413 с. – (Жизнь замечат. людей: сер. биогр.; вып. 829). 16. Раззаков, Ф. И. Владимир Высоцкий: “Я, конечно,...
3. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. 1. Социальная мифология в поэзии Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 114кб.
Часть текста: на Таганке”, уже обнаруживают родство с эстетикой Б. Брехта [63], главным ориентиром этого творческого коллектива. В свою очередь, актерская деятельность Высоцкого также дает темы и идеи Высоцкому-поэту (например, “Мой Гамлет” (1972)). Синкретизм театра и литературы, воплотившийся в феномене “Театра на Таганке”, симптоматично проявляется во фрагменте интервью (Москва, 1975): “Журналист: Ваш театр – “театр драмы и комедии” <…> Но мне кажется, надо добавить еще одно слово: “театр драмы, комедии и поэзии”…” [64]. Творчество Высоцкого, таким образом, представляет собой комплексный культурный и социальный феномен, востребованный в самых разных аудиториях и на самых разных уровнях рецепции. Эта многослойность диктует необходимость начать исследование не с анализа результатов творческой деятельности Высоцкого, а с характеристики его как человека-в-процессе-творчества, цельного живого феномена. Необходимость такого подхода продиктована тем, что процесс декодирования семантического плана поэтического произведения в сознании реципиента обыкновенно начинается не с анализа текста, а с восприятия...
4. Майбурд Евгений: "... И в привычные рамки не лез"
Входимость: 1. Размер: 115кб.
Часть текста: и невнимательность. Следствие: в печатном варианте текст испорчен. Исчезли кавычки в названии, из-за чего оно перестало звучать как цитата из песни ВВ. Хотя остались мои указания о том, что курсивы мои, сами курсивы исчезли – все до одного. Весь текст (кроме примечаний) набран одним шрифтом одного же размера (а для чего я применил разные?). В двух, не меньше, местах мои ремарки вмонтированы в цитируемые песни и выглядят как стихотворные строчки ВВ. В одном месте перепутана нумерация примечаний. Текст даже подвергся цензуре. Вместо «Мои похорона» напечатано «Мои похороны». Убрано слово, показавшееся кому-то неприличным, хотя на нем построен определенный ход рассуждений. Добро бы заменили его эвфемизмом, но нет – окольным выражением, которое не работает, так что весь ход оказался замахом без удара. Все это без согласования и даже без уведомления. И еще: в «объективке» у меня было: «статьи и эссе по вопросам экономики, истории, культуры и религии в русскоязычных периодических изданиях России, Израиля и США». Напечатано почти то же самое: «... в периодических изданиях Америки». Что сужена география моих публикаций – это полбеды. Беда в том, что людей сбили с толку - как раз в Америке я публиковался от силы раз-два. А теперь – вот и сам текст. “... И В ПРИВЫЧНЫЕ РАМКИ НЕ ЛЕЗ” К ИЗУЧЕНИЮ ПОЭТИКИ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО Вниманию читателей предлагается текст, который я решил подготовить в связи с близящимся семидесятилетием Поэта. Хотя в нем присутствуют элементы анализа и некоторые специальные термины, текст этот, скорее, по ведомству эссеистики, чем строгой науки. Песни ВВ цитируются, в основном, по памяти, отчасти по фонограммам и сборнику «Владимир Высоцкий....
5. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. 3. Пространственная периферия
Входимость: 1. Размер: 123кб.
Часть текста: бани в ряду прочих реалий быта, имеющих “мифопоэтическую подкладку” [213]. Среди таких реалий исследователь называет цифры и числа, лево-право, Запад-Восток, коней, баню, лес, реку, дом и т. д. Важность рассмотрения локуса бани в контексте мифопоэтики обосновывается тем, что “Высоцкий упорно изображает баню при помощи метафор, отсылающих к сакральным абсолютным смыслам” [214]. Рассмотрим программное произведение “Банька по-белому” (1968), ставшее первым в “банном” цикле. Примечательно, что ее герой снова локализован “на краю”: “ На полоке, у самого краюшка, // Я сомненья в себе истреблю ” . Место религиозного миросозерцания в его сознании занимает социально-историческая мировоззренческая система (ср. “Эх, за веру мою беззаветную…” ). Возможно, что “ беззаветная ” значит и “без Завета” (Ветхого и Нового), лишенная христианских религиозных основ. Основой сюжета произведения стал процесс новейшего мифотворчества. Недаром дважды табуируется имя Вождя (Сталина) в контексте возникновения социального мифа. На неистинность, профанность его божественности указывают особенности номинации: табуирующие указательные именования в тексте Высоцкого даны без заглавной буквы (“ Ближе к сердцу кололи мы профили, // Чтоб он слышал, как рвутся сердца”, “Получилось – я зря им клеймен” ) . Смысл этого образа Вождя...

© 2000- NIV