Поиск по творчеству и критике
Cлово "MARINA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Цыбульский Марк: О чём рассказала фотография (Высоцкий в Казани)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
2. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Планета "Владимир Высоцкий"
Входимость: 1. Размер: 76кб.
3. Высоцкий В. - Бортнику И., июль 1977 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Цыбульский Марк: Высоцкий в Скандинавии
Входимость: 1. Размер: 55кб.
5. Бакин Виктор: Марина Влади — "Владимир, или Прерванный полёт"
Входимость: 1. Размер: 119кб.
6. Цыбульский Марк: Высоцкий в Румынии
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Цыбульский Марк: О чём рассказала фотография (Высоцкий в Казани)
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: рассказала фотография (Высоцкий в Казани) Владимир Высоцкий и ВИА ''Шестеро молодых''(на снимке слева направо: Юрий Рыманов, Александр Акинин, Виктор Комаров). Казань, Дворец спорта, октябрь 1977 г. Фото – из архива Ю. Рыманова Некоторое время назад я получил личное письмо через форум "Высоцкий". Письмо было коротким, но сулило интересный разговор: "Уважаемый Марк! Возможно, Вам будет интересно поговорить с человеком, который выступал вместе с Высоцким". Далее в письме приводилась ссылка на сайт beatles.ru и ник человека, с которым мне следовало бы пообщаться. На сайте я обнаружил известную мне ранее (правда, в гораздо худшем качестве) фотографию, запечатлевшую Высоцкого на сцене в окружении троих музыкантов. По верху фотографии легко узнаваемым почерком было написано: "Юре дружески и на память о работе. Высоцкий". Выставивший фотографию человек скромно указал: "Слева я". Разумеется, я немедленно ему написал и попросил разрешения позвонить. Композитор и гитарист Юрий Рыманов откликнулся очень быстро и с удовольствием вспомнил о событиях октября 1977 года. "В Казани проходили сборные концерты в двух отделениях. Работали мы пять дней по три концерта, были тогда такие "чёсы". В первом отделении работали различные ВИА. Не самый высокий эшелон, скажем так. В том числе, был и наш ансамбль "Шестеро молодых". Через этот ансамбль прошло очень много известных музыкантов, но сама группа была не очень выдающейся, потому что своих песен у неё практически не было. Владимир Семёнович подошёл именно к нам и предложил саккомпанировать ему три вещи – "Братские...
2. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Планета "Владимир Высоцкий"
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: на неточность – малая планета, названная в честь любимого миллионами поэта, носит название "Владвысоцкий". В данной статье речь, однако, пойдёт не об астрономии, а всего лишь об одном астрономическом объекте – планете Земля, – и только в одном аспекте: как на этой планете проявляется интерес к Владимиру Семёновичу Высоцкому. На наш взгляд, феномен и даже, не побоимся сказать, загадка Высоцкого ещё далеки от разрешения. Если опираться исключительно на факты, то объяснить популярность Высоцкого в десятках стран, расположенных на всех континентах земного шара, попросту невозможно. Артист советского кино, лишь два раза снявшийся (оба раза – в незначительных эпизодах) за пределами СССР. Актёр московского театра, лишь пять раз гастролировавший с театром в Восточной Европе и только один раз – в Западной. Русскоязычный поэт, спевший на иностранном языке всего две песни (обе – не в своём переводе). Исполнитель своих песен, давший считанное число концертов за рубежом, в основном, для своих соотечественников, эмигрантов из Советского Союза. Это факты, к которым нечего добавить. И при этом по популярности в мире как поэту Высоцкому нет равных! Практически трудно найти такаю страну, где его имя было бы совсем неизвестно. О популярности Высоцкого в разных уголках Земли авторами опубликовано уже около двух десятков работ, в том числе, и совместных. И, тем не менее, нам снова хочется вернуться к этой теме, теперь – чтобы дать обзор интереса людей к творчеству и жизни российского поэта на планете в целом. Вот откуда появилось название статьи. Для удобства восприятия мы избрали форму путешествия по странам и континентам с севера на юг и с запада на восток. Давайте сначала попутешествуем по Европе. Начнём мы с родной страны Владимира Высоцкого. РОССИЯ Видимо, мало кто знает, что произведения Высоцкого переводились на национальные языки народов...
3. Высоцкий В. - Бортнику И., июль 1977 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: на карте, потому что он махонький, всего, как от тебя до Внуково 1 . Вот сюда и занесла меня недавно воспетая «Нелегкая». Здесь почти тропики. Почти  — по-научному называется суб. Значит здесь субтропики. Это значит жара, мухи, фрукты, жара, рыба, жара, скука, жара и т. д. Марина неожиданно должна здесь сниматься в фильме «Дявольский Бермудский треугольник». Гофманиана продолжается 2 . Роль ей неинтересная ни с какой стороны, только со стороны моря. которое, Ванечка, вот оно — прямо под окном комнаты, которая в маленьком таком отеле под названием «La Ceiba». В комнате есть кондиционер — так что из пекла прямо попадаешь в холодильник. Море удивительное, никогда нет штормов и цвет голубой и синий и меняется ежесекундно. Но... вода очень соленая, к тому же, говорят, здесь есть любящие людей акулы и воспитанные и взращенные на человечине — барракуды. Одну Марина вчера видела с кораблика, на котором съемки. Это такая змея, толщиной в ногу, метра два длиной, но с собачьей головой и собачьими же челюстями. Хотя, она в свою очередь, говорят, вкусная. Съемки — это адский котел с киношными фонарями. Я был один раз и... баста. А жена моя. — добытчица, вкалывает до обмороков. Здоровье мое без особых изменений, несмотря на лекарства и солнце, но я купаюсь, сгораю, мажусь кремом и даже пытаюсь кое-что писать. Например: «Чистый мёд, как нектар из пыльцы, Пью и думаю, стоя у рынка: Злую шутку сыграли жрецы С золотыми индейцами Инка». Они, дураки, предсказали, что прийдет спаситель с бородой и на...
4. Цыбульский Марк: Высоцкий в Скандинавии
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: Марк: Высоцкий в Скандинавии Печатается с разрешения автора В Интернете статья публикуется впервые – 17.01.2003 г. (дополнена 13.12.2014 г.), первоначальный вариант статьи опубликован в газете "Мир", Филадельфия, США, 25.06. -1.07.1999 г., № 744, стр. 14. Оригинал статьи расположен по адресу: http://v-vysotsky.com/statji/2003/Vysotsky_v_Skandinavii/text.html Марк Цыбульский (США) (Copyright © 2003-2014) Высоцкий в Скандинавии Время от времени в статьях, посвящённых Владимиру Высоцкому, встречаются размышления на тему его популярности. Следует ли считать его творчество исключительно национальным явлением или Высоцкого можно отнести к поэтам международного масштаба? Владимир Высоцкий, май 1976 г. Фото В. Плотникова Отвечают на этот вопрос по-разному, что вполне естественно. В самом деле, сколько людей и в скольких странах должны знать творчество поэта для придания ему статуса мировой знаменитости? Во всём мире интерес к поэзии является уделом весьма немногих. (Положа руку на сердце: много ли найдётся в такой образованной, как Россия, стране людей, могущих процитировать хотя бы десяток строк из Байрона или Гёте?) Деньги в поэзию не вкладывают, "по блату" в нормальном обществе в знаменитости не пролезешь. Таким образом, степень известности поэта в большинстве случаев (за исключением нескольких непонятых гениев) соответствует его истинной величине. Всё честно. Ни одна поэтическая слава не продержится и нескольких лет, если взошла она не на ниве таланта. Все прочие факторы – политические, социальные, конъюнктурные,...
5. Бакин Виктор: Марина Влади — "Владимир, или Прерванный полёт"
Входимость: 1. Размер: 119кб.
Часть текста: г. (дополнена 17.03.2013 г.); первоначальный вариант статьи опубликован в газете «Sekret», № 882, 27.03.2011, Тель-Авив. Оригинал статьи находится по адресу: http://v-vysotsky.com/statji/2010/Prervannyj_poliot/text.html Виктор Бакин (Латвия) (Copyright © 2010-2013) Марина Влади — «Владимир, или Прерванный полёт» Это не рецензия на книгу. Это история её написания, публикации и презентации; некоторые отзывы, как читателей, так и современников сам ого героя книги. В октябре 1987 года в парижском книжном магазине «Globe» состоялась презентация выпущенной издательством «Fayard» книги страстных и пристрастных воспоминаний Марины Влади о Владимире Высоцком. Автор своей первой книги «VLADIMIR ou le vol arrêté» («Владимир, или Прерванный полёт») встретилась с читателями, поставила автографы. Книга была разрекламирована задолго до издания и вызвала большой интерес у французских читателей. К столу, за которым Влади подписывала книги, выстроилась большая очередь, какую редко можно было увидеть даже на встречах с маститыми французскими литераторами. В считанные дни был распродан небывалый для Франции тираж — 100 тысяч экземпляров. Друг Влади известный кинодокументалист Крис Маркер посоветовал ей построить повествование в форме писем, которые М. Влади адресует Высоцкому. Эпистолярный жанр достаточно традиционен для...
6. Цыбульский Марк: Высоцкий в Румынии
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: Марк Цыбульский (США) (Copyright © 2005-2013) Высоцкий в Румынии Среди всех стран, в которых известно имя Высоцкого, Румыния занимает особое место. Пожалуй, нигде не было так трудно донести до читателей его поэзию. Причина, на мой взгляд, заключалась в менее зависимом от Советского Союза положении этой страны по сравнению с другими странами социалистического лагеря. Н. Чаушеску позволял себе во многих ситуациях следовать тому, что он, а не лидеры СССР, считал правильным. Достаточно вспомнить, что когда СССР в 1984-м году бойкотировал Олимпийские игры в Лос-Анджелесе, единственной страной социалистического блока, пославшей своих спортсменов на Олимпиаду, была именно Румыния – все остальные "друзья по лагерю" безропотно последовали примеру "старшего брата". В Болгарии советское автоматически признавалось самым лучшим. В Чехословакии, ГДР, Польше советские фильмы закупались в обязательном порядке. В данном случае, как ни странно, несвобода помогала тем, кто хотел написать о Высоцком или опубликовать переводы его стихов. В Румынии же, где советское всегда воспринималось с подозрением, "протолкнуть" в печать имя Высоцкого – да и вообще имя любого советского поэта или актёра – было делом весьма и весьма нелёгким. Дойна Константинеску (Doina Constantinescu) Одной из первых в Румынии интерес к творчеству Владимира Высоцкого проявила поэтесса и переводчица Дойна Константинеску (Doina Constantinescu). Произошло это в известной степени случайно. Будучи на международной конференции в Москве в середине 1980-х гг., она увидела длинную очередь у специализированного магазина по продаже грампластинок фирмы...