Cлово "MASTER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дузь-Крятченко В. А.: Высоцкий на CD (1997–1998)
Входимость: 4. Размер: 16кб.
2. Варианты "Баллада о вольных стрелках" ("Если рыщут за твоею непокорной головой...", на английском — "Ballad of the Free Archers")
Входимость: 1. Размер: 3кб.
3. Цыбульский Марк: "Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты... "
Входимость: 1. Размер: 58кб.
4. Дузь-Крятченко В.: Высоцкий на отечественных компакт-дисках
Входимость: 1. Размер: 12кб.
5. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Александр Розенбаум 
Входимость: 1. Размер: 75кб.
6. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). Список литературы и источников
Входимость: 1. Размер: 86кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дузь-Крятченко В. А.: Высоцкий на CD (1997–1998)
Входимость: 4. Размер: 16кб.
Часть текста: (1998. № SLR 0097/98). В последнем случае стоит отметить, что на самом деле речь идет о московском ДК «Коммуна», причем на обороте буклетов название ДК указано правильно, и совершенно непонятно, как при этом ошибка попала на лицевую сторону буклета. Не лишним также будет сказать, что в это же время SoLyd Records предполагала выпустить диск «Концерт в Кельне», указав поэтому его в общем списке своих дисков Высоцкого на обороте буклетов. Это послужило причиной головной боли для многих любителей творчества поэта, которым не удалось найти диск в продаже, ибо у компании, по нашим сведениям, возникли серьезные сложности при реставрации записи, и к моменту написания этих строк он так и не был издан. Помимо двух указанных серий («с автографом» и «концертной») SoLyd Records запустила также «Проект “Z”», в рамках которого вышли диски «На Колыме» (1997. № SLR 0089) и «Летит паровоз» (1998. № SLR 0129), содержащие ранние записи Высоцкого (преимущественно исполнение чужих текстов) из различных источников, а также записи отдельных устных рассказов с известной пленки А. Д. Синявского. Качество песенных записей было различным, и в ряде случаев реставрация оказалась бессильна против погрешностей исходного материала. Все указанные выше авторские диски увидели свет до пресловутой даты «17 августа», после которой издающие фирмы оказались перед необходимостью сохранить рынок сбыта. Как известно, большинство их стало решать этот вопрос с помощью выпуска более дешевых изданий со значительно упрощенным оформлением. Этим же путем пошла и SoLyd Records. Ею была начата новая серия, среди коллекционеров именуемая «дешевой» или «желтой». В 1998 году (согласно маркировке на дисках) — фактически же в начале 1999 года — в ...
2. Варианты "Баллада о вольных стрелках" ("Если рыщут за твоею непокорной головой...", на английском — "Ballad of the Free Archers")
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Варианты "Баллада о вольных стрелках" ("Если рыщут за твоею непокорной головой...", на английском — "Ballad of the Free Archers") Вариант 4 куплета: Знают все оленьи тропы, Словно линии руки, В прошлом — слуги и холопы, Ныне — вольные стрелки. Здесь того, кто пожелает, Защитят и сберегут: По лесной стране гуляет Славный парень Робин Гуд! If they scour, wicked fellows, Seeking your unruly pate, So your thin neck on the gallows Even thinner could be made, — Safest refuge, no doubt, Is the wood: you won"t be lost, If some rat has sold you out With your guts, at no cost. All misfits and lonely paupers, Scornful of a servant"s lot, All unlucky homeless loafers, So that debt is all they got, — Every flotsam, every jetsam Flee to freedom in this wood, "Cause its master is a handsome Good old fellow — Robin Hood! Here, they listen to a loner, Aren"t afraid of sharp remarks; Here, they accept with honour Dare-devils with a spark. Even noble knights" approach Is to hide, till time is right, — No fear and reproach — But the purse is always light! All reindeer tracks they know, Greenwood folks, from first to last, — Now free archers on the go, Slavish servants in the past. Here, the ragged and the poorest Will be saved and understood, While he walks around the forest, This good fellow — Robin Hood! Merry men, they live and cope In the face of all taboos, Never losing heart and hope, Those archers in the woods. They would sleep on moss and feather, Use for blankets starry skies, — No matter what the weather — Still alive, and that is nice! Yet, each sighs of being parted From his home and piece of land, Just before the battle started, Strokes a bow, his loyal friend. Better archers can"t be found... And if morrow"s any good — Knows the finest man around: One good fellow — Robin Hood! Translated by Eugenia Weinstein http://www.interlog.com/~eugeniav/vysotsky.html 1975
3. Цыбульский Марк: "Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты... "
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: взгляд, стихи Высоцкого весьма просты для понимания. Но это именно лишь на первый взгляд. На самом же деле, тексты Высоцкого содержат массу информации, ускользающей от читателя, – всё-таки с момента написания даже последних его стихов прошло уже четверть века, многие имена и события стёрлись из памяти людей старшего поколения, а молодые и вовсе о них не слыхали. Во время круиза на теплоходе ''Шота Руставели'' Самое поразительное, что ни один из публикаторов не удосужился дать пояснения к "морским" песням Высоцкого. Похоже, они полагают, что всем читателям с рождения известно, что такое "кранцы" или "шпринги". Необходимость разобраться в "морских" текстах Высоцкого давно назрела, и без помощи специалистов здесь не обойтись. Я попросил прокомментировать неясные для любителей строки трёх человек, много лет ходивших в море: Юрия Соболя , бывшего члена экипажа танкера "Владимир Высоцкий"; севастопольца Сергея Гущина , проработавшего пятнадцать лет на научно-исследовательских судах, и жителя Петропавловска-Камчатского Анатолия Курочкина , моряка с двадцатилетним стажем. Кроме того, в нашей беседе согласился принять участие Вадим Шардин – один из самых опытных российских капитанов. Лучшей помощи и желать нельзя! М. Ц. – Мне кажется, из всех "морских" песен Высоцкого для понимания непрофессионала всего труднее песня, посвящённая капитану "Александру Назаренко и экипажу теплохода "Шота Руставели"" , как написано самим Высоцким на беловом автографе... Давайте почитаем вместе: Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты, И хрипят табуны, стервенея,...
4. Дузь-Крятченко В.: Высоцкий на отечественных компакт-дисках
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: советский компакт-диск ( Избранное. 1991. SUSD 60-00293 ), был издан диск «Лирическое» ( RCD 26806 ), состоящий из тех же записей, кроме четырех песен, исключенных по неизвестной причине. Единственным объяснением его появления служит отнесение фирмой этого диска к новой серии «Память сердца». Гораздо больший интерес для поклонников творчества Высоцкого представляет продукция двух других фирм – SoLyd Records и PolyGram. Первая из них продолжила работу над серией «Высоцкий» (в просторечии именуемых «Серия с автографом»), издав в ней пятый диск – «Охота на волков» ( SLR 0035 ), в который включены песни 1961–1968 годов, по большей части те, которые известны всего в одном – двух исполнениях и достаточно высококачественных записей которых не сохранилось. Почти одновременно с ним появился CD фирмы PolyGram «Натянутый канат» ( 531605-2 ), являющийся переизданием известного винилового диска фирмы Polydor 1977 года в оформлении, повторяющем оригинальное, – изменен лишь порядок песен. SoLyd Records, подхватив эстафету PolyGram, пошла тем не менее своим, заслуживающим внимания путем. В оформлении, близком серийному, был издан двойной компакт-альбом «Нью-Йоркский концерт Владимира Высоцкого» ( SLR 0061/62 ). Он, однако, не повторяет известный виниловый двойной альбом, пиратски выпущенный в 1979 году, поскольку не списан с него, а подготовлен на основе качественной полной записи того же концерта 17 января 1979 года, из которой были вырезаны лишь пояснения – переводы песен на английский язык. Не очень понятно, правда, почему нельзя было использовать запись песни «Инструкция перед поездкой» без небольшой «дырки» в записи, оставшейся на компакт-диске. Но...
5. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Александр Розенбаум 
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: ему (которые продолжаются по сей день). До их заочного спора в этом самом творчестве и сравнений друг с другом пройдет еще немало времени... А пока познакомимся более полно с биографией питерского музыканта, хотя, признаться, сегодня ее не знает только неграмотный или страдающий дислексией человек. Александр Яковлевич Розенбаум родился в сентябре 1951 года в студенческой семье. Его мать и отец учились в 1-м медицинском институте г. Ленинграда. В 1952 году семья переезжает в никому не известный город Зыряновск (именно туда получил» распределение родители Саши), где проживают и работают в течение долгих 6 лет. Александр в пять лет уже хорошо пел и начал ходить в музыкальную школу по классу скрипки, а когда семья вновь вернулась в Ленинград, мальчик стал увлекаться всем и сразу: играл на фортепиано, на гитаре, гонял без устали мяч во дворе, занимался боксом, а поздно вечером брался за уроки. В пятнадцать лет стали появляться первые стихи: немного нескладные, не складывающиеся в рифму, но очень уверенные (во всяком случае, так считала бабушка Александра Анна Артуровна, которая с раннего его детства верила в исключительность своего внука). Окончив школу, Розенбаум решил поступать в тот же 1-й медицинский. И поступает. Но его веселый нрав, постоянные капустники и концерты, на которых он не только гость, но и участник, отвлекают его от учебы, и уже через год Александра Розенбаума со всей строгостью отчисляют из института. В армию он тоже не попадает из-за высокой близорукости, поэтому устраивается санитаром в больницу. Через год будущий музыкант восстанавливается и теперь учится только на «отлично». С 1974 по 1979 год Александр Розенбаум работает на «Скорой помощи», помогая тяжелобольным. Параллельно увлеченный музыкой, Розенбаум пишет стихи и песни, в том числе и...

© 2000- NIV