Поиск по творчеству и критике
Cлово "PRO"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сиесс-Кжишковская Данута, Цыбульский Марк: Высоцкий в Чехии
Входимость: 4. Размер: 31кб.
2. Сиесс-Кжишковская Данута, Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий и Яромир Ногавица
Входимость: 3. Размер: 16кб.
3. Новиков Владимир Иванович. Высоцкий. Читатели Высоцкого
Входимость: 3. Размер: 16кб.
4. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1967 г.
Входимость: 2. Размер: 41кб.
5. Курилов Д. Н.: Христианские мотивы в авторской песне
Входимость: 2. Размер: 42кб.
6. Новиков Вл.: Скандинавские встречи
Входимость: 1. Размер: 27кб.
7. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в школьных программах
Входимость: 1. Размер: 16кб.
8. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Глава II. 4. Психологический тип героя В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 49кб.
9. Шилина О. Ю.: "Но знаю я, что лживо, а что свято…"
Входимость: 1. Размер: 21кб.
10. Кулагин А. В.: Барды и филологи (Авторская песня в исследованиях последних лет)
Входимость: 1. Размер: 93кб.
11. Лолэр Ольга: "Кто кончил жизнь трагически, тот истинный поэт"
Входимость: 1. Размер: 14кб.
12. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Валерий Золотухин
Входимость: 1. Размер: 77кб.
13. Новиков Владимир Иванович. Высоцкий. Тридцать седьмой
Входимость: 1. Размер: 36кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сиесс-Кжишковская Данута, Цыбульский Марк: Высоцкий в Чехии
Входимость: 4. Размер: 31кб.
Часть текста: славянской стране, интерес к творчеству известного русского поэта, каким является Высоцкий, должен был проявиться ещё при его жизни, как это случилось, скажем, в Польше или Болгарии. Увы, на сегодняшний день специалистам известна лишь одна прижизненная статья о Высоцком, опубликованная в чешском периодическом издании, да и то – в переводе с русского,*1 причём, в статье о нём рассказывается исключительно как об актёре кино. Допускаем, что некоторые чехословацкие публикации пока не попали в поле зрения коллекционеров и исследователей, но можно предположить, что и в них речь шла о Высоцком-киноактёре – ведь фильмы, созданные в стране "Старшего Брата", Чехословакия вынуждена была закупать в обязательном порядке. Поэзия – дело иное. Никто не мог заставить чехов интересоваться поэзией человека, который хоть и был самым известным стихотворцем своей страны, но, к сожалению, страна эта в массовом сознании воспринималась исключительно как агрессор. (Можно порассуждать о весьма короткой человеческой памяти, – всего за 30 лет до событий "Пражской весны" было подписано Мюнхенское соглашение, по которому Чехословакия сперва лишилась Судетской области, а потом и вообще была расчленена на составные части. Тем не менее, похоже, – чехи из всех наций, обидевших их в 20-м столетии, более всего не любили именно русских). Видимо, одним из немногих в стране, кто...
2. Сиесс-Кжишковская Данута, Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий и Яромир Ногавица
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Часть текста: между одними и другими казалась непреодолимой. Разумеется, так не могло продолжаться бесконечно. Прошли годы, поутихли страсти. Как бывает почти всегда, оказалось, что истина находится где-то посередине. Большинством признано, что Высоцкий – поэт и, как у всякого поэта, у него есть более и менее сильные стихотворения. Как у всякого поэта, у него бывали творческие взлёты, бывали и падения, застои, топтание на месте. И – тоже, как почти у каждого крупного поэтического явления, – у Высоцкого есть последователи и продолжатели. Они не исчисляются сотнями, но они есть. На наш взгляд, в рамках данной статьи важно подчеркнуть, что последователи творческого направления Высоцкого живут не только в России. Об одном из них, польском поэте с гитарой Яцеке Качмарском, называвшем себя учеником Высоцкого, мы рассказывали в посвящённой ему статье. Другой бард – Яромир Ногавица – напрямую себя учеником Высоцкого не называл. Однако, без сомнения, творчество Высоцкого наложило отпечаток на творчество Ногавицы. Впрочем, обо всём по порядку. Хотя у себя дома, в Чехии, Ногавица – ведущий бард, пользующийся огромной популярностью (он хорошо известен также в Словакии и Польше, где регулярно выступает с концертами), в России его имя пока знакомо не многим, поэтому расскажем хотя бы в самых общих чертах о его жизни и творчестве. Яромир Ногавица (Jaromír Nohavica) родился 7 июня 1953 года в чешском городе Острава. Его родители были музыкантами, так что молодой человек с детства был окружён музыкой. С тринадцати...
3. Новиков Владимир Иванович. Высоцкий. Читатели Высоцкого
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Часть текста: им таблице "Спортлото, или Мироздание по Высоцкому". Сергей задумал ее давно, последние полгода составлял, обсуждая с друзьями, вносил поправки и уточнения. Пятнадцатого июля начертил на листе ватмана, хотел с ней подойти к Высоцкому на концерте в Подлипках шестнадцатого числа и сделать ВэВэ скромный подарок. А потом пожадничал (никогда он себе этого не простит) и решил изготовить второй экземпляр - первый отдать Высоцкому, а на втором попросить его расписаться. Не поехал Сергей в Подлипки... Можно было еще восемнадцатого июля подстеречь ВэВэ до или после "Гамлета", у служебного входа Таганки, но билета тогда у него не было, а до следующего спектакля оставалось всего каких-то девять дней... Таблица почти шуточная, но с долей правды - как шуточные песни Высоцкого. Может быть, она хоть чуточку развлекла бы поэта, подняла его настроение на какую-то десятую долю градуса... Об этом лучше теперь не думать. Но и после двадцать пятого июля эта игровая схемка смысла не потеряла и к большому разговору о Владимире Высоцком имеет отношение. Итак, с чего это началось? Приступая к исполнению своих спортивных песен, Высоцкий нередко говорил, что к концу жизни их у него будет сорок девять - как в "Спортлото". Но, конечно, такой простой и прямолинейной задачи он перед собой не ставил. Эта банальная лотерейная таблица привлекла внимание поэта своей замкнутостью, завершенностью и...
4. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1967 г.
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: фольклора. По народным представлениям лешие, например, постоянно дерутся с водяными и периодически между собой. В случае войны среди людей нечистые тоже воюют с нечистиками из другого государства. БУЛЬНИК – большой или очень большой булыжник, дикий природный камень, валун, глыба. У Даля: «Булыга – крупный окатыш, валун, булыжный камень, иногда большой обломок, округленный природою, водою». ТАНЦЕВАЛИ НА ГРОБАХ, БОГОХУЛЬНИКИ – т. е. танцевали на могилах. Подобные действия случались среди православных в послепасхальную неделю, когда ими отмечалась радуница (или «радоница»), языческий праздник восточных славян, связанный с культом предков. Поминки, устраиваемые тогда на кладбище, постепенно переходили в пиршество и гульбище («панихида с танцами», если вспомнить выражение А. Галича), что, естественно осуждалось Церковью. Поздн е е выражение «Танцы (пляски) на (при) гробах» стало означать кощунственное неуважение к прошлому страны, к своим предкам. Ср. у Ф. Глинки «Грусть и упование», 1846: Давно не стало уж молитвы В Твоих бунтующих рабах; Земля полна какой-то битвы, Иль дикой пляски на гробах!.. ПУСТЬ НАМ ЛЕШИЕ ПОПЛЯШУТ-ПОПОЮТ – А. Е. Крылов справедливо отмечает связь данного произведения В. С. Высоцкого с опытом русского театра начала ХХ века, а именно с пародийной оперой «Вампука, невеста африканская, опера образцовая во всех отношениях» (1909), упоминавшейся В. С. Высоцким (Четыре четверти пути, с. 112): Царь эфиопов Страфокамилл, «занимая трон и хлопая повелительно в ладони», требует зрелищ: «Итак,...
5. Курилов Д. Н.: Христианские мотивы в авторской песне
Входимость: 2. Размер: 42кб.
Часть текста: – однако, оказалось поколением спорщиков и оппонентов. Все подвергавшие сомнению, шестидесятники не могли не прийти к вопросу веры. В «душе» тоталитарного общества, испуганного крушением идола и идеалов, образовалась глубокая брешь, острая потребность в вере, в духовности. Брешь эту на время заполонила поэзия, выступившая как суррогат религии. Стадионы, собираемые кумирами шестидесятых, были ничем иным, как храмами этой странной религии. Конечно, многолетнее атеистическое воспитание в стране государственного атеизма подразумевало естественное наличие некой насмешливости по отношению к любой религии и религиозности. Однако с течением времени «обломки старого культа» все больше стали привлекать общественное сознание. Наслаждение свободой, новаторство в творчестве постепенно стало вытесняться поиском почвы, опоры, веры. Интересно в этой связи проследить ход и развитие одной из центральных дискуссий в периодике шестидесятых – дискуссии о традициях и новаторстве. В начале шестидесятых симпатии существенной части читающей публики были явно на стороне молодых новаторов. Так, в 1962 году в ответе на анкету журнала «Вопросы литературы» А. Вознесенский писал: «Не думаю, чтобы писателю была полезна близость с литпредшественниками» [1]. В защиту новаторства выступили Е. Евтушенко, В. Костров, Ю. Марцинкявичюс и другие. Однако к концу...
6. Новиков Вл.: Скандинавские встречи
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: Тьеме, недалеко от Осло, состоялся симпозиум на тему «Тарковский и Высоцкий». Организаторами его были руководитель тамошнего культурного центра Дорте Эндресен, киновед Ингвильд Сербье и исполнитель песен Высоцкого Йорн Симен Эверли, уже известный многим в России. Актуальность и культурная значимость проблемы, вынесенной в название симпозиума, очевидна, в ее исследовании был сделан, как говорится, первый шаг, и притом весьма нелегкий. Реально говоря, выступления отчетливо распались на две части. «Тарковская» часть была представлена следующими именами и темами. Торе Фрост. Путешествие в мир фильмов Тарковского. Ингвильд Сербье. Мечты опережают смысл: подтекст и искусство повествования в фильме «Зеркало». Пер Йохан Исдаль. Мальчик и мужчина как герой. Центральная тема искусства Тарковского с точки зрения терапевтической действенности. Доклады сопровождались демонстрацией фильмов «Иваново детство» и «Зеркало». Произносились и обсуждались они по-норвежски, мне приходилось знакомиться с их кратким английским переложением и по-английски же вести рассказ сначала о Высоцком и традиции авторской песни, потом о Высоцком и Тарковском. Понимающих по-русски было лишь...
7. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в школьных программах
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: поэзия" Под редакцией Л. П. Кременцова. Ленинград. 1988 г.) Помимо краткого рассказа о творчестве поэта, в хрестоматию было включено сразу восемь стихотворений Высоцкого – больше, чем, скажем, Блока, Брюсова, Антокольского и Симонова. Вероятно, в данном случае в какой-то мере сказался эффект долго сжимаемой пружины. С тех пор в учебники для школьников и студентов помещено так много текстов Высоцкого, что я даже не попытаюсь рассказать обо всех: даже простое перечисление займёт несколько страниц. Упомяну лишь несколько изданий. Первой в этом ряду, несомненно, стоит работа Б. Макаровой "Литература. Высоцкий в школе. Материалы к урокам и внеклассной работе. 5-11 классы" (Москва. "Издательство НЦ ЭНАС" 2005 г.) Данное издание адресовано не учащимся, а учителям. Автор обстоятельно рассказывает, как следует планомерно знакомить школьников с поэзией Высоцкого по пути от простого к сложному – от изучения песен-сказок Высоцкого в 5-м классе и пушкинских мотивов поэзии Высоцкого в 7-м до творческих перекличек Высоцкого с Блоком, Есениным и Маяковским в 11-м. Лучшие российские учебники литературы, насколько я мог заметить, в основном, следуют этому принципу. Худшие же составляются в бюрократических традициях советского времени. "При жизни стихотворения и песни Высоцкого публиковались нечасто, но поэт искренне верил, что его песни получат широкое народное признание: Мне есть, что спеть, представ перед Всевышним, Мне есть, чем оправдаться перед ним... " *1 Похоже, авторы учебника относят Всевышнего к народным массам, иного смысла в этих словах просто нет. Можно пожалеть школьника, обучающегося по такой хрестоматии... Лишь трёх строчек удостоился Высоцкий в огромном 736-страничном томе, вышедшем в 2010 году в серии "Школьный репетитор". При этом составитель так и остался на позиции тех, кто поэтов с гитарой и поэтами-то не считает. "Вряд ли можно во всей полноте ощутить настроение...
8. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Глава II. 4. Психологический тип героя В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: отличает такое, казалось бы, нетипичное для лирики качество, как стремление к постижению правды чужого характера, к раскрытию внутреннего мира и психологии другого человека. Вяч. Иванов сказал как-то о Л. Толстом: «Он поставил себя зеркалом перед миром». 1 О Высоцком можно было бы сказать наоборот: мир для него стал зеркалом, а его поэзия - это открытие и постижение этого мира через поиск и познание себя в другом, а другого в себе. Его поэтическая система открыта, разомкнута в мир, и именно этим, в первую очередь, объясняется то многообразие типов и характеров персонажей, которое отличает его поэзию. Даже поверхностный взгляд на произведения Высоцкого позволяет заметить одну особенность: разговор в них ведется, как правило, от первого лица: всегда «я» или «мы». Таким образом, местоимение «я» в поэзии В. Высоцкого, как справедливо заметил В. Новиков, становится одним из «самых многозначных слов». 2 Перед нами предстает целая галерея характеров, типов, точно выделенных и умело выписанных поэтом. Достоверность и точность изображаемого характера объясняется не только мастерским использованием бытовых и речевых особенностей персонажей, и не только актерским умением Высоцкого «надевать маску» и представлять, показывать своего героя. Она достигается в первую очередь глубиной нравственно-психологического анализа: проникновением во внутренний мир другого человека и...
9. Шилина О. Ю.: "Но знаю я, что лживо, а что свято…"
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: культуру вообще (и литературу – в частности) вне ее многовековой духовной традиции. Евг. Евтушенко когда-то сказал: «Поэт в России - больше чем поэт». Традиционно с этим изречением в нашем сознании связывался некий стереотип социально-политического, гражданского служения поэта. И, наверное, отчасти это справедливо: поэт в России действительно и «властитель дум», и «глас народа», но ведь он еще и хранитель национальной духовной традиции, и выразитель национального идеала, и зеркало духа народного. Каждый художник, отображая в своем творчестве быт и нравы современного ему общества, отражает (подчас независимо от собственной воли) еще и его духовное состояние, точнее – его соотнесенность с общенациональным духовным идеалом. А для русского человека на протяжении веков таким идеалом было христианство – жизнь и учение Иисуса Христа, Спасителя мира. И, очевидно, от того, насколько удаленным от него воспринималось это состояние, и зависела тональность как творчества того или иного писателя, так и литературы в целом. И, может быть, именно оттого, что русские писатели всегда очень чутко реагировали на любые колебания уровня духовности, русская литература оставляет мало места для оптимизма. Однако творчество большинства русских...
10. Кулагин А. В.: Барды и филологи (Авторская песня в исследованиях последних лет)
Входимость: 1. Размер: 93кб.
Часть текста: в прошлое; со сменой общественной и культурной ситуации он, как всякое историческое явление, стал предметом уже не оценки, а изучения. Книги об авторской песне в целом и об отдельных бардах - Высоцком, Галиче - появлялись уже с самого начала 90-х годов 1 . Но новый этап в осмыслении этого явления начался в 1997 г., с выходом сразу нескольких значительных изданий, и продолжается по сей день. 1 К числу таких книг относится прежде всего сборник "Авторская песня", выпущенный в 1997 г. издательством "Олимп" (при участии издательства "АСТ") и переизданный в 1998 и 2000 гг. (в последнем издании устранены опечатки, среди которых были очень существенные - вплоть до неточного указания года смерти одного из бардов, так что пользоваться рекомендуем изданием 2000 г.). Этот сборник, включенный в серию "Школа классики. Книга для учителя и ученика", является учебным пособием. Поэтому в нем есть солидный методический раздел, удачно составленный Е. Н. Басовской и включающий разнообразные материалы. Но особую ценность в книге имеют материалы собственно литературоведческие, над которыми работал Вл. И. Новиков, при всем разнообразии своих критических и научных интересов уже добрых полтора десятилетия настойчиво занимающийся изучением и популяризацией авторской песни. Заслуга составителя сборника видится нам прежде всего в том, что он оформил своего рода "табель о рангах" наших бардов - очень важную для...