Поиск по творчеству и критике
Cлово "ROBERT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Биберштейн Рада: Владимир Высоцкий в свете Startheory
Входимость: 1. Размер: 31кб.
2. Владимир Высоцкий в кино. Фильмография. VII. Фильмы, ошибочно относимые разными источниками к фильмографии Владимира Высоцкого, и фильмы, по которым отсутствует достоверная информация
Входимость: 1. Размер: 9кб.
3. Фильмы, ошибочно относимые разными источниками к фильмографии Владимира Высоцкого и фильмы, по которым отсутствует достоверная информация
Входимость: 1. Размер: 7кб.
4. Владимир Высоцкий в кино. Фильмография. IV. Документальные фильмы и авторские телепередачи, посвящённые жизни и творчеству Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 22кб.
5. Цыбульский Марк: Высоцкий в Скандинавии
Входимость: 1. Размер: 55кб.
6. Миша Аллен — Владимир Высоцкий: Три телефонных звонка из Торонто в Монреаль
Входимость: 1. Размер: 44кб.
7. Овчинникова Г. В.: Межкультурная асимметрия в переводах. А. Галич, В. Высоцкий
Входимость: 1. Размер: 23кб.
8. Цыбульский Марк: Высоцкий во Франции
Входимость: 1. Размер: 55кб.
9. Владимир Высоцкий в кино. Фильмография. Приложение: Каталог документальных съёмок Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 29кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Биберштейн Рада: Владимир Высоцкий в свете Startheory
Входимость: 1. Размер: 31кб.
Часть текста: Высоцкий и его творчество» состоялись во время учёбы в МГУ, в рамках занятий русской литературой и культурой. Именно тогда мне стала ясна односторонность моего представления о том, кто же такой Владимир Высоцкий. Мой Высоцкий был тот — из стихотворных сборников и с пластинок моей мамы, — не более. Позднее многосторонность личности и феномена Владимира Высоцкого стала темой моей научной работы на факультете фильмоведения Майнцкого университета (Германия). Упоминаю об этом затем, чтобы сказать следующее. При всех дискуссиях, научных анализах и т. п. мы не должны забывать, что наши взгляды на эту личность далеко не всегда могут быть объективными, — как правило, это только частные интерпретации. В наших дискуссиях непременно будет присутствовать тот — совсем личный — Владимир Высоцкий, который у каждого из нас немножко разный. Что ж, по-моему, это только к лучшему, это обогащает; мало того, — это абсолютно естественно, что каждый из нас ищет и интерпретирует своего, совсем личного Владимира Высоцкого. Этот человек — феномен, которым мы восхищаемся. Но для каждого из нас он отчасти демифологизирован, демистифицирован, поскольку рассматривается «по частям», в свете личной интерпретации. В фильмоведении термин мистификация означает ...
2. Владимир Высоцкий в кино. Фильмография. VII. Фильмы, ошибочно относимые разными источниками к фильмографии Владимира Высоцкого, и фильмы, по которым отсутствует достоверная информация
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: Горького, режиссёр Леонид Луков, авторы сценария Леонид Луков, Яков Смоляк, композитор Никита Богословский. *** По воспоминаниям Татьяны Конюховой (интервью 14.01.1997 г., опубликовано в Интернете на стр. http: //www.kulichki.com/vv/ovys/people/konyuxova.html), после смерти Высоцкого она узнала из книги, что он, ещё будучи студентом-первокурсником Школы-студии МХАТ, присутствовал на съёмках фильма "Разные судьбы", участвовал в массовке сцены школьного бала. По словам актрисы, "в книге было написано так: "... и я увидел красавицу Таню Конюхову..." Но никакого знакомства не состоялось, потому что я была занята эпизодом, который там разыгрывался, поэтому не обращала внимания на окружение". Другими источниками данная информация не подтверждена. * "Они были первыми" – 1956, киностудия имени М. Горького, режиссёр Юрий Егоров, авторы сценария Юзеф Принцев, Юрий Егоров. *** Лев Эгинбург рассказал ("Библиотека "Ваганта", Москва, 1992 г., №6, стр. 15), что весной 1955 года Высоцкий снялся в этом фильме в массовке эпизода "3-й съезд комсомола" –...
3. Фильмы, ошибочно относимые разными источниками к фильмографии Владимира Высоцкого и фильмы, по которым отсутствует достоверная информация
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: М.Горького, режиссёр Юрий Егоров, авторы сценария Юзеф Принцев, Юрий Егоров. Лев Эгинбург рассказал ("Библиотека "Ваганта", Москва, 1992 г., №6, стр. 15), что весной 1955 года Высоцкий снялся в этом фильме в массовке эпизода "3-й съезд комсомола" – вместе с друзьями стоял за спиной Максима Штрауха, который играл Ленина. Однако Аркадий Свидерский и Игорь Роговой утверждают, что эта информация ошибочна (http://otblesk.com/vysotsky/svider1-.htm). "Ждите писем" – 1960, Свердловская киностудия, режиссёры Юлий Карасик, Владимир Мотыль. По какому-то недоразумению этот фильм в 1981 году И.Рубанова включила в первую фильмографию Высоцкого. По свидетельству режиссёра Ю.Карасика, Высоцкий в фильме не снимался. (Источник информации – В.Киеня. "Киносудьба Владимира Высоцкого", Гомель, 1992 г., стр.24). "Ровесники" – 1962, Центральная студия документальных фильмов (ЦСДФ), режиссёр Елизавета Свилова-Вертова, автор сценария Леонард Гендлин. Леонард Гендлин в статье "А был ещё у нас Высоцкий" (журнал "Круг", Тель-Авив, ноябрь 1983 г., №№332-333) заявил, что Высоцкий в этом документальном фильме о московских студентах читал текст за кадром. Информация о фильме с таким названием и об участии в нём Владимира Высоцкого другими источниками не подтверждена. "Первый снег" – 1964, киностудия имени М.Горького, режиссёры Борис Григорьев, Юрий Швырев, автор сценария В.Росляков, композитор Владимир Рубин. В книге "Владимир Высоцкий, каким знаю и люблю" (М., 1989) А.Демидова написала, что романс на стихи Высоцкого "Она была чиста, как снег зимой" прозвучал в фильме "Первый снег". На...
4. Владимир Высоцкий в кино. Фильмография. IV. Документальные фильмы и авторские телепередачи, посвящённые жизни и творчеству Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: – 33 минуты). "У Володи" – 1975, телекомпания "WDR" (Федеративная Республика Германия), автор – Фриц Пляйтген (Fritz Pleitgen), режиссёр Хорст Шварцингер (Horst Schwartzinger). "Дети улицы театров"("Kinder der Theater Strasse") – 1976, телевидение Австрии, режиссёр Роберт Дорнхелм (Robert Dornhelm). "Таганка" в Будапеште" ("A Taganka Budapesten") – 1976, телевидение Венгрии, режиссёр Иштван Уйман. (Фильм снят во время гастролей Театра на Таганке в Венгрии с 28 сентября по 14 октября 1976 года. Продолжительность фильма – 18 минут). "Володя Высоцкий – неудобный человек" – 1979, телекомпания "RAI" (Италия), режиссёр Деметрио Волчич. "Высоцкий: "Ни единою буквой не лгу"" – 1980, съёмка телекомпании "NHK" (Япония), режиссёр Макото Айда. "Владимир Высоцкий – народный певец, народный герой" ("Vladimir Vysotsky: Folksinger, Folkhero") – 1980, телевидение Дании, режиссёр Сэмуэль Рахлин (Samuel Rachlin), оператор Анатолий Ковтун. (Первый фильм, посвящённый памяти Высоцкого). "28.07.1980" – 1980, ФРГ, режиссёр Герд Вихе (Gerd Wiehe)....
5. Цыбульский Марк: Высоцкий в Скандинавии
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: встречаются размышления на тему его популярности. Следует ли считать его творчество исключительно национальным явлением или Высоцкого можно отнести к поэтам международного масштаба? Владимир Высоцкий, май 1976 г. Фото В. Плотникова Отвечают на этот вопрос по-разному, что вполне естественно. В самом деле, сколько людей и в скольких странах должны знать творчество поэта для придания ему статуса мировой знаменитости? Во всём мире интерес к поэзии является уделом весьма немногих. (Положа руку на сердце: много ли найдётся в такой образованной, как Россия, стране людей, могущих процитировать хотя бы десяток строк из Байрона или Гёте?) Деньги в поэзию не вкладывают, "по блату" в нормальном обществе в знаменитости не пролезешь. Таким образом, степень известности поэта в большинстве случаев (за исключением нескольких непонятых гениев) соответствует его истинной величине. Всё честно. Ни одна поэтическая слава не продержится и нескольких лет, если взошла она не на ниве таланта. Все прочие факторы – политические, социальные, конъюнктурные, – способные иной раз в одночасье вознести стихотворца на Олимп, быстро изглаживаются из памяти современников, а для потомков подобная поэзия представляет в лучшем случае исторический интерес. С Высоцким этого не произошло. Изменилось время, изменилась ситуация в стране, где он жил, даже сама страна изменила границы, а интерес к его творчеству не ослабевает, причём не только в России, но и за рубежом. Его поэзию изучают студенты нескольких венгерских и французских университетов, по его...
6. Миша Аллен — Владимир Высоцкий: Три телефонных звонка из Торонто в Монреаль
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: уникальные. Фонограммы с ними хранились в коллекции Миши Аллена (1911–2001), канадского собирателя материалов о русской неподцензурной песне. Михаил Юрьевич Аллен (наст. фамилия — Каценеленбоген) попал в США ещё молодым человеком в 1930 году из Литвы. С давних пор его привлекали фольклорные песни и творчество А. Н. Вертинского, а когда в конце 60-х на Запад просочились первые плёнки Владимира Высоцкого и Михаила Ножкина, он стал страстным поклонником «новых бардов». С его лёгкой руки песни-стихи Высоцкого впервые прочла эмиграция в Америке [1]. C 1970 года он в нескольких периодических изданиях опубликовал ряд песен Высоцкого на английском [2], а также переводил его произведения на иврит. Им выпущена аудиокассета своих нерифмованных переводов, он принимал участие в издании ряда пластинок Высоцкого. Миша Аллен был активным популяризатором авторской песни, вёл обширную переписку по вопросам этого явления. Его принято считать автором термина магнитиздат . Собираясь впервые звонить приехавшему в Монреаль Высоцкому, коллекционер, чтобы увековечить этот эпохальный для него разговор, догадался подключить к телефонному аппарату магнитофон. Через день он...
7. Овчинникова Г. В.: Межкультурная асимметрия в переводах. А. Галич, В. Высоцкий
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: место, поскольку из-за расхождения культур люди, владеющие одним и тем же языком, не всегда могут понять друг друга. С. Г. Тер-Минасова отмечает, что смешение культур достигло невиданного размаха и очень остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения интереса и уважения к ним, преодоления в себе чувства раздражения от их избыточности, недостаточности или просто непохожести [1]. Одним из ведущих средств знакомства с иной культурой являются переводные тексты, особенно художественной литературы. Все тонкости и глубина проблем межкультурной и межъязыковой коммуникаций становятся особенно наглядными при сопоставлении родных исходных текстов с переводными. Анализ оригинальных текстов на русском языке и текстов переводов позволяет убедиться в том, что переводчики, воспринимая явления иной культуры через призму собственной, довольно часто представляют явления чужой культуры глазами культуры «переводящей». Искажения информации происходят чаще всего потому, что наблюдается асимметрия в отражении картины мира русским и каким-либо иным языком. Французские и английские переводы текстов Александра Галича и Владимира Высоцкого свидетельствуют о том, что переводная литература может рассматриваться в качестве источника информации о русском быте и особенностях культуры советского периода жизни. Факты межкультурной асимметрии, наблюдаемые при сопоставительном анализе языка этих авторов в...
8. Цыбульский Марк: Высоцкий во Франции
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: изучена не полностью. Не только в тех странах, куда обычно едут туристы из Европы, – Италии, Испании, Англии – побывал он, но даже в Марокко и на Канарских островах. С плохо скрытой завистью писал в 1989 году журналист из журнала "Молодая гвардия": "Он, пожалуй, единственный из советских людей, кто отдыхал на острове Таити!". *1 Впрочем, завидовали Высоцкому многие – и коллеги по театру, и совсем незнакомые люди. Однажды на концерте, получив предложение задавать вопросы, одна зрительница спросила: "А Вы во Франции один раз были?" В голосе явно слышалась надежда, что да, – один. Тогда выходило бы, что она, не побывав там ни разу, отстала ненамного. Нет, не один раз был Высоцкий во Франции. Начиная с 1973 года, приезжал он туда ежегодно, иногда и по несколько раз в год, и жил подолгу – неделями и месяцами. Там состоялось первое его официальное выступление за пределами стран социалистического лагеря, там были выпущены лучшие его пластинки. Парадоксально, но российские высоцковеды до сих пор не заинтересовались французской страницей жизни Высоцкого. Первые визиты Высоцкого во Францию в 1973 и 1974 годах не отмечены практически ничем, кроме тех неловких ситуаций, в которые частенько попадали туристы из Советского Союза. Об одном таком случае позднее вспоминал режиссёр Б. Поюровский, слышавший эту историю от самого Высоцкого. Владимир Высоцкий и Марина Влади. Мезон-Лаффит, 1977 (?)г. Фото...
9. Владимир Высоцкий в кино. Фильмография. Приложение: Каталог документальных съёмок Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: для киножурнала "По Дону и Кубани" (1965 г., № 28, режиссёр Г. Егоров, операторы Н. Подгорный, А. Смолка, Г. Егоров) о съёмках на Кубани художественного фильма "Стряпуха", продолжительность – 2 мин., ч/б). - В. Высоцкий поёт под гитару (фонограммы нет, – кадры сопровождаются дикторским комментарием о съёмках), играет на аккордеоне, общается со съёмочной группой. 1967 *** Ленинград, ДК пищевиков (клуб "Восток"), 18.01.1967 г. (съёмка Ленинградской студии кинохроники для документального фильма "Срочно требуется песня", режиссёр Станислав Чаплин, операторы Николай Обухович и Ю. Занин, продолжительность – 3 мин., ч/б). - В. Высоцкий об авторской песне. - "А у дельфина взрезано брюхо винтом...". *** Одесса, лето-осень 1967 г. (съёмка Центральной студии документальных фильмов для киножурнала "Советское кино" (1967 г., № 11, режиссёр А. Павлов, операторы Г. Захарова, В. Макаров, И. Запорожский, А. Саранцев, С. Скраливецкий) о съёмках художественного фильма "Интервенция", продолжительность – 3 мин., цветн.). - Использованы кадры из фильма с участием В. Высоцкого в роли Бродского (Воронова), интервью режиссёра Г. Полоки. 1969 *** Новогрудчина (у озера Свитязь), Гродненская область, Белоруссия, (?).08.1969 г. (любительская съёмка Алеся Адамовича, продолжительность – 3 мин., без звука, ч/б). - Владимир Высоцкий, Марина Влади, Виктор Туров во время съёмок художественного фильма "Сыновья уходят в бой". 1971 *** Киев, Институт электросварки имени Е. Патона, 14.09.1971 г. (продолжительность – 9...