Поиск по творчеству и критике
Cлово "SWEDEN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Список книг из библиотеки В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 67кб.
2. Шилина О. Ю.: "Но знаю я, что лживо, а что свято…"
Входимость: 1. Размер: 21кб.
3. Шилина О. Ю.: "Мне же с верою очень везло…"
Входимость: 1. Размер: 33кб.
4. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Глава II. 3. Психологический драматизм поэзии В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 21кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Список книг из библиотеки В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: неописанной часть библиотеки Высоцкого, содержащая альбомы по изобразительному искусству. К тому же впереди работа по атрибуции утраченных книг (см. вступительную статью Н. М. Высоцкой) [1] . Не исключено, что Ниной Максимовной еще будут обнаружены книги, не вошедшие в настоящий список. Составители также сочли возможным не включать сюда описания книг на французском языке, в большом количестве привозившихся в Москву Мариной Влади для собственного чтения. В свою очередь, упомянутый список из журнала «Советская библиография» дополнен рядом изданий с вновь обнаруженными авторскими дарственными надписями – их описание выделено в соответствующий раздел. Отдельную группу в настоящем списке составляют и книги, подаренные и надписанные Высоцкому знакомыми, коллегами, зрителями и слушателями. Отдельные разрозненные тома из многотомников указывают на то, что, возможно, не все книги принадлежат Высоцкому, а некоторые были взяты им для прочтения. Множество подаренных книг, к числу которых, очевидно, следует отнести и значительную часть не имеющих дарственных надписей, говорит о высокой степени случайности подбора библиотеки. В то же время обилие случайных, необязательных изданий свидетельствует о том, что собрание еще не вышло из периода первоначального накопления, после которого неизбежно требуется «очищение» библиотеки от ненужной литературы. С другой стороны, наличие в собрании некоторых книг не первой необходимости, надписанных зрителями Высоцкому еще в 60-х годах и перевозимых им с квартиры на квартиру, может свидетельствовать, как нам кажется, о его...
2. Шилина О. Ю.: "Но знаю я, что лживо, а что свято…"
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: заблуждением нашего времени было стремление изучать, исследовать русскую культуру вообще (и литературу – в частности) вне ее многовековой духовной традиции. Евг. Евтушенко когда-то сказал: «Поэт в России - больше чем поэт». Традиционно с этим изречением в нашем сознании связывался некий стереотип социально-политического, гражданского служения поэта. И, наверное, отчасти это справедливо: поэт в России действительно и «властитель дум», и «глас народа», но ведь он еще и хранитель национальной духовной традиции, и выразитель национального идеала, и зеркало духа народного. Каждый художник, отображая в своем творчестве быт и нравы современного ему общества, отражает (подчас независимо от собственной воли) еще и его духовное состояние, точнее – его соотнесенность с общенациональным духовным идеалом. А для русского человека на протяжении веков таким идеалом было христианство – жизнь и учение Иисуса Христа, Спасителя мира. И, очевидно, от того, насколько удаленным от него воспринималось это состояние, и зависела тональность как творчества того или иного писателя, так и литературы в целом. И, может быть, именно оттого, что русские писатели всегда очень чутко реагировали на любые колебания уровня духовности, русская литература оставляет мало места для оптимизма. Однако творчество большинства русских писателей независимо от формы оставалось христианским по содержанию, ибо несло в себе мощный заряд любви к человеку, веры в него: «Ангел в душе человечьей живет, суемудрием запечатлен, но любовь сокрушит печать…» (Н. Лесков). Но если гуманизм русской литературы – один из неоспоримых тезисов отечественного и мирового...
3. Шилина О. Ю.: "Мне же с верою очень везло…"
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: Я не люблю насилья и бессилья, а) И потому - распятого Христа. б) И мне не жаль распятого Христа. (См.: Высоцкий В. Собр. соч. В 4 т. Т. 4. М., 1997. С. 453) А в более поздней эти строки несут в себе прямо противоположный смысл: Я не люблю, когда стреляют в спину, Я также против выстрелов в упор. И, соответственно: Я не люблю насилья и бессилья, Вот только жаль распятого Христа . (Там же. С. 143) В чем же здесь дело? Вероятно, это следствие отказа от эстетических и идеологических штампов, порожденных «тоталитарным атеизмом» («Добро должно быть с кулаками»). Однако это вовсе не означает отрицания поэтом Силы вообще, это лишь отказ от жестокости и насилия. В поэзии Высоцкого, напротив, утверждается культ Силы, но силы мудрой, подчиненной нравственному закону Добра и Любви. [2] Ведь не случайно здесь появляется образ Христа, распятие которого явилось следствием проявления не слабости, но именно силы. А Его смирение не есть смирение перед человеческим злом и жестокостью, но перед Божественным Промыслом: «... ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше» (Ин; 19, 11). [3] Развитие темы Бога в творчестве В. Высоцкого имеет много общего с ее эволюцией в творчестве А. С. Пушкина: та же степень кощунства в ранних произведениях (достаточно сравнить, например, «Песню про плотника Иосифа...» ...
4. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Глава II. 3. Психологический драматизм поэзии В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: виде». 1 Но, как известно, одним из основных параметров мужской ментальности является культ Силы. У Высоцкого этот вопрос вырастает в важнейшую этическую проблему, которую он на разных этапах своего творчества решает по-разному. Наиболее показательной в этом отношении является история его стихотворения «Я не люблю», в одной из ранних редакций которого встречаем такие строки: Я не люблю, когда стреляют в спину, Но, если надо, выстрелю в упор. И далее: Я не люблю насилья и бессилья, а) И потому - распятого Христа. б) И мне не жаль распятого Христа. (См.: Высоцкий В. Собр. соч. В 4 т. Т. 4. М., 1997. С. 453) А в более поздней эти строки несут в себе прямо противоположный смысл: Я не люблю, когда стреляют в спину, Я также против выстрелов в упор. И, соответственно: Я не люблю насилья и бессилья, Вот только жаль распятого Христа. (Там же. С. 143) В чем же здесь дело? Вероятно, это следствие отказа от эстетических и идеологических штампов, порожденных «тоталитарным атеизмом» («Добро должно быть с кулаками»). Однако это вовсе не означает отрицания поэтом Силы вообще, это лишь отказ от...