Поиск по творчеству и критике
Cлово "TRIBUTE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Доманский Ю. В.: Вариативность и смысловой потенциал рок-поэзии и авторской песни. § 9. Вариативность в "чужих" исполнениях рок-поэзии
Входимость: 7. Размер: 35кб.
2. Цыбульский Марк: Высоцкий в Италии
Входимость: 1. Размер: 27кб.
3. Цыбульский Марк: Высоцкий в Польше
Входимость: 1. Размер: 47кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Доманский Ю. В.: Вариативность и смысловой потенциал рок-поэзии и авторской песни. § 9. Вариативность в "чужих" исполнениях рок-поэзии
Входимость: 7. Размер: 35кб.
Часть текста: неклассическую природу рок-искусства в аспекте авторства. В русском роке, как и вообще в современной песенной культуре, практикуется активное использование «чужого». Это может быть «чужая» песня в структуре «своего» альбома (например, народная песня «Разлука», открывающая одноименный альбом «НАУ»); альбомы, составленные из «чужих» песен как одного, так и разных авторов, причём исполняемые как одним исполнителем, так и несколькими («Странные скачки», где рокеры поют песни Высоцкого; «Песни, которые я люблю» Макаревича; «Симпатии» группы «Чайф»); альбомы, написанные на «чужие» стихи как одного, так и разных авторов (некоторые альбомы А. Градского); альбомы, созданные по «чужой» основе («Краденое солнце» группы КС, «Нижняя тундра» Виктора Пелевина и «Ва-банка»). Мы обратимся к тому типу альбома, в котором разные исполнители поют песни из какого-то одного источника. Такой способ объединения материла характерен для различных музыкальных направлений – достаточно вспомнить альбомы, где барды исполняют песни В. С. Высоцкого или эстрадные исполнители поют песни А. Б. Пугачевой и В. С. Высоцкого [72]. Внутри рок-культуры к альбомам такого типа можно отнести «Парк Майкского периода» (рокеры поют песни Майка Науменко), и «КИНОпробы» (рокеры поют песни Цоя); с некоторыми оговорками сюда же относится и уже упоминавшийся альбом «Странные скачки». Во всех случаях, исключительно для удобства анализа, мы обозначим эти альбомы словом «tribute», которое было вынесено в заглавие «КИНОпроб» (последнего по хронологии из указанных альбомов) и выражает сущность такого рода проектов, где музыканты...
2. Цыбульский Марк: Высоцкий в Италии
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: лишь Рим, в других городах он был слишком непродолжительное время, чтобы получить о них достаточное представление. В Генуе Высоцкий был четырежды. От этого порта начинались и здесь же заканчивались круизы по Средиземному морю на теплоходе "Белоруссия", капитаном которого был друг Высоцкого Ф. Дашков. В 1975 и 1976 годах Высоцкий с Мариной Влади совершили два круиза, но почему-то, несмотря на обилие интереснейших впечатлений, ни Высоцкий на своих выступлениях, ни Влади в своей известной книге ни словом не обмолвились о тех поездках. Владимир Высоцкий и Дарио Токачелли. Рим, июль 1979 г. В следующий раз Высоцкий приехал в Италию летом 1979 года и провёл две недели в Риме, где в это время М. Влади снималась в фильме "Мнимый больной". В то время Высоцкий продолжал работу над песней "Ещё бы не бояться мне полётов...". Сохранился черновик, записанный на фирменной бумаге римского отеля "Мадрид", расположенного на улице Марио де Фьори (Via Mario de Fiori), дом 93, где супруги поселились. В нескольких кварталах от "Мадрида", на улице делла Кроче (Via della Croce) в доме № 81 расположен ресторан "Отелло алла Конкордиа"...
3. Цыбульский Марк: Высоцкий в Польше
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: (Copyright © 2003-2010) Высоцкий в Польше 28 июня 1970 года Владимир Высоцкий ответил на вопросы анкеты, предложенной ему А. Меньшиковым, в то время – рабочим сцены Театра на Таганке, который позднее стал актёром московского театра имени Е. Вахтангова. На вопрос: "Страна, к которой ты относишься с симпатией", Высоцкий ответил: "Россия, Польша, Франция". Россия – это понятно. Отношение Высоцкого к родной стране известно и в комментариях не нуждается. Франция – тоже ясно. Любовь к Марине Влади, можно сказать, автоматически распространялась и на её родину. Но почему Польша? Что мог знать Высоцкий, в ту пору и не помышлявший о зарубежных путешествиях, о Польше? Вероятно, он был знаком с поэзией А. Мицкевича, несомненно, знал и любил музыку Ф. Шопена (недаром в упомянутой анкете одним из любимейших своих музыкальных произведений Высоцкий назвал Двенадцатый этюд Шопена), конечно же, видел фильмы Г. Вайды. Возможно, есть ещё одно обстоятельство, позволившее Высоцкому причислить Польшу к списку своих любимых стран. Дело в том, что польские журналисты были первыми, кто оценил дарование актёра Владимира Высоцкого. Владимир Высоцкий в спектакле ''Жизнь Галилея'' Во времена, когда советская пресса "Таганку" практически не замечала, в Польше уже с конца 1960-х годов появляются вдумчивые, профессиональные обзоры ныне знаменитых таганских спектаклей "Жизнь Галилея", "Пугачёв", "Послушайте" и др. Получилась совершенно парадоксальная вещь. В то время как в Советском Союзе Высоцкий долгое время был известен, главным образом, как автор и исполнитель своих песен и киноактёр, то польская публика, ещё не видя ни одного спектакля с его участием, уже знала ...