Cлово "VOUS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Копылова Н. И.: Лирический герой и герои Высоцкого на rendez-vous
Входимость: 5.
2. Овчинникова Г. В.: Высоцкий на французском. Сопоставительный анализ разговорной лексики и фразеологизмов
Входимость: 2.
3. Кулагин А. В.: Два "Тезея"
Входимость: 2.
4. Кулагин А. В.: Два "Тезея"
Входимость: 2.
5. Кулагин А. В.: Из истории одного спецкурса
Входимость: 1.
6. Цыбульский Марк: Высоцкий в Италии
Входимость: 1.
7. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. Список использованных источников
Входимость: 1.
8. Критические статьи о Высоцком
Входимость: 1.
9. Капрусова М. Н.: Влияние профессии актёра на мироощущение и литературное творчество В. Высоцкого
Входимость: 1.
10. Цыбульский Марк: Высоцкий во Франции
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Копылова Н. И.: Лирический герой и герои Высоцкого на rendez-vous
Входимость: 5. Размер: 27кб.
Часть текста: лиц нельзя понять все произведение, так и без второстепенных тем невозможно почувствовать мироощущение поэта в целом, представить его лирического героя во всем богатстве духовного мира, осмыслить его отношение к окружающему, понять до конца авторскую позицию. Что же значит для лирического героя личная тема? [2]. Как она характеризует его? Какой женский образ (в той мере, в которой лирика способна создать образ) мы видим в его лирике? В песнях Высоцкого (от лирического героя) образ женщины не един, но и не очень разнообразен. Ею может быть уставшая от бесконечных «дел» лирического героя и свободная в своем решении женщина: «Весь год // Жила-была и вдруг взяла – собрала // и ушла» [3]. Она может быть смелой, веселой и строгой, как скалолазочка /50/. Может причинить боль, разочаровав своей изменой: «Я сжал письмо, как голову змеи» /129/. Она, самое главное, – может быть мадонной, которой любуется лирический герой /77/, которая ему снится. В любом из перечисленных вариантов женского образа есть такая особенность: совсем нет примет внешности. Но всегда (даже в юмористическом стихотворении) лирическому герою свойственно восхищение, преклонение перед женщиной. Она одухотворяется лирическим героем, она для него – высокое и прекрасное в жизни, дарованное ему не по заслугам. Ведь, хоть «я в колесе не спица» /264/, но для нее «кто я такой? // Ждать меня – никакого резона» /76/. Лирическому герою из-за измены любимой не зазорны «слезы вперемешку с талым снегом» /129/. Он может быть оставлен /71/, может получить «две короткие затрещины» /50/, может «день-деньской за <...> тобой» (за любимой), может «дыханье затая» ждать ответа по телефону, может корить себя тем, что не в его силах и характере дать женщине покой. Эта «вторая», давно забытая в искусстве и...
2. Овчинникова Г. В.: Высоцкий на французском. Сопоставительный анализ разговорной лексики и фразеологизмов
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: передать «внутренний слух» поэта. Ничего нет труднее в переводе стихотворных рядов, чем быть поэтически верным. Мысль Владимира Высоцкого требует четкой иерархии слов, а авторское слово Высоцкого — это емкий резервуар для выражения чувств. Задача переводчика — не убить эту яркую чувственную душу и сделать хотя бы самый простой анализ на совместимость «группы крови», чтобы не допустить трагического несоответствия. Анри Абриль и Леон Робель прочувствовали истинно русскую душу поэта, хотя встретились с немалыми трудностями в поиске точности эквивалента. Данная статья не ставит целью выявить плюсы и минусы того или иного перевода, определить, какой переводчик более талантлив, какой менее, — это пустая затея. Представляется более интересным провести сопоставительный анализ оригинала и французского перевода для выявления лингвистических механизмов романского языка при передаче эмоциональных ресурсов славянского слова Высоцкого. Этот «высоковысоцкий» стиль наполняет формы слов живой водой, бьющей как чистейший родник, как стимулятор мыслей и чувств, которые нужно донести до французского читателя. Разговорная и просторечная ...
3. Кулагин А. В.: Два "Тезея"
Входимость: 2. Размер: 25кб.
Часть текста: Этому поэтическому поколению вообще присущ высокий интерес к мифологии — гораздо больший, на наш взгляд, чем у предшествующей генерации («эстрадников»). Возможно, это связано с тем, что его становление и зрелость пришлись уже на «послеоттепельные» времена, побуждавшие искать поэтическую истину не на поверхностно-публицистическом уровне (чем иногда «грешили» старшие современники), а на глубинах миросозерцания, где требовались и неизбежно возникали ситуации вечные, архетипические, мифологические. «Я потерял ориентир, — // Но вспомнил сказки, сны и мифы» — эти строки Высоцкого невольно очень точно передают суть такого явления. Поэтому данное поколение (мы бы выделили здесь ещё фигуры Александра Кушнера, Юрия Кузнецова) даёт богатейший материал для изучения мифопоэтической (термин Д. Е. Максимова [55]) образности. Обращение и Бродского и Высоцкого к образу Тезея — одно из подтверждений тому. Поскольку оснований говорить о знакомстве второго поэта с более ранним по времени создания стихотворением первого нет [56], мы ограничимся типологическим сопоставлением двух произведений. 1. Античность была одной из важнейших поэтических тем Бродского. Функции античных образов и мотивов в его лирике предельно разнообразны — от недвусмысленных политических аллюзий в «Письмах римскому другу» до воплощения универсальных, архетипических ситуаций, скажем, в «Дидоне и Энее». Среди прочих мифологических персонажей античности внимание поэта привлекли и герои мифа о критском лабиринте. В 1967 году Бродский написал стихотворение «К Ликомеду, на...
4. Кулагин А. В.: Два "Тезея"
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: уже на «послеоттепельные» времена, побуждавшие искать поэтическую истину не на поверхностно-публицистическом уровне (чем иногда «грешили» старшие современники), а на глубинах миросозерцания, где требовались и неизбежно возникали ситуации вечные, архетипические, мифологические. «Я потерял ориентир, — // Но вспомнил сказки, сны и мифы» /2; 95/ — эти строки Высоцкого невольно очень точно передают суть такого явления. Поэтому данное поколение (мы бы выделили здесь ещё фигуры Александра Кушнера, Юрия Кузнецова) даёт богатейший материал для изучения мифопоэтической (термин Д. Е. Максимова [180]) образности. Обращение и Бродского и Высоцкого к образу Тезея — одно из подтверждений тому. Поскольку оснований говорить о знакомстве второго поэта с более ранним по времени создания стихотворением первого нет [181], мы ограничимся типологическим сопоставлением двух произведений. 1. Античность была одной из важнейших поэтических тем Бродского. Функции античных образов и мотивов в его лирике предельно разнообразны — от недвусмысленных политических аллюзий в «Письмах римскому другу» до воплощения универсальных, архетипических ситуаций, скажем, в «Дидоне и Энее». Среди прочих мифологических персонажей античности внимание поэта привлекли и герои мифа о критском лабиринте. В 1967 году Бродский написал...
5. Кулагин А. В.: Из истории одного спецкурса
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: идеи статей и даже целых монографий. Автор этих строк убедился в этом на собственном опыте. Свою первую работу о Высоцком я написал летом 1990 года [223], а накануне, в весеннем семестре, впервые прочитал пятикурсникам коломенского филфака спецкурс по творчеству Высоцкого. С тех пор этот спецкурс (теперь официально именуемый «курс по выбору») неизменно входит в мою учебную нагрузку, только за прошедшие годы он сильно изменился — как изменилось и моё личное, и, наверное, наше общее представление о поэзии Высоцкого и о его эпохе. В девяностом году говорить со студентами о Высоцком было и легче и труднее, чем сейчас. Легче — потому что мы все были тогда гражданами той самой страны, в которой жил и Высоцкий, и всевозможные намёки и подтексты, весь менталитет советского человека студенты понимали без специального комментария; делал своё дело и «перестроечный» общественный контекст, в конце 80-х вознесший Высоцкого на самый гребень популярности. А труднее — потому что ступать приходилось по целине: научное изучение творчества поэта только-только зарождалось, и опереться можно было лишь на критико-публицистические статьи в журналах да на собственные наблюдения. Но тогдашние трудности понимаешь лишь сейчас, а в ту пору казалось, что всё очень просто: вот он, Высоцкий, такой близкий каждому из нас, новая «энциклопедия...

© 2000- NIV