Cлово "ЦИТАЦИЯ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЦИТАЦИИ, ЦИТАЦИЮ, ЦИТАЦИЕЙ

1. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н.: Творчество Владимира Высоцкого в зеркале устной речи
Входимость: 2. Размер: 66кб.
2. Бойко С. С.: "Новояз" в поэзии Булата Окуджавы и Владимира Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 26кб.
3. Доманский Ю. В.: Галич, Высоцкий, Окуджава в посвящениях Андрея Макаревича
Входимость: 2. Размер: 23кб.
4. Шпилевая Галина: "Соавторы" Владимира Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 9кб.
5. Соколов Д. Н.: Диалог с Владимиром Высоцким в отечественной рок-поэзии. На материале триптиха А. Башлачева "Слыша В. С. Высоцкого"
Входимость: 2. Размер: 17кб.
6. Тырин Ю.: "Дурацкий сон, как кистенём... " - чтение черновика
Входимость: 2. Размер: 29кб.
7. Шаулов С. М.: Эмблема у Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 68кб.
8. Крылов А. Е.: Бытование и трансформация крылатых выражений Высоцкого в газетно-журнальных заголовках
Входимость: 1. Размер: 121кб.
9. Гавриков В. А.: Речевая мелодика как субъектобразующий фактор в песенной поэзии В. С. Высоцкого (некоторые штрихи)
Входимость: 1. Размер: 21кб.
10. Евтюгина А. А.: Разговорная речь в поэзии В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 33кб.
11. Бойко С.: Поэзия В. С. Высоцкого. Творческая эволюция.(рецензия на книгу Кулагина А. В.)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
12. Доманский Ю. В.: Феномен Владимира Высоцкого в культуре русского рока
Входимость: 1. Размер: 51кб.
13. Нежданова Н. К.: Некоторые черты кодирования концептов эпохи в поэзии В. Высоцкого и рок-поэзии
Входимость: 1. Размер: 25кб.
14. Скобелев А. В., Шаулов С. М.: "Теперь я – капля в море". "Высоцкое" барокко
Входимость: 1. Размер: 126кб.
15. Шаулов С. М. ": "Упрямо я стремлюсь ко дну…" - коды культуры и интертекстуальность. 2. Код и интертекст: введение в методологию
Входимость: 1. Размер: 16кб.
16. Скобелев А.В., Шаулов С.М.: Владимир Высоцкий - Мир и Слово. VI. "Теперь я - капля в море". "Высоцкое" барокко
Входимость: 1. Размер: 127кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н.: Творчество Владимира Высоцкого в зеркале устной речи
Входимость: 2. Размер: 66кб.
Часть текста: Владимира Высоцкого в зеркале устной речи ТВОРЧЕСТВО ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО В ЗЕРКАЛЕ УСТНОЙ РЕЧИ "Мы многое из книжек узнаём, А истины передают изустно: — Пророков нет в отечестве своем. Да и в других отечествах не густо..." В. Высоцкий ("Я из дела ушел...") "Слова имеют огромную власть над нашей жизнью, власть магическую, мы заколдованы словами и в значительной степени живем в их царстве". Н. Бердяев ("Судьба России") Специфика современной городской коммуникации и определенная социально-политическая ситуация 60 — 80-х годов обусловили появление и распространение нового типа художественного творчества, ориентированного на реализацию преимущественно в устной форме. Художественные произведения данного типа вошли в культурный обиход и продолжают существование в виде магнитофонных записей. Таковы монологи писателя-сатирика Мих. Жванецкого, песни Булата Окуджавы и Александра Галича. Особое место в ряду представителей "магнитофонной культуры" занимает Владимир Высоцкий. В последнее время появилось немало статей и даже фильмов, пытающихся объяснить феномен Высоцкого. При этом высказывается надежда, что широкая публикация произведений В. Высоцкого позволит дать всестороннюю и объективную оценку его творчества. Однако, по нашему мнению, традиционные методы анализа поэтического текста, ориентированные прежде всего на письменную форму, в данном случае могут оказаться недостаточно эффективными. Творчество В. Высоцкого впитало в себя все многообразие современной устной речи — прежде всего некодифицированной разговорной и городского просторечия 1 . По словам В. Высоцкого, в работе над первыми песнями, которые называли "блатными", "дворовыми" и в которых сам поэт видел продолжение традиций городского романса, для него важным был поиск формы. Первые песни были написаны с использованием...
2. Бойко С. С.: "Новояз" в поэзии Булата Окуджавы и Владимира Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: Отечественная филологическая наука уделила значительное внимание проявлениям тоталитаристского мышления в языке. В исследовательских концепциях отчетливо просматриваются две тенденции. Первая из них связана для русских исследователей с влиянием польской лингвистической школы. Такие лингвисты как А. Вежбицка, М. Гловиньски, В. Заславский и М. Фабрис унаследовали понятие Дж. Оруэлла новояз ( new speak , или nowomowa по-польски), характеризующее так называемую политическую диглоссию (термин Заславского и Фабриса) в тоталитарном обществе. Так, Вежбицка полагает, что в Польше «номенклатура — хранитель официального языка, в то время как общество — хранитель подпольного языка» [1]. Нетрудно заметить, что заостренно политизированный характер этой концепции восходит к «приложению» «О новоязе» романа Оруэлла «1984», первой всемирно известной концепции new speak как специфического языка тоталитарного общества. Вторая тенденция зародилась непосредственно в русской...
3. Доманский Ю. В.: Галич, Высоцкий, Окуджава в посвящениях Андрея Макаревича
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: «И. Саульскому», «Посвящение А. Розенбауму», «Посвящение А. Градскому», «И. Иртеньеву», «Владимиру Вольфовичу»), даже различным явлениям и обобщённым персонажам («Посвящение одному хорошему знакомому», «Моим друзьям», «Посвящение артистам», «Посвящение театру», «Посвящение корове», «Посвящение архитектурному институту», «Посвящение советским рок-группам», «Посвящение ВИДу»). Среди песен-посвящений есть и песни, посвящённые трём ведущим российским бардам: «Памяти А. Галича», «Посвящение В. Высоцкому», «Посвящение В. Высоцкому 2», «Б. Окуджаве» [1]. Традиция посвящать стихи памяти умерших поэтов ведёт начало ещё от античности, важное место она занимает и в русской литературе. Г. А. Левинтон доказал, что «в русской поэзии есть особый цикл “Смерть поэта”, цикл надындивидуальный, который существует не у одного поэта, а в русской поэзии как едином целом» [2]. В стихах этого «цикла» исследователь выделил две особенности: двухчастность (когда вторая часть являет собой прямое обращение к потомкам умершего поэта) и «специфика подтекстов»: «Вообще обилие цитат (“подтекстов”, “интертекстов”) в этих стихах обусловлено тем, что смерть поэта всегда не первая, всякий поэт имеет предшественников, и Смерть Поэта всегда уже была <...>. И уже были стихи на смерть поэта, и потому стихи этого цикла — кажется, без...
4. Шпилевая Галина: "Соавторы" Владимира Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 9кб.
Часть текста: и его отношения к тем или иным литературным традициям. Вступая в такое своеобразное «соавторство», Высоцкий всегда показывает свою собственную позицию и создает ситуацию спора (или согласия) с известными авторами. Так, например, разрабатывая тему Поэта, Высоцкий (благодаря реминисценциям) демонстрирует свою солидарность с лучшими традициями русской и советской литературы. Вспомним: «Мы успели. В гости к Богу не бывает опозданий...» Сравним с известными строками В. Маяковского: «И, надрываясь в метелях полуденной пыли, Врывается к Богу, боится, что опоздал...» Для обоих авторов Поэт имеет право общаться с Богом на равных, ибо он — Пророк, отмеченный небом («Пророков нет в отечестве своем»). Высоцкий развивает мотив этой встречи — итога всей жизни Поэта. Кроме личного оправдания («Мне есть, что спеть, представ перед Всевышним...), здесь появляется и общефилософская идея: каждому назначена эта встреча, и туда, к Богу, успеют все, ибо там нет ни суеты, ни времени. Образ поэта — избранника или даже Сына Божьего присутствует и в стихотворении «О фатальных датах и цифрах», причем в строки Высоцкого «А в тридцать три Христу, он был поэт...» на правах реминисценции органично входит образ из лермонтовского «Смерть поэта»: «И, прежний сняв венок, Они венок терновый, Увитый лаврами, надели на него...» Кстати сказать,...
5. Соколов Д. Н.: Диалог с Владимиром Высоцким в отечественной рок-поэзии. На материале триптиха А. Башлачева "Слыша В. С. Высоцкого"
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: триптиха А. Башлачева «Слыша В. С. Высоцкого» Фигура Владимира Высоцкого стала знаковой для русской культуры последних двух десятилетий. Исследователи выявили связь произведений Высоцкого с авторской песней, типологические переклички его творчества с произведениями Галича, Окуджавы, Бродского [1]. Разные ипостаси таланта певца, актера находят художественное воплощение в произведениях современных авторов. Несомненно, существует связь творчества Высоцкого и рок-культуры [2]. Этот аспект в высоцковедении, на наш взгляд, является одним из наименее разработанных и требует дальнейших исследований. В рок-культуре 1980–1990-х годов особенно четко просматривается установка на диалог с поэтом. Один из ярких примеров тому – триптих А. Башлачева «Слыша В. С. Высоцкого», в котором доминирующим принципом организации диалога становится цитирование произведений Высоцкого, порождающее поле авторских ассоциаций. При этом цитирование происходит не только на уровне собственно литературном, но и на уровне музыкальном. Совпадение ритма стиха и мелодии песен триптиха Башлачева с песней Высоцкого «Корабли» делает связь между текстом и претекстом двойной: задействованы как литературные элементы, так и музыкальные составляющие произведения; мелодическая цитата придает дополнительный смысловой оттенок цитате литературной. Не случайно триптих памяти Высоцкого называется «Слыша В. С. Высоцкого», а не, скажем, «Читая В. С. Высоцкого»....

© 2000- NIV