Cлово "ЖЕНСКИЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЖЕНСКОГО, ЖЕНСКИЕ, ЖЕНСКОЕ, ЖЕНСКИМ

1. Крылова Н. В.: "Комплекс Гамлета"
Входимость: 36. Размер: 41кб.
2. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Часть 1. Глава 2. Синхронический аспект рифмы и каталектики
Входимость: 27. Размер: 218кб.
3. Копылова Н. И.: Лирический герой и герои Высоцкого на rendez-vous
Входимость: 18. Размер: 27кб.
4. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. 3. Стихосложение В. С. Высоцкого в музыкальных контекстах
Входимость: 12. Размер: 161кб.
5. Ковалева Т. В.: Концепция рифмы в песенном цикле "Алиса в Стране Чудес"
Входимость: 12. Размер: 14кб.
6. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 1.  I. "Зачем на земле этой вечной живу?.. ". Булат Окуджава
Входимость: 11. Размер: 138кб.
7. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. 2. "Верх" и "центр" как сакральные зоны бытия
Входимость: 11. Размер: 80кб.
8. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Часть 3. Глава. 1 Различные типы рифмовки в строфах
Входимость: 11. Размер: 377кб.
9. Волкова Н. В.: Авторское "я" и "маски" в поэзии В. С. Высоцкого. Глава 1. Высоцкий как продолжатель традиций классической русской литературы
Входимость: 10. Размер: 130кб.
10. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 2. 5. Формальные стиховые факторы в поэзии Высоцкого и их передача в переводе
Входимость: 10. Размер: 38кб.
11. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. Ж
Входимость: 9. Размер: 79кб.
12. Жукова Е. И.: Рифма Высоцкого ее особенности, эволюция и контекст
Входимость: 9. Размер: 82кб.
13. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. 1. Стихосложение В. С. Высоцкого
Входимость: 9. Размер: 190кб.
14. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Часть 1. Глава 3. Диахрония
Входимость: 8. Размер: 88кб.
15. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 7. Размер: 278кб.
16. Свиридов С.В.: Структура художественного пространства в поэзии В. Высоцкого. Глава 3. Эволюция пространственности в творчестве В. Высоцкого
Входимость: 6. Размер: 69кб.
17. Горячок В.И. Родом из детства (Отрывки). 5. "Уповай, человече... "
Входимость: 6. Размер: 64кб.
18. Кормилов С. И.: История первой филологической статьи о Высоцком
Входимость: 6. Размер: 72кб.
19. Свиридов С. В.: На три счёта вместо двух
Входимость: 5. Размер: 67кб.
20. Беднарчик Анна: Высоцкий по-польски
Входимость: 5. Размер: 62кб.
21. Жукова Е. И.: Строфика первого периода поэзии В. С. Высоцкого
Входимость: 5. Размер: 11кб.
22. Шатин Ю. В.: Поэтическая система В. Высоцкого
Входимость: 5. Размер: 49кб.
23. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. 2. Стихосложение В. С. Высоцкого в контексте традиций книжной поэзии
Входимость: 4. Размер: 105кб.
24. Вспоминая Владимира Высоцкого. Последняя роль Высоцкого (В. Гаевский)
Входимость: 4. Размер: 15кб.
25. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1967 г.
Входимость: 4. Размер: 41кб.
26. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. 3. Пространственная периферия
Входимость: 4. Размер: 123кб.
27. Высоцкий на Таганке: Сборник статей (Составитель С. Никулин). Гаевский В.: Последняя роль
Входимость: 4. Размер: 15кб.
28. Изотов В. П.: Окказионализмы В. С. Высоцкого. Опыт словаря
Входимость: 4. Размер: 254кб.
29. Георгиев Л.: Владимир Высоцкий. Встречи, интервью, воспоминания. Тотальный актер
Входимость: 4. Размер: 86кб.
30. Доманский Ю. В.: Вариативность и смысловой потенциал рок-поэзии и авторской песни. § 9. Вариативность в "чужих" исполнениях рок-поэзии
Входимость: 4. Размер: 35кб.
31. Крылова Н. В.: Наш человек в костюме черном-семантика чёрного в выражении культурной идентичности в творчестве В. Высоцкого и Дж. Кэша
Входимость: 4. Размер: 52кб.
32. Карапетян Давид: Владимир Высоцкий. Воспоминания. Глава четырнадцатая. Путем любви. Марина Влади
Входимость: 3. Размер: 35кб.
33. Свиридов С.В.: Структура художественного пространства в поэзии В. Высоцкого. Заключение
Входимость: 3. Размер: 25кб.
34. Высоцкая Иза: Короткое счастье на всю жизнь
Входимость: 3. Размер: 175кб.
35. Цыбульский Марк: Вооружён и очень опасен. Время и герои Франсиса Брет Гарта
Входимость: 3. Размер: 16кб.
36. Кулагин А. В.: Высоцкий и традиция песенного трио
Входимость: 3. Размер: 34кб.
37. Туров Виктор: "О дружбе с Высоцким я молчал шестнадцать лет... "
Входимость: 3. Размер: 97кб.
38. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Ленинграде. 1972 год
Входимость: 3. Размер: 95кб.
39. Высоцкая Ирэна Алексеевна: Мой брат Владимир Высоцкий. У истоков таланта (ознакомительный фрагмент)
Входимость: 3. Размер: 80кб.
40. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Евгений Леонов-Гладышев
Входимость: 3. Размер: 17кб.
41. Тарлышева Е. А.: Вертинский и барды шестидесятых
Входимость: 3. Размер: 12кб.
42. Карапетян Давид: Владимир Высоцкий. Воспоминания. Глава девятая. Минск — Ялта. К Турову!
Входимость: 3. Размер: 41кб.
43. Розенберг Г. А.: Он был чистого слога слуга...
Входимость: 3. Размер: 41кб.
44. Купчик Е. В.: Птицы в поэзии Булата Окуджавы, Владимира Высоцкого и Александра Галича
Входимость: 3. Размер: 53кб.
45. Кулагин А. В.: Высоцкий и традиция песенного трио С. Кристи – А. Охрименко – В. Шрейберг
Входимость: 3. Размер: 33кб.
46. Демидова А.С.: Владимир Высоцкий, каким знаю и люблю. До "Таганки"... факты биографии...
Входимость: 3. Размер: 65кб.
47. Георгиев Л.: Владимир Высоцкий. Встречи, интервью, воспоминания. Высоцкий на экране
Входимость: 3. Размер: 77кб.
48. Майбурд Евгений: "... И в привычные рамки не лез"
Входимость: 2. Размер: 115кб.
49. Руссова С. Н.: "Своё" и "чужое" в поэтическом мире В. Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 17кб.
50. Владимир Высоцкий в кино. Фильмография. III. Фильмы, созданные после июля 1980 года, в которых использованы песни, мелодии, голос и роли Владимира Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 30кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Крылова Н. В.: "Комплекс Гамлета"
Входимость: 36. Размер: 41кб.
Часть текста: уникальности его личности и дарования. В то же время становится очевидной и органическая зависимость этих составляющих от общей логики развития русской культуры ХХ века. Так, в частности, неповторимой чертой (особенно на фоне бесчисленных попыток подражания) видится форсированная маскулинность как собственно авторского имиджа Высоцкого, так и поэтики его произведений. «Он был <...> на двести процентов <...> идеалом задавленной московской мужской вольницы» [1], — замечено современником. Можно было бы расширить этот комплимент В. Аксёнова и сказать: наступившая эпоха гораздо меньшей степени политического «давления» также не произвела на свет таланта, равного Высоцкому по концентрации мужской энергетики. В то же время интенсивно мужской мир Высоцкого, будучи помещён в расширенный контекст русской культуры, позволяет в феноменальном усмотреть универсальное. Дихотомия мужского и женского является традиционным инструментом осмысления культурных явлений. Инь и ян китайской натурфилософии, мужские и женские божества европейских мифологических систем концентрируют в себе широкий спектр ценностей и значений, причём некоторые из них порой иначе не могут быть актуализированы. Художественное сознание Высоцкого, широко распахнутое противоречиям реальности, неизбежно должно было вместить — и вместило! — одну из базовых антиномий человеческой природы и культуры: антиномию мужского и женского . Приступая к анализу, определимся в терминах. Понятие гендер [2], широко эксплуатируемое нынче в социологических и психоаналитических штудиях, мы склонны толковать как способ культурной идентификации, осуществляемой в пределах существующих стереотипов, иерархий и поведенческих практик. Причём «половая идентичность может пониматься не столько как точка / результат идентификации, сколько как протяжённость, процесс, далеко не всегда...
2. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Часть 1. Глава 2. Синхронический аспект рифмы и каталектики
Входимость: 27. Размер: 218кб.
Часть текста: свойств рифмы, необходимо определить, каким образом на рифмовку может влиять тематика, а также какова картина составных рифм, которыми богата поэзия Высоцкого. Кроме того, серьезной проблемой являются внутренние рифмы, которых в некоторых песнях оказывается по две на один стих, причем повторяется этот рисунок стиха с абсолютной регулярностью: На коне, – толкани – я с коня. Только не , только ни у меня. «Песня конченого человека» (1, 368) а) Рифмы женские, мужские, дактилические и гипердактилические. Количество стихов, связанных одной рифмой Наиболее традиционные рифмы – мужские и женские – самые привычные для русской поэзии, это даже не требует доказательств, достаточно просмотреть несколько любых стихотворений любых авторов, на выбор или произвольно. У Высоцкого в песнях и стихотворных произведениях картины женских и мужских рифм интересным образом различаются: в песнях (как обычных, так и для театра и кино) мужских рифм на 14-16% больше, чем женских, а в стихотворениях женские рифмы уступают...
3. Копылова Н. И.: Лирический герой и герои Высоцкого на rendez-vous
Входимость: 18. Размер: 27кб.
Часть текста: его отношение к окружающему, понять до конца авторскую позицию. Что же значит для лирического героя личная тема? [2]. Как она характеризует его? Какой женский образ (в той мере, в которой лирика способна создать образ) мы видим в его лирике? В песнях Высоцкого (от лирического героя) образ женщины не един, но и не очень разнообразен. Ею может быть уставшая от бесконечных «дел» лирического героя и свободная в своем решении женщина: «Весь год // Жила-была и вдруг взяла – собрала // и ушла» [3]. Она может быть смелой, веселой и строгой, как скалолазочка /50/. Может причинить боль, разочаровав своей изменой: «Я сжал письмо, как голову змеи» /129/. Она, самое главное, – может быть мадонной, которой любуется лирический герой /77/, которая ему снится. В любом из перечисленных вариантов женского образа есть такая особенность: совсем нет примет внешности. Но всегда (даже в юмористическом стихотворении) лирическому герою свойственно восхищение, преклонение перед женщиной. Она одухотворяется лирическим героем, она для него – высокое и прекрасное в жизни, дарованное ему не по заслугам. Ведь, хоть «я в колесе не спица» /264/, но для нее «кто я такой? // Ждать меня – никакого резона»...
4. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. 3. Стихосложение В. С. Высоцкого в музыкальных контекстах
Входимость: 12. Размер: 161кб.
Часть текста: в контексте таких вершинных достижений русской поэзии как Пушкин, Некрасов, Маяковский. Настоящая глава посвящена музыкальным контекстам. Их привлечение совершенно очевидно, поскольку речь идет о стихосложении барда. Первым музыкальным контекстом мы называем блатной фольклор , который, по мнению многих исследователей, оказал значительное влияние на поэта, но не был до нас исследован с точки зрения стихотворной техники. Вторым музыкальным контекстом является авторская песня , которую мы представляем, отчасти, по материалам исследования метрического репертуара гитарной поэзии Дж. Смита (см. выше названную статью «Метрический репертуар русской гитарной поэзии»), в значительной мере – по собственным материалам статистического анализа метрики, строфики, каталектики, графики Галича. Мы отдаем себе отчет в том, что эти контексты, сближающиеся по музыкальной природе, различны по эстетическому уровню и, главное, как будет показано в главе, по характеру взаимодействия со стихосложением Высоцкого. Пока подчеркнем два важных момента: 1) фольклор оказывал влияние не только на Высоцкого, но и на других создателей авторской песни; 2) Высоцкий не только испытывал влияние авторской песни, но и сам был одной из центральных фигур, формировавших ее. Это сложное взаимодействие контекстов определяет последовательность расположения параграфов и характер нашего сопоставления (данные по блатному фольклору используются при характеристике и первого контекста, и второго). 3.2. Стихосложение В. С. Высоцкого в контексте блатного фольклора 3.2.1. Вводные замечания Проблема «Высоцкий и блатной фольклор» была впервые поставлена в отечественном литературоведении в начале 90-х годов ХХв. Одними из первых к ее изучению обратились А. В. Скобелев и С. М. Шаулов (Скобелев, Шаулов, 1991). В дальнейшем она разрабатывалась И....
5. Ковалева Т. В.: Концепция рифмы в песенном цикле "Алиса в Стране Чудес"
Входимость: 12. Размер: 14кб.
Часть текста: Высоцкого — прежде всего тем, что известнейший бард, уже имевший чрезвычайный статус в авторской песне, неожиданно совершенно изменился, почти изменил себе: опустился до уровня детских утренников и массовок с речевками типа «раз-два-три-четыре, мы шагаем по четыре». Но это первое обманчивое впечатление довольно быстро рассеялось, чему в немалой степени способствовал и уникальный литературный материал, и удивительно точно соответствовавшая игровой сущности «Алисы...» тональность песен, во многом дополнявшая и расширявшая как английский подлинник, так и его великолепный перевод [1]. Математические парадоксы и языковые алогизмы легко были усвоены Высоцким и развиты с великолепной непринужденностью на современном ему национальном материале. Довольно быстро песни, сопровождавшие развитие сюжета Кэрролла, стали любимыми не только среди школьников, но и среди людей старшего поколения. Практически каждая уважающая себя интеллигентная семья стремилась приобрести этот шедевр «времен позднего социализма». Феномен этот еще требует оценки специалистов с позиций своеобразной эстетики и теории домашнего воспитания, сложившихся в благонамеренных советских семьях, но нам кажется, что начало этому может положить формальный анализ с его беспристрастными категориями и статистическими принципами. Нам уже приходилось писать о метрической и строфической природе этого цикла [2], несколько отличной от стиховых пристрастий Владимира Семеновича в его повседневном творчестве. Но для того, чтобы точнее уловить суть изысканий творца, необходимо провести анализ рифменного своеобразия этих поэтических текстов, так как именно в стиховых созвучиях, маркирующих концы строк и в силу этого притягивающих к себе смысловой акцент, может быть скрыт механизм воздействия на слушателя (читателя). В том, что механизм этот специально разрабатывался Высоцким, можно убедиться при первом прослушивании: в отличие от большинства игровых песен Владимира...

© 2000- NIV