Cлово "ЦВЕТКОВ, ЦВЕТКОВЫЙ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЦВЕТКОВА, ЦВЕТКОВОЙ

1. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 2. Публикации В. С. Высоцкого
Входимость: 2.
2. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 3. Публикации о В. С. Высоцком
Входимость: 2.
3. Женин Евгений: Владимир Семёнович Высоцкий и Одесская киностудия
Входимость: 2.
4. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. М
Входимость: 2.
5. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). Список литературы и источников
Входимость: 2.
6. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 3. Сопоставление В. С. Высоцкого с другими авторами
Входимость: 1.
7. Бакин Виктор: Марина Влади — "Владимир, или Прерванный полёт"
Входимость: 1.
8. Владимир Высоцкий в кино. Фильмография. V. Не прозвучавшие с экрана песни Владимира Высоцкого и не сыгранные им кинороли
Входимость: 1.
9. Владимир Высоцкий в кино. Фильмография. IV. Документальные фильмы и авторские телепередачи, посвящённые жизни и творчеству Владимира Высоцкого
Входимость: 1.
10. Первый бард, не абы как («Луи Армстронг еврейского розлива», кассета 8)
Входимость: 1.
11. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 2. 2. Болгарская критика – о переводах Высоцкого
Входимость: 1.
12. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 2. Интерпретация поэтики Высоцкого
Входимость: 1.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 2. Публикации В. С. Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 66кб.
Часть текста: поэтических текстов Высоцкого, появившихся с 1965 по 25 июля 1980 года, а также множество печатных отзывов о поэте [11]. Однако изобилие публикаций не отменяет справедливости утверждения, что Высоцкий имел основание чувствовать себя недооцененным. Почти все тексты увидели свет в провинциальных или малотиражных изданиях, песенниках, монтажных записях кинофильмов, иногда без указания имени автора. Возможно, поэт был не осведомлен о существовании большинства этих публикаций. Не все отзывы были развернутыми, отличались уважительным отношением к его творчеству. Естественно, что поэт не был удовлетворен тем, как представлен на страницах советской печати. И очень трепетно относился к немногим публикациям, которыми мог гордиться [12]. Положительный отзыв о себе Высоцкий мог с большей долей вероятности встретить в западной прессе. Но он жаждал признания на родине. Незадолго до смерти его спросили о впечатлениях от статьи В. С. Смехова «Мои товарищи – артисты» в журнале «Аврора» (1980, № 5). Поэт обронил фразу: «Приятно о себе читать не на латинском шрифте…» [185: 119]. «Латинский шрифт» в данном случае как бы символизировал западную печать, а «не латинский» (конечно, Высоцкий имел в виду кириллицу) – советскую. Но кириллицу использовали и в двух зарубежных странах, которые тогда назывались Социалистическая федеративная республика Югославия и Народная республика Болгария. Можно предположить, что вырезка из болгарской газеты или журнала с переводом песни или заметкой могла...
2. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 3. Публикации о В. С. Высоцком
Входимость: 2. Размер: 113кб.
Часть текста: 3. Публикации о В. С. Высоцком 1.3. Публикации о В. С. Высоцком 1.3.1. Публикации в периодике и научная литература В библиографиях к книгам Любена Георгиева указано, что первой болгарской статьей, где упомянуто имя Высоцкого, была его рецензия в болгарском журнале «Театр» (1967. № 4) [см., напр. 132: 369]. В статье «С революционным жаром» он рассказывает о спектаклях «Шестое июля» во МХАТе и «Десять дней, которые потрясли мир» на Таганке. «Артист В. Высоцкий исполняет в спектакле еще семь-восемь ролей, но больше всего сил он вкладывает в развенчание Керенского», – пишет он [273: 12]. Однако нам известен и более ранний случай упоминания Высоцкого в болгарской печати (благодарим В. А. Дузя-Крятченко, обратившего наше внимание на эту публикацию). Причем в издании еще более авторитетном, чем журнал «Театр» – в газете «Работническо дело». 9 января 1966 г. журналист Ст. Стоименов поместил рецензию на тот же самый спектакль «Десять дней…» под названием «С собственным художественным стилем»: «Участники спектакля исполняют для вас веселые и язвительные частушки – пестрый букет мелодий и стихотворений как поэтов старого времени, например, Тютчева, так и современных – Булата Окуджавы, Александра Блока и Бертольта Брехта, Д. Самойлова, Н. Мальцевой и В. Высоцкого. Это сразу вводит зрителя в действие…»...
3. Женин Евгений: Владимир Семёнович Высоцкий и Одесская киностудия
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: и в театре начинал работать, и в кино дебютировал ещё в 1959 году. Только вот с Одессой и с Одесской киностудией Высоцкий оказался настолько связан, что даже в сверхфундаментальной «Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия» перечислены фильмы с его участием только одесские. Так не удивительно, что на фронтоне Одесской киностудии установлена мемориальная доска с барельефом Высоцкого и рядом с киностудией - памятник Высоцкому … Памятники Владимиру Высоцкому в Одессе (у киностудии им. Александра Довженко и «Сада скульптур» во дворике литературного музея) После его смерти о нём написано и сказано, пожалуй, уже больше, чем успел написать и сказать он сам. В прошлом году белорусские кинодокументалисты стали снимать ещё один фильм о Высоцком. Приехали белоруссы к нам, на Французский бульвар, собрали в киностудийном дворе тех, кто знал и помнил Высоцкого, и попросили: расскажите ну хоть что-нибудь новенькое, незатасканное, небанальное. И кто-то вспомнил: на съёмках одного из эпизодов «Эры милосердия» (таково было рабочее название ныне легендарного сериала «Место встречи изменить нельзя») ассистентка Говорухина Людочка Герасименко шла под руку с Высоцким-Жегловым по парадной лестнице на милицейский праздник. И на адресованный ...
4. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. М
Входимость: 2. Размер: 292кб.
Часть текста: Маг (1). Мак-Кинли - маг , суперзвезда (В56). МАГАЗИН. Торговое предприятие, продающее товары в розницу, а также помещение, приспособленное для такой продажи. Магазин (4). И на выручку - один - в магазин (Л4); В антракт сгоняла в магазин (О8); Всё время тянет в магазин (О8); Налёт на магазин (С8). МАГАДАН. Цент Магаданской области. Порт (Нагаево) в бухте Нагаева Охотского моря; «Столица Колымского края», как сказал В. С. Высоцкий в одном из концертов. Магадан (14). Мой друг уедет в Магадан (М19); И – в Магадан (М19); Но я не еду в Магадан (М19); Про Магадан (М19); А может, тоже – в Магадан ? (М19); Я уехал в Магадан (Т17); Я расскажу тебе про Магадан (Т17); Однажды я уехал в Магадан (Т17); Я всё-таки уехал в Магадан (Т17); Я взял да как уехал в Магадан (Т17); Ну что ж – а я уехал в Магадан (Т17); Могу уехать к другу в Магадан (Т17); Нет, уже не нужно, - нужен город Магадан (Д12); Открыли Лондон, Дели, Магадан (В12). Магадана (6). До Магадана – несколько скорей (В62); У меня приехал друг из Магадана (Ч7) [6]; У меня не каждый день из Магадана (Ч7); И выплюнуло возле Магадана (Я31). Магадане (1). Тот, с которым сидел в...
5. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). Список литературы и источников
Входимость: 2. Размер: 86кб.
Часть текста: 544 с. – Т. 3. – 408 с. – Т. 4. – 308 с. – Т. 5. – 600 с./ Сост., текстолог. работа и коммент. С. В. Жильцова. – Тула: Тулица, 1993 – 1998. 2) Высоцкий В. С. Сочинения: В 2-х т. – Т. 1. – 527 с. – Т. 2. – 527 с. – Изд. 13-е, стереотип./ Сост. А. Е. Крылов. – М.: Локид-Пресс, 2001. 3) Высоцкий В. С. Избранное: Стихи/ Сост., послесл. Н. Крымовой; Вступ. ст. Б. Окуджавы. – М.: Сов. писатель, 1988. – 512 с. 4) Высоцкий В. Монологи со сцены/ Лит. запись О. Л. Терентьева. – Харьков: Фолио; М: АСТ, 2000. – 208 с. 5) Высоцкий В. С. Не вышел из боя: Стихи, песни, проза. Воспоминания, статьи, этюды, стихи о В. Высоцком/ Сост. А. Свиридов; Вступ. ст. А. Чаплыгина. – Воронеж: Центр. -Чернозем. кн. изд-во 1989. – 559 с. 6) Высоцкий В. С. Нерв: Стихи/ Сост., вступ. ст. Р. Рождественского; Примечания. – 2-е изд. – М.: Современник, 1982. – 239 с. 7) Высоцкий В. С. Нерв: Стихи/ Сост., вступ. ст. Р. Рождественского; Примечания. – 2-е изд. – М.: Современник, 1982. – 239 с. 8) Высоцкий В. С. Поэзия и проза. – М.: Кн. палата, 1989. – 448 с. 9) Высоцкий В. Стихи=Стихове=Poems/ Предисл. Л. Левчева [на болг., рус. и англ. яз.]. – [С.]: ИК «Орфей», ИК «Хера», 2001. – 76 с. 10)Высоцкий В. Театральный роман/ Сост. А. Петраков, О. Терентьев; Предисл. О. Терентьева. – М.: Кн. магазин «Москва», 2000. – 276 с. 11)Владимир Высоцкий. Человек. Поэт. Актер/ Сост. Ю. А. Андреев и И. Н. Богуславский; Вступ. ст. Ю. А. Андреева. – М.: Прогресс, 1989. – 360 с. 12)Высоцкий В. С. Четыре четверти пути: Сборник/ Сост. и примеч. А. Крылова. – М.: Издательство МПИ, 1988....

© 2000- NIV