Cлово "КРИТИКА, КРИТИК"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: КРИТИКИ, КРИТИКЕ, КРИТИКУ

1. Жебровска Анна-Ирена: Отражение феномена Высоцкого в советских литературно-критических источниках (60–80-е годы)
Входимость: 94.
2. Томенчук Л. Я.: "Хула и комплименты" - песенно-поэтическое творчество В. Высоцкого и критика 1960-х-1980-х гг.
Входимость: 53.
3. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 3. Сопоставление В. С. Высоцкого с другими авторами
Входимость: 29.
4. Кузнецова Е. И.: Высоцкий в театральной критике
Входимость: 27.
5. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 3. Публикации о В. С. Высоцком
Входимость: 26.
6. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). Введение
Входимость: 25.
7. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). Список литературы и источников
Входимость: 22.
8. Кузнецова Е. И.: Владимир Высоцкий в кинокритике - образ, восприятие, оценка
Входимость: 19.
9. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 2. 2. Болгарская критика – о переводах Высоцкого
Входимость: 18.
10. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 2. Публикации В. С. Высоцкого
Входимость: 17.
11. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 1. Жанровая природа болгарских публикаций о В. С. Высоцком
Входимость: 17.
12. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 2. Интерпретация поэтики Высоцкого
Входимость: 16.
13. Новиков Вл. И.: Треугольник будет...
Входимость: 14.
14. Бродская Е., Нестеров А.: Владимир Высоцкий - трудно быть классиком (В. Высоцкий в постсоветской журналистике)
Входимость: 14.
15. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). Заключение
Входимость: 12.
16. Кулагин А. В.: Барды и филологи (Авторская песня в исследованиях последних лет)
Входимость: 11.
17. Попов В. И.: Педагогический потенциал песенного творчества В. С. Высоцкого (1938 - 1980) и реализация его в процессе воспитания нравственно-гражданской позиции современных школьников. Глава 1. Песенное творчество В. Высоцкого в контексте отечественой культуры второй половины ХХ века
Входимость: 10.
18. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 2. 1. Теория и критика перевода в Болгарии
Входимость: 10.
19. Рощина А. А.: Автор и его персонажи
Входимость: 10.
20. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Александр Розенбаум 
Входимость: 10.
21. Чулков В.: Две книги о Высоцком
Входимость: 10.
22. Скобелев А.В., Шаулов С.М.: Владимир Высоцкий - Мир и Слово. II. "Я весь в свету". Поэзия как действо, действие и игра
Входимость: 9.
23. Владимир Высоцкий. Биобиблиографический указатель. 2. Литература о жизни и творчестве
Входимость: 8.
24. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Андрей Макаревич
Входимость: 8.
25. Скобелев А. В., Шаулов С. М.: "Я весь в свету". Поэзия как действо, действие и игра
Входимость: 7.
26. Георгиев Л.: Владимир Высоцкий. Встречи, интервью, воспоминания. Воспоминания
Входимость: 7.
27. Свиридов С.В.: Структура художественного пространства в поэзии В. Высоцкого. Глава 1. Теоретические аспекты проблемы художественного пространства
Входимость: 7.
28. Владимиров С.: Да, с чужого голоса!
Входимость: 7.
29. Волкова Н. В.: Авторское "я" и "маски" в поэзии В. С. Высоцкого. Глава 1. Высоцкий как продолжатель традиций классической русской литературы
Входимость: 7.
30. Пфандль Х.: Владимир Высоцкий и русский рок (Рецензия на книгу)
Входимость: 6.
31. Кулагин А. В.: В поисках жанра. Новые книги об авторской песне
Входимость: 6.
32. Георгиев Л.: Владимир Высоцкий. Встречи, интервью, воспоминания. Высоцкий на экране
Входимость: 6.
33. Томенчук Людмила: Но есть, однако же, еще предположенье... 4. "Теперь дозвольте пару слов без протокола... "
Входимость: 5.
34. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Планета "Владимир Высоцкий"
Входимость: 5.
35. Пфандль Хайнрих: Текстовые связи в поэтическом творчестве Владимира Высоцкого
Входимость: 5.
36. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. Список использованных источников
Входимость: 5.
37. Свиридов С. В.: Званье человека
Входимость: 5.
38. Кулиничев В. Г.: Владимир Высоцкий: театр — песня — поэзия
Входимость: 5.
39. Свиридов С. В.: На сгибе бытия
Входимость: 5.
40. Шилина О. Ю.: О некоторых проблемах изучения творчества В. Высоцкого
Входимость: 4.
41. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Одессе. "Опасные гастроли"
Входимость: 4.
42. Беднарчик Анна: Высоцкий по-польски
Входимость: 4.
43. Тырин Ю.: Непетые песни Высоцкого
Входимость: 4.
44. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Наталия Белохвостикова
Входимость: 4.
45. Томенчук Людмила: Но есть, однако же, еще предположенье... 5. "Нежная правда в красивых одеждах ходила... "
Входимость: 4.
46. Георгиев Л.: Владимир Высоцкий. Встречи, интервью, воспоминания. С гитарой перед микрофоном
Входимость: 4.
47. Венкьярутти Роберто Ф.: Владимир Высоцкий - "хулиганские" песни
Входимость: 4.
48. Литвинов В. П.: Владимир Высоцкий - аналитик советского менталитета
Входимость: 4.
49. Попов В. И.: Педагогический потенциал песенного творчества В. С. Высоцкого (1938 - 1980) и реализация его в процессе воспитания нравственно-гражданской позиции современных школьников. Глава 2. Феномен В. Высоцкого как педагогическая проблема
Входимость: 4.
50. Ревич Всеволод: Несколько слов о песнях одного художника, который заполнял ими паузы между рисованием картин и сочинением повестей
Входимость: 4.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Жебровска Анна-Ирена: Отражение феномена Высоцкого в советских литературно-критических источниках (60–80-е годы)
Входимость: 94. Размер: 95кб.
Часть текста: Известно, что отзывы критики, с одной стороны, направлены на раскрытие тех элементов художественной структуры, которые скрыты от непрофессионального взгляда. С другой стороны, критические суждения должны информировать автора об ожиданиях реципиентов и эстетических идеалах данного времени. Высказывая свое мнение, критик — в идеале — выступает в роли компетентного посредника между всеми участниками художественной коммуникации. Изучая критику, стоит задуматься, насколько объективно и добросовестно выполняла она свои функции, облегчала или тормозила процесс художественного общения автора и адресата произведений. Воздействие Высоцкого на аудиторию было бесспорным и исключительным (в связи с чем мы и не побоялись употребить в названии главы слово феномен ). Поэтому особенно интересно выяснить, когда критика впервые зафиксировала это явление, смогла ли своевременно разобраться в причинах его возникновения, объективно описать и оценить его. На примере газетно-журнальных откликов, касающихся личности и творчества «всенародного Володи», можно попытаться сформулировать некоторые общие выводы о характере и способе функционирования советской литературно-художественной критики в определенный период, выявить критерии оценки и главные стили восприятия произведений искусства. «Он был невероятно популярен. Достать билет на его выступление было намного...
2. Томенчук Л. Я.: "Хула и комплименты" - песенно-поэтическое творчество В. Высоцкого и критика 1960-х-1980-х гг.
Входимость: 53. Размер: 110кб.
Часть текста: статья Н. Крымовой «Я путешествую и возвращаюсь» (Советская эстрада и цирк. 1968. № 1). Она ценна, прежде всего, тем, что фиксирует, как воспринимались песни Высоцкого в конце 60-х годов. Уже тогда, в ранний период творчеств поэта-певца, его любили за песни, которые, взятые «все вместе, дают неожиданно яркую картину этого времени и человека в нем; за «способность самостоятельно и безбоязненно мыслить и обобщать виденное; а затем столь же безбоязненно «выносить» к зрителю результаты своих поисков, надеясь, что его поймут»; за то, что «в его песнях нет самоуверенных интонаций – он больше думает о жизни и ищет решения, чем утверждает что-либо, в чем до конца уверен; за «заряжающую энергию мысли и чувства»; за «обаятельную типажность» Высоцкого, исполнительский талант которого «очень русский, народного склада». Здесь необходимо объясниться. Автор статьи «Я путешествую и возвращаюсь» нигде не говорит о восприятии песен Высоцкого – своем или общем, а говорит об особенностях самих песен. Почему же я представляю эти суждения как проявление слушательского восприятия? В публикациях о Высоцком мы очень часто встречаемся с высказываниями о песнях, не оснащенными доказательствами (здесь не имеет значения, позитивны или негативны они). Я совсем не хочу сказать, что любое недоказанное суждение мы только по этой причине должны зачислить в неверные. Мне лишь кажется, что в таком своем виде они отражают отношение их автора к явлению, и отнюдь не характеризуют само явление (чтобы перейти в этот разряд, они и должны быть доказаны). Подобные высказывания я бы предложила называть мнениями . Возвращаясь к статье Н. Крымовой, отметим, что в ней, кажется, впервые Высоцкий – без стеснительных оговорок, которые появятся гораздо позже и не иссякнут до сего дня, – назван поэтом, а в песнях его отмечены две важнейшие особенности: в них «в них...
3. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 3. Сопоставление В. С. Высоцкого с другими авторами
Входимость: 29. Размер: 97кб.
Часть текста: <…> слушается и читается <…> среднекультурным слоем населения. Слушатель и читатель, любящий Высоцкого, обычно знает русскую литературу <…> и воспринимает поэта в контексте русской литературной классики» [296: 351]. Однако, как мы увидим, болгарские критики воспринимают Высоцкого в контексте не только русской, но и зарубежной литературы, а также родной болгарской. В каждом случае мы оцениваем, насколько обосновано сопоставление Высоцкого с тем или иным поэтом и писателем [118]. Персоналии, с которыми сравнивают Высоцкого, выстроены «по старшинству»: сначала русские авторы, затем зарубежные – сперва западные, потом болгарские.  3.3.1. Русские прозаики и поэты А. С. Пушкин Первым на эту тему высказался Христо Стефанов, автор предисловия к «Избрани стихотворения» (1983). Он отмечает, что у Высоцкого много «скрытых цитат» – «в том числе из Пушкина», но ни одной не указывает [23: 8]. Пример такой цитаты приводит Анна Колчакова в исследовании о переводах. Высоцкий, пишет она, предпочитает использовать цитаты «до того распространённые, что их известность любому не подлежит сомнению» [161: 59] – например, слегка переиначенное «Я помню чудное мгновенье,// Передо мной явилась ты» в «Посещении Музы…». В этой же работе она указывает, что Командор, чьи «шаги злы и гулки», пришел в стихотворение «Памятник» от Пушкина [Там же: 25]. Обстоятельное сравнение двух произведений...
4. Кузнецова Е. И.: Высоцкий в театральной критике
Входимость: 27. Размер: 112кб.
Часть текста: жизни страны, её историю. Кроме того, критическая мысль не только отражает ход развития художественного творчества, но и формирует зрительский интерес, восприятие сценического произведения, приоритеты и вкусы современников. Владимир Высоцкий — актёр. Что включала в это понятие театральная критическая мысль 1960–1970-х годов? Как оценивала? В обзоре мы предоставим вниманию читателя рецензии и научные работы, описавшие актёрский труд В. Высоцкого на сцене ещё при его жизни. Постараемся дать наиболее полную картину всех подобных публикаций на страницах прессы и специальной литературы о театре на русском языке в СССР. Первое упоминание в прессе имени молодого актёра Володи Высоцкого приходится на 1960 год, когда газета «Советская культура» опубликовала рассказ о дипломных спектаклях выпускников Школы-студии МХАТ. «Бубнов проходит мимо умершей Анны: “Кашлять перестала, значит...” И вдруг, перед последним закрытием занавеса, чудесное перевоплощение: обнажилась истосковавшаяся, плачущая, исполненная доброты человеческая душа: “Кабы я был богатый... я бы... бесплатный трактир устроил!.. С музыкой и чтобы хор певцов... Бедняк-человек... айда ко мне в бесплатный трактир!” Артист В. Высоцкий проводит эту сцену с подъёмом. В этот момент его Бубнов сверкающе счастлив» [1]. Удачный дебют для вступающего в профессию актёра. Однако, как известно, положительная оценка в центральном издании не оказала серьезного влияния на Высоцкого. После окончания Школы-студии он какое-то время работал в Театре им. Пушкина и Московском театре миниатюр [2]. Этот период актёрской жизни Высоцкого не отмечен сколь-нибудь интересными ролями (Леший в спектакле «Аленький цветочек», фотокорреспондент в «Доброй ночи, Патриция», красноармеец Ляшенко в «Дорогах жизни» и другие). В 1961 году, во время гастролей Театра им. Пушкина в Ростове-на-Дону, корреспондент...
5. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 3. Публикации о В. С. Высоцком
Входимость: 26. Размер: 113кб.
Часть текста: вкладывает в развенчание Керенского», – пишет он [273: 12]. Однако нам известен и более ранний случай упоминания Высоцкого в болгарской печати (благодарим В. А. Дузя-Крятченко, обратившего наше внимание на эту публикацию). Причем в издании еще более авторитетном, чем журнал «Театр» – в газете «Работническо дело». 9 января 1966 г. журналист Ст. Стоименов поместил рецензию на тот же самый спектакль «Десять дней…» под названием «С собственным художественным стилем»: «Участники спектакля исполняют для вас веселые и язвительные частушки – пестрый букет мелодий и стихотворений как поэтов старого времени, например, Тютчева, так и современных – Булата Окуджавы, Александра Блока и Бертольта Брехта, Д. Самойлова, Н. Мальцевой и В. Высоцкого. Это сразу вводит зрителя в действие…» [401]. Конечно, это всего лишь упоминание – но и фраза Георгиева не отличалась «аналитичностью». Интересно, что Высоцкий был впервые упомянут на страницах болгарской прессы именно как поэт. В последующие 6 лет она будет обращать внимание только на его актерскую «ипостась». Имя Высоцкого будет упомянуто в журнале «Филмови новини» (1969. № 3. С. 10 – 11) в заметке Д. Димовой «Служили два товарища» – об одноименном фильме. Затем – в журнале об искусстве «Л. И. К» (1971. 11 декабря. С. 39), в заметке о премьере «Гамлета». Лишь в 1972 году в рецензиях на болгарские постановки пьесы «Каждый ищет свой остров» читателю напомнили, что исполнитель ролей Керенского, Брусенцова и Гамлета еще и пишет стихи. 5 января 1972 г. в газете «Земеделско знаме» З. Чолаков написал: «Досев (актер, игравший Рийпса. – М. Р. )» очень хорошо исполняет тексты песен Высоцкого, которые, будучи отлично переведены поэтом...

© 2000- NIV