Cлово "ЦАРЕДВОРЕЦ"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЦАРЕДВОРЦЫ, ЦАРЕДВОРЦА

1. Дюпина Ю. В.: Черный в цветовой картине мира В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 36кб.
2. Водой наполненные горсти...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
3. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 3. Публикации о В. С. Высоцком
Входимость: 1. Размер: 113кб.
4. Новиков Владимир Иванович. Высоцкий. На переломе судьбы
Входимость: 1. Размер: 15кб.
5. Шаулов М.: "Высоцкое" барокко
Входимость: 1. Размер: 32кб.
6. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Ленинграде. 1972 год
Входимость: 1. Размер: 95кб.
7. Кулагин А. В.: "Черногорские мотивы" Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 29кб.
8. Евтюгина А. А.: "Читайте простонародные сказки... "
Входимость: 1. Размер: 34кб.
9. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. М
Входимость: 1. Размер: 292кб.
10. Скобелев А. В., Шаулов С. М.: "Теперь я – капля в море". "Высоцкое" барокко
Входимость: 1. Размер: 126кб.
11. Скобелев А.В., Шаулов С.М.: Владимир Высоцкий - Мир и Слово. VI. "Теперь я - капля в море". "Высоцкое" барокко
Входимость: 1. Размер: 127кб.
12. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. 1. Стихосложение В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 190кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дюпина Ю. В.: Черный в цветовой картине мира В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: является отсутствие оттенков черного цвета. Однако богатой оказывается словообразовательная парадигма ядерного прилагательного, члены которой, являясь сильными ТЗ, и составляют основу тезауруса микрополя: Ядро микрополя Сильные текстовые заместители Слабые текстовые заместители Примыкающие текстовые заместители Околополевое пространство черный(104) чернить   черно-белый Черномор (2)   черненькая     черногорцы   черны (3)     черногорцы (4)   черен     черногорские   почернеть (3)     Черногория   черно     траур   чернила     траурные ленты   почерневшие     черный воронок (4)   чернеть (3)     черные повязки   чернота(3)     как черный раб   по-черному (2)     как плодородные поля         черная копоть         как дула кольта         аспид         ворон Анализ языкового материала показал, что наиболее распространенной...
2. Водой наполненные горсти...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Водой наполненные горсти... Водой наполненные горсти Ко рту спешили поднести — Впрок пили воду черногорцы И жили впрок — до тридцати. А умирать почётно было — Средь пуль и матовых клинков, И уносить с собой в могилу Двух-трёх врагов, двух-трёх врагов. Пока курок в ружье не стёрся, Стрелял и с сёдел, и с колен. И в плен не брали черногорца — Он просто не сдавался в плен. А им прожить хотелось до ста, До жизни жадным, — век с лихвой В краю, где гор и неба вдосталь И моря — тоже с головой. Шесть сотен тысяч равных порций Воды живой в одной горсти... Но проживали черногорцы Свой долгий век до тридцати. И жёны их водой помянут, И прячут их детей в горах До той поры, пока не станут Держать оружие в руках. Беззвучно надевали траур, И заливали очаги, И молча лили слёзы в траву, Чтоб не услышали враги. Чернели женщины от горя, Как плодородная земля, За ними вслед чернели горы, Себя огнём испепеля. То было истинное мщенье — Бессмысленно себя не жгут — Людей и гор самосожженье Как несогласие и бунт. И пять веков, как божьи кары, Как мести сына за отца, Пылали горные пожары И черногорские сердца. Цари менялись, царедворцы, Но смерть в бою — всегда в чести. Не уважали черногорцы Проживших больше тридцати. Мне одного рожденья мало — Расти бы мне из двух корней! Жаль, Черногория не стала Второю родиной моей. 1974
3. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 3. Публикации о В. С. Высоцком
Входимость: 1. Размер: 113кб.
Часть текста: С. Высоцком 1.3.1. Публикации в периодике и научная литература В библиографиях к книгам Любена Георгиева указано, что первой болгарской статьей, где упомянуто имя Высоцкого, была его рецензия в болгарском журнале «Театр» (1967. № 4) [см., напр. 132: 369]. В статье «С революционным жаром» он рассказывает о спектаклях «Шестое июля» во МХАТе и «Десять дней, которые потрясли мир» на Таганке. «Артист В. Высоцкий исполняет в спектакле еще семь-восемь ролей, но больше всего сил он вкладывает в развенчание Керенского», – пишет он [273: 12]. Однако нам известен и более ранний случай упоминания Высоцкого в болгарской печати (благодарим В. А. Дузя-Крятченко, обратившего наше внимание на эту публикацию). Причем в издании еще более авторитетном, чем журнал «Театр» – в газете «Работническо дело». 9 января 1966 г. журналист Ст. Стоименов поместил рецензию на тот же самый спектакль «Десять дней…» под названием «С собственным художественным стилем»: «Участники спектакля исполняют для вас веселые и язвительные частушки – пестрый букет мелодий и стихотворений как поэтов старого времени, например, Тютчева, так и современных – Булата Окуджавы, Александра Блока и Бертольта Брехта, Д. Самойлова, Н. Мальцевой и В. Высоцкого. Это сразу вводит зрителя в действие…» [401]. Конечно, это всего лишь упоминание – но и фраза Георгиева не отличалась «аналитичностью». Интересно, что Высоцкий был впервые упомянут на страницах болгарской прессы именно как поэт. В последующие 6 лет она будет обращать внимание только на его актерскую «ипостась». Имя Высоцкого будет упомянуто в журнале...
4. Новиков Владимир Иванович. Высоцкий. На переломе судьбы
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: Нет, ребята, все не так! Все не так, ребята! Подписан приказ номер двадцать два по Театру драмы и комедии на Таганке: артисту Высоцкому объявлен строгий выговор и оклад снижен до ста рублей. К весне все ощутимее становится крупный перерасход сил - моральных, физических. Ломоносова с Лавуазье не перехитришь: закон сохранения энергии неумолимо действует во все времена и при всех политических режимах. Душа выработана полностью - и даже больше: она продырявлена, разодрана. Кое-какие силенки он получает уже как бы взаймы - то ли от Бога, то ли от черта с дьяволом. Кто вызволит из долговой ямы? Только один человек может это сделать... И тогда состоится еще одна жизнь. Или нет? Он пишет ей в Париж, звонит. В конце февраля она собирается в Москву, где начнутся съемки фильма о Чехове - "Сюжет для небольшого рассказа". Юткевич еще прошлым летом пригласил Марину на роль Лики Мизиновой - и вот час пробил... Но приезд Марины оборачивается сплошным разочарованием. Перед ней вся Москва расстилается ковровой дорожкой: каждый день куда-то зовут, с кем-то знакомят, что-то показывают. И, в общем, понятно ее любопытство, желание побольше узнать о родине предков, освежить свой русский язык. Она смотрит балет в Большом, "Трех сестер" на Бронной, упивается Аркадием Райкиным. Бывает и на Таганке, где ровно и любезно разговаривает со всеми, для многих находя удачные комплименты. Ее "люкс" в гостинице "Советская" превращается в модный литературно-артистический салон. Они часто видятся в компании у Севы Абдулова, где блещут Женя Евтушенко, Вася Аксенов... Что ж, люди они яркие, вполне заслуживают внимания. Большой интерес к Марине проявляет режиссер Михалков-Кончаловский,...
5. Шаулов М.: "Высоцкое" барокко
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: на первый взгляд. Впрочем, такова особенность первого взгляда. А в долгой жизни, которая у поэзии Высоцкого почти вся еще впереди, эпоха первых взглядов на нее, надо полагать, не миновала. Сопоставление же этой поэзии с поэтикой барокко, предлагаемое здесь как подход, возможно, не покажется в итоге столь уж странным. Речь идет, конечно, не о сознательном выборе поэтом определенной традиции, следы которого можно было бы поискать в его весьма немногочисленных, как правило — устных, и зачастую повторяющихся высказываниях о поэзии вообще, о своей в частности, о своих поисках и художественных пристрастиях. Речь должна пойти в нашем случае об объективном типологическом схождении внутренней органической структуры большого эстетического явления с другим, отстоящим от него и исторически, и во многих других отношениях, включая то, что сама проблема барокко лежит в плоскости, как будто не пересекающейся со сферой жизни и творчества нашего поэта: «поэзией, воскрешенной профессорами», назвал поэзию барокко один из ее исследователей [1], и как раз при жизни Высоцкого. Вряд ли Владимир Семенович читал в 1970 году журнал «Вопросы литературы», и едва ли его увлекала проблематика, интересная «профессорам». Хотя именно в это время он уже готовился играть роль Гамлета, которая в его самоощущении и мировосприятии, в свою очередь, сыграла далеко не последнюю роль; а консультантом спектакля был один из блестящих «профессоров» этого времени А. А. Аникст, одним из первых в нашей науке, хотя и гораздо позже, вопреки застарелому предубеждению, заговоривший о маньеризме этой трагедии и о том, что творчество Шекспира «приближается к барокко» [2]. Обнаружение ...

© 2000- NIV