Cлово "ЖАРГОН"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЖАРГОНЕ, ЖАРГОНУ, ЖАРГОНА, ЖАРГОНОМ

1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 6. Размер: 278кб.
2. Шилина О. Ю.: Нравственно-психологический портрет эпохи в творчестве В. Высоцкого
Входимость: 6. Размер: 46кб.
3. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Глава II. 5. Основы поэтики Высоцкого (нравственно-психологические черты эпохи)
Входимость: 6. Размер: 42кб.
4. Крылов А. Е.: О жанровых песнях и их языке. (По материалам творческого наследия Александра Галича)
Входимость: 5. Размер: 17кб.
5. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). Проза
Входимость: 4. Размер: 80кб.
6. Изотов В. П.: Филологический комментарий к творчеству В. С. Высоцкого
Входимость: 4. Размер: 48кб.
7. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 2. Интерпретация поэтики Высоцкого
Входимость: 4. Размер: 73кб.
8. Ефимов И., Клинков К.: Высоцкий и блатная песня
Входимость: 3. Размер: 22кб.
9. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 2. Публикации В. С. Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 66кб.
10. Шаулов С. М.: О Высоцком на немецком
Входимость: 2. Размер: 139кб.
11. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. У
Входимость: 2. Размер: 178кб.
12. Скобелев А. В., Шаулов С. М.: "Донимал их блатными аккордами". Проблема свободы
Входимость: 2. Размер: 78кб.
13. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. Ж
Входимость: 2. Размер: 79кб.
14. Заславский О. Б.: Судебно-культовые анаграммы в поэзии В. С. Высоцко­го
Входимость: 2. Размер: 79кб.
15. Шаулов С. М.: "Теперь я – капля в море" - барочная топика в поэтике Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 41кб.
16. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Ленинграде. 1974 год
Входимость: 2. Размер: 38кб.
17. Скобелев Андрей: Фольклорная традиция в поэзии Владимира Высоцкого ("блатные" песни: темы и образы)
Входимость: 2. Размер: 11кб.
18. Изотов В. П., Рязанская О. С.: Словарь песни В. С. Высоцкого "Ошибка вышла"
Входимость: 2. Размер: 93кб.
19. Скобелев А.В., Шаулов С.М.: Владимир Высоцкий - Мир и Слово. IV. "Донимал их блатными аккордами". Проблема свободы
Входимость: 2. Размер: 78кб.
20. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 2. 3. Образы героев и рассказчика и их передача в переводах
Входимость: 2. Размер: 30кб.
21. Бен-Цадок Михаэль: Трубадуры против обскурантов
Входимость: 2. Размер: 21кб.
22. Кормилов С. И.: История первой филологической статьи о Высоцком
Входимость: 2. Размер: 72кб.
23. Кулагин А. В.: Из историко-культурного комментария к произведениям Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 42кб.
24. Колчакова Анна: Авторская песня и творчество Владимира Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 194кб.
25. Демидова А.С.: Владимир Высоцкий, каким знаю и люблю. До "Таганки"... факты биографии...
Входимость: 2. Размер: 65кб.
26. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Библиография
Входимость: 2. Размер: 19кб.
27. Попов В. И.: Педагогический потенциал песенного творчества В. С. Высоцкого (1938 - 1980). Глава 1. Песенное творчество В. Высоцкого в контексте отечественой культуры второй половины ХХ века
Входимость: 1. Размер: 119кб.
28. Абдуллаева Л. Х.: Художественная интерпретация социальных реалий в "Балладе о детстве"
Входимость: 1. Размер: 11кб.
29. Безруков Е.: С чужого голоса
Входимость: 1. Размер: 17кб.
30. Забияко А. А.: "Дальтонизм" поэта
Входимость: 1. Размер: 36кб.
31. Македонов А. В.: Владимир Высоцкий и его кони привередливые
Входимость: 1. Размер: 42кб.
32. Крылов Андрей: "Про нас про всех"? Исторический контекст песни "Охота на волков"
Входимость: 1. Размер: 37кб.
33. Цыбульский Марк: На 50-летии Олега Ефремова
Входимость: 1. Размер: 31кб.
34. Пфандль Х: Мой Высоцкий
Входимость: 1. Размер: 26кб.
35. Аргус: Зощенко в стихах
Входимость: 1. Размер: 11кб.
36. Перевозчиков В. К.: Из книги "Живой Высоцкий"- Геннадий Иванович Полока
Входимость: 1. Размер: 32кб.
37. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1967 г.
Входимость: 1. Размер: 41кб.
38. Тырин Ю.: Непетые песни Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 63кб.
39. Шевцов И. К. (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 58кб.
40. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в предметах коллекционирования
Входимость: 1. Размер: 50кб.
41. Немчик Барбара: Народно-литературные традиции в творчестве Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 19кб.
42. Новиков Владимир Иванович. Высоцкий. Прощание и возвращение
Входимость: 1. Размер: 10кб.
43. Вспоминая Владимира Высоцкого. Первая роль (Л. Мирский и Б. Медовой)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
44. Новиков Владимир Иванович. Высоцкий. Первая четверть пути: блатные песни
Входимость: 1. Размер: 21кб.
45. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. Список литературы
Входимость: 1. Размер: 51кб.
46. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 111кб.
47. Дёмин Сергей , Сёмин Андрей: "Куда всё делось, и откуда что берётся…"
Входимость: 1. Размер: 133кб.
48. Георгиев Л.: Владимир Высоцкий. Встречи, интервью, воспоминания. С гитарой перед микрофоном
Входимость: 1. Размер: 149кб.
49. Цыбульский Марк: "Одиножды один"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
50. Карапетян Давид: Владимир Высоцкий. Воспоминания. Глава тринадцатая. Санаторий. Калифы на час
Входимость: 1. Размер: 31кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 6. Размер: 278кб.
Часть текста: Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза/ [Сост. И комм. М. А. Раевской, вступит. статья В. И. Новикова]. М.: Эксмо, 2010. C. 691 – 814. От составителя и комментатора Тексты приводятся по изданиям, подготовленным А. Е. Крыловым – его текстологическая работа завоевала наибольший авторитет в среде специалистов по творчеству Высоцкого. Абсолютное большинство текстов печатается по двухтомным «Сочинениям», изд. 14, испр. (Екатеринбург: У-Фактория, 2002). Тексты произведений «Через десять лет» и «Зарыты в нашу память на века…» печатаются по более новому сборнику «Песни» (Екатеринбург: У-Фактория, 2009) – для него А. Е. Крылов уточнил их редакцию и датировку. По этому же изданию скорректированы датировки и названия некоторых других произведений. В комментариях к нашему изданию мы не приводим сведения о первых публикациях произведений в нашей стране и о строфах песен, не вошедших в окончательный вариант – эту информацию читатель может почерпнуть из примечаний к двухтомным «Сочинениям». Нам представляется гораздо более важным комментирование событий и ситуаций, стоящих за строками Высоцкого, упомянутых им реалий, реминисценций и цитат. За три десятилетия, прошедших со дня смерти поэта, выросло поколение, которое никогда не ездило «на картошку», не слушало «лекций о международном положении», не сидело на сухарях в редких, почитавшихся за чудо заграничных командировках,...
2. Шилина О. Ю.: Нравственно-психологический портрет эпохи в творчестве В. Высоцкого
Входимость: 6. Размер: 46кб.
Часть текста: буквально во всех сферах: в литературе, театре, кинематографе и т. п. Шестидесятники (как впоследствии назовут эту духовную формацию) смогли воспользоваться предоставленной им возможностью сказать свое слово и произнесли его до «начала холодов» – наступившего вслед за этим безвременья. И, кто знает, может, именно сказанное ими слово, порожденное ощущением свободы и надеждами на обновление, окрыленное оптимизмом и юношеской романтической мечтой, удержало на краю духовной пропасти целое поколение. Хотя шестидесятничество как социально-культурное явление внешне не было однородным, – оно было единым в своем стремлении к правде и справедливости, в пристальном внимании к человеку, к его внутреннему миру. «Страстная жажда идеала» объединяла шестидесятников независимо от того, велись ли его поиски в недалеком прошлом или в русле духовной традиции. Именно из этих двух направлений поисков сложились два типа жизненной и творческой ориентации: одна из них основана на вере в общественный прогресс и готовности бороться «со всем, что этому прогрессу...
3. Шилина О.Ю.: Поэзия Владимира Высоцкого. Нравственно-психологический аспект. Глава II. 5. Основы поэтики Высоцкого (нравственно-психологические черты эпохи)
Входимость: 6. Размер: 42кб.
Часть текста: разомкнутости поэтической системы В. Высоцкого, в ней по принципу обратной связи, как «результирующая суть многоразличных судеб» (А. Скобелев, С. Шаулов) отразились характерные черты ментальности и психологии современных ему людей. Наиболее наглядна в этом отношении образная система Высоцкого. Прежде всего следует отметить наличие в поэзии В. Высоцкого «устойчивых психических схем» (архетипов), восходящих к фольклорной традиции; лес, дом, гора, кони, баня и т. д. 1 По мнению Н. Копыловой, «сочетание образов и жанров разного национального фольклора подчеркивает, что В. Высоцкому важен фольклор вообще». 2 И действительно, в его поэзии ощутимо влияние фольклорных традиций различных национальных и временных пластов: античных мифов, библейских легенд, восточных притч, русских сказок, городского фольклора и т. д. При этом не возникает впечатления эклектичности, разнородности - напротив, как считают А. Скобелев и С. Шаулов, «многочисленные и разнообразные же фольклорные ассоциации у Высоцкого - это не что иное, как средство прорыва к тем глубинным слоям общественного сознания, которые выражают в равной степени как всечеловеческие, так и... индивидуальные основы мировидения и миропонимания...», 3 а сам фольклор для Высоцкого не столько образец искусства, сколько «его прообраз». 4 Присутствующая же в фольклоре мифология значима для него «не столько как явление эстетического порядка, сколько философского и коммуникативного, будучи универсальным средством общения со всеми». 5 По мнению некоторых исследователей, в данном случае мы имеем дело с функционированием поэтической формулы, под которой понимается «устойчивое сочетание слов, доминантный мотив, призванные вызвать у читателя... устойчивые образные и...
4. Крылов А. Е.: О жанровых песнях и их языке. (По материалам творческого наследия Александра Галича)
Входимость: 5. Размер: 17кб.
Часть текста: которое дано нам Господом, в котором есть суть и назначение поэзии – “глаголом жечь сердца людей”». Это сказано русским поэтом Александром Аркадьевичем Галичем во время одного из первых интервью в эмиграции, взятого Г. Раром и А. Юговым [1]. Магнитофонная лента зафиксировала множество высказываний Галича о родной речи. Большинство из них посвящено довольно специфической ее области. «Я прошу извинить: песня жанровая, они, естественно, пишутся жанровым, бытовым, сниженным – нарочно – и грубым языком» [2], – говорил Александр Галич на практически единственном на родине сравнительно большом публичном концерте в Доме ученых Новосибирского академгородка в марте 1968 года, предваряя «Песню про генеральскую дочь», имеющую второе название «Караганда». Да и позднее, исполняя, к примеру, цикл песен и интермедий о Климе Петровиче Коломийцеве, в любой аудитории – и дома у друзей, и на квартирных концертах – он считал своим долгом извиниться за героя, находящегося «в крайнем раздражении» и употребляющего «не вполне парламентские выражения» (напр., растудыть его в качель , расперемать его , дерьмовая , засранка , эвфемизм зафуячит и т. д.). При этом он под общий смех просил не путать героя, который «в гимназиях не воспитывался и выражался соответственно», с самим автором. Просто «герой этой песни иначе не может выражаться» (комментарий к песне «Отрывок из репортажа о футбольном матче...»). Надо сказать, что Галич очень часто пользовался термином жанровый по отношению к своим произведениям. Анализируя его высказывания и прямые указания на принадлежность той или иной своей песни к жанровым , можно сделать вывод, что к этому разряду он относил песни с бытовыми сюжетами (по аналогии с жанровой живописью) и без каких бы то ни было обобщений –...
5. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). Проза
Входимость: 4. Размер: 80кб.
Часть текста: не принадлежащее) очень точно передает суть сюжетно-композиционного строения текста, состоящего из двух относительно автономных линий – «дельфинов» и «психов». Подобная композиция присутствует и в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», в сокращенном виде опубликованном в журнале «Москва» незадолго до начала работы В. С. Высоцкого над своей повестью, - можно предположить, что именно знакомство с романом Булгакова послужило толчком для серьезного обращения Высоцкого к прозе (ранее им создавались лишь небольшие новеллы и наброски). Не будем, однако, забывать, что в «Мастере и Маргарите» использована сюжетно-композиционная идея, изначально гениально реализованная Э. Т. А. Гофманом в романе «Житейские воззрения кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах» (1819-1822). Здесь тоже название произведения отражает двулинейность повествования: кот Мурр пишет «мемуар», прокладывая рукопись листами, содержащими историю капельмейстера Иоганнеса Крейслера. По своей организации проза В. С. Высоцкого ближе к произведению Э. Т. А. Гофмана, нежели М. А. Булгакова: если у последнего обе линии повествования – рассказы «всезнающих авторов», то и в «Коте Мурре», и в «Дельфинах и психах» так строится только одна линия, а вторая представляет собой рассказ от первого лица – ученого кота или советского сумасшедшего. Отметим, что произведение немецкого романтика, неизбежно входящее в курс истории зарубежной литературы XIX века, было наверняка известно В. С. Высоцкому по крайней мере со студенческих времен и, видимо, В. С. Высоцкий высоко ценил его – в небольшой библиотеке поэта имелись два издания «Кота Мурра» [41]. Известно, что и М. А. Булгаков ощущал родственность своего творчества творчеству немецкого предшественника, - сохранились воспоминания о том, как ...

© 2000- NIV