Cлово "ЦЗЕДУН"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Варианты слова: ЦЗЕДУНА, ЦЗЕДУНОМ, ЦЗЕДУНУ, ЦЗЕДУНЕ

1. Цыбульский Марк: О "китайских" песнях Владимира Высоцкого
Входимость: 15. Размер: 26кб.
2. Евтюгина А. А.: Идиостиль Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 22кб.
3. Варианты "Есть на Земле предостаточно рас"
Входимость: 2. Размер: 2кб.
4. Кормилов С. И.: Антропонимика в поэзии Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 33кб.
5. Мама Цзедун — большой шалун...
Входимость: 2. Размер: 2кб.
6. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Часть 1. Глава 2. Синхронический аспект рифмы и каталектики
Входимость: 2. Размер: 218кб.
7. Есть на Земле предостаточно рас...
Входимость: 2. Размер: 2кб.
8. Варианты "Мама Цзедун — большой шалун"
Входимость: 2. Размер: 1кб.
9. Попов В. И.: Педагогический потенциал песенного творчества В. С. Высоцкого (1938 - 1980). Глава 1. Песенное творчество В. Высоцкого в контексте отечественой культуры второй половины ХХ века
Входимость: 1. Размер: 119кб.
10. Скобелев А. В.: Образ дома в поэтической системе Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 37кб.
11. Варианты стихотворений, черновики
Входимость: 1. Размер: 25кб.
12. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. Я
Входимость: 1. Размер: 23кб.
13. Кучкина Ольга: Вадим Туманов - "Что надо? Надо сыпать соль на раны: Чтоб лучше помнить – пусть они болят"
Входимость: 1. Размер: 11кб.
14. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Часть 2. Глава 2. Типология строф
Входимость: 1. Размер: 76кб.
15. Цыбульский Марк: "Лекция о международном положении"
Входимость: 1. Размер: 21кб.
16. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 111кб.
17. Дельфины и психи
Входимость: 1. Размер: 51кб.
18. Попов В. И.: Педагогический потенциал песенного творчества В. С. Высоцкого (1938 - 1980). Глава 2. Феномен В. Высоцкого как педагогическая проблема
Входимость: 1. Размер: 104кб.
19. Скобелев А.В., Шаулов С.М.: Владимир Высоцкий - Мир и Слово. II. "Я весь в свету". Поэзия как действо, действие и игра
Входимость: 1. Размер: 108кб.
20. Лубяницкий Леонид Давидович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
21. Цыбульский Марк: Как это было. Записки об альманахе "Метрополь"
Входимость: 1. Размер: 58кб.
22. Курилов Д. Н.: "Карнавальные" баллады Галича и Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 48кб.
23. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). Проза
Входимость: 1. Размер: 80кб.
24. Кормилов С. И.: История первой филологической статьи о Высоцком
Входимость: 1. Размер: 72кб.
25. Все стихотворения
Входимость: 1. Размер: 70кб.
26. Завалишин Вяч.: За и против Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Цыбульский Марк: О "китайских" песнях Владимира Высоцкого
Входимость: 15. Размер: 26кб.
Часть текста: "китайского цикла". Для него фразы из песен Высоцкого, вроде "уничтожайте ваших воробьёв" или "Мао Цзедун – большой шалун", звучат, воистину, как китайская грамота. Некоторые постоянные посетители того же форума дали очень интересную информацию по многим пунктам, за что я им сердечно признателен. Тем не менее, я решил рассказать о "китайских" песнях Высоцкого более подробно. В этом цикле первой появилась песня "Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям", написанная Высоцким в 1963 году. Плакат времён китайской ''культурной революции''. Припомним вкратце отношения СССР и Китая в то время. Разоблачение "культа личности" Сталина, предпринятое Хрущёвым, разумеется, верхушку китайского руководства равнодушным оставить не могло: "Великий кормчий" Мао Цзедун в точности повторял политику "великого вождя" Сталина и довольно успешно создавал собственный культ. Отношения с Советским Союзом из-за политики Хрущёва в этом направлении, естественно, улучшиться никак не могли. (Вспомним, что и трения с Албанией начались после XX-го съезда КПСС, ибо руководителю Э. Ходже тоже очень уж нравилось быть "великим", пусть даже и в небольшой Албании). Мао отлично усвоил уроки Сталина. Своих противников он клеймил так же, как "отец народов" – "оппортунистами" и "ревизионистами". (Вот только "троцкистами" не называл... Видимо, в этом был специфический китайский путь). Небось, когда вы русский хлеб жевали, Не говорили про оппортунизм. (Иногда Высоцкий в последнюю строку вместо "оппортунизм" вставлял "ревизионизм", то есть с аргументами китайской стороны он был вполне знаком). Плакат времён китайской ''культурной революции''. Советский Союз...
2. Евтюгина А. А.: Идиостиль Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 22кб.
Часть текста: и составляющая его — стиль языковый. В. Г. Костомаров в этой связи отмечает, что каждой среде, эпохе, нации присущ свой строй языка, свой синтаксис, свой характер мышления, ход мыслей, свой вкус, своя языковая мода [1]. В данном случае мы берем только мотивационный уровень языковой личности поэта, соотношение мотивов, установок, целей личности с речевым поведением и его содержанием, так как здесь наиболее явно можно проследить творческую индивидуальность. Разработка методики лингвокультурологического анализа идиостиля предполагает выделение опорной единицы анализа. В нашем исследовании такой единицей является прецедентный текст . С лингвокультурологической точки зрения идиостиль можно определить как предпочтения автора в выборе, комбинациях и интерпретации прецедентных текстов в качестве культурно-эстетических знаков. При этом именно такие тексты выступают в качестве базовых единиц мотивационного уровня языковой личности [2]. Употребление их в речи, введение в авторский текст, выбор источников не только характеризуют культурные знания автора, тип его эрудиции, но и обнаруживают круг ценностных ориентиров, установок, эстетическое отношение к действительности, характер замысла. Набор прецедентных текстов как своего рода культурных знаков, реализованных в речевой ткани, их комбинация в ряды на основе общего смысла, значимого для поэта, составляют культурный фон, характеризующий лишь данную личность и соответственно ее идиостиль. Любой прецедентный знак привязан к...
3. Варианты "Есть на Земле предостаточно рас"
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Варианты "Есть на Земле предостаточно рас" Вариант 1 куплета: Если так дальше, то — полный привет! — Скоро конец нашей эры: Эти китайцы за несколько лет Землю лишат атмосферы! После 3 куплета исполнялось: И что раскололся наш маленький шар На три огромные части: Нас миллиард, их миллиард, А остальное — китайцы. И что разделился наш маленький шар На три огромные части: Нас миллиард, их миллиард, А остальное — китайцы. Варианты 4 куплета: И что — подают мне какой-то листок: На, мол, подписывай, ну же, Мол, очень нам нужен ваш Дальний Восток, Ох, как ужасно нам нужен!.. И что — подают мне какой-то листок: На, мол, подписывай, ну же, Очень нам нужен ваш Дальний Восток, Ох, как ужасно нам нужен!.. Варианты 5 куплета: Только об этом я сне вспоминал, Только о нём я и думал: Я сослуживца по пьянке назвал Мао — простите — Цзедуном! Только об этом я сне вспоминал, Только о нём я и думал: Я сослуживца недавно назвал Мао — простите — Цзедуном! Вариант 6 куплета: Но вскорости мы на Луну полетим, И что нам с Америкой драться: Левую — нам, правую — им, А остальное — китайцам. 1965
4. Кормилов С. И.: Антропонимика в поэзии Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 33кб.
Часть текста: способ именования, и не будь этого рассказчика, мы бы ни отчества, ни даже имени Печорина никогда не узнали. А в другую эпоху, в другой среде недоучившегося студента Раскольникова зовут Родионом Романычем и проститутку Соню Мармеладову, которой и семнадцати лет не исполнилось, — Софьей Семеновной: они хоть в своем окружении поддерживают таким образом собственное достоинство. В советское время такое уже не приходит в голову персонажам, и мы не знаем или не помним отчеств не слишком молодых шолоховских персонажей — Семена Давыдова, Макара Нагульнова, Петра Лопахина, Андрея Соколова. Понятно: это не интеллигенция. Так что необязательно выискивать исконный смысл того или иного имени, «значение» фамилии. Времена классицизма с его «говорящими» фамилиями давно миновали, от него остались лишь некоторые отголоски. Зато нередко весьма важен сам факт наличия или отсутствия той или иной формы наименования. В поэзии, особенно в лирике, имен всегда было мало. Лирика — и самый индивидуальный род литературы, и поистине всеобщий, выражающий то, что сопереживается многими, в идеале всеми. Тут достаточно всеобщих я , ты , иногда мы . Но В. С. Высоцкий — в этом вряд ли приходится сомневаться — в своих ...
5. Мама Цзедун — большой шалун...
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Мама Цзедун — большой шалун... Мао Цзедун — большой шалун: Он до сих пор не прочь кого-нибудь потискать. Заметив слабину, меняет враз жену, И вот недавно докатился до артистки. Он маху дал, он похудал: У ней открылся темперамент слишком бурный. Не баба — зверь, она теперь Вершит делами "революции культурной". А ну-ка, встань, Цин Цзянь, а ну, талмуд достань! Уже трепещут мужнины враги! Уже видать концы — жена Лю Шаоцы Сломала две свои собачие ноги. А кто не чтит цитат, тот — ренегат и гад, Тому на заднице наклеим дацзыбао! Кто с Мао вступит в спор, тому дадут отпор Его супруга вместе с другом Линем Бяо. А кто не верит нам, тот — негодяй и хам. А кто не верит нам, тот — прихвостень и плакса. Марксизм для нас — азы, ведь Маркс не плыл в Янцзы, Китаец Мао раздолбал еврея Маркса! 1967

© 2000- NIV