Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "S"
Показаны лучшие 100 слов (из 244).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 139кб.
Часть текста: неизбежными, может быть, издержками такого предприятия, за которые я заранее прошу прощения у читателей и авторов диссертаций. Сочинялись они практически в одно время и завершались в 1990–1991 годах. Три из них за прошедшие годы превратились в книги [1]. Это время, столь значимое для Германии и России, не ощущается, пожалуй, в работе австрийца Хайнриха Пфандля. А тогдашние стажёры из ГДР в СССР Катарина Берндт и Файт Зорге были застигнуты историческим переломом в момент окончательной доработки и представления диссертаций к защите. И это чувствуется порой то в постановке проблем, то в формулировках. Что же касается диссертации Кати Лебедевой, то либо она готовилась и представлялась к защите вне нашего «лагеря», либо вслед за названием, существенно расширяющим (да и меняющим!) академическую интенцию, и сам текст её подвергся некоторой содержательно-стилистической доработке [2]. Но нам интересно, какие аспекты прежде всего привлекли к себе внимание тогдашних диссертантов и в контекст каких научных проблем они вписали творчество Высоцкого и авторскую песню. Число рассматриваемых диссертаций не случайно ограничено именно этими четырьмя. К подобному роду (и ряду) исследований могла бы добавиться, по крайней мере, упоминаемая всеми четырьмя диссертантами работа Дагмар Босс «Советская авторская песня. Исследование на примере творчества Александра Галича, Булата Окуджавы и Владимира Высоцкого», опубликованная тем же издательством, что и книга Х. Пфандля и тоже имеющаяся в фондах Центра-музея В. С. Высоцкого. Но она вышла восемью годами раньше [3], и о ней разговор особый. Истории высоцковедения, наверное, не будет безразлична и диссертация И. Клагге «Песни городской молодежи как составная часть народного художественного творчества в Советском Союзе» [4], которая, судя по названию и в силу своего ещё более раннего появления в ГДР, вероятно, заметнее, чем другие,...
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: мало кто понял. Просто в газете "Правда" появилась статья Народного художника СССР, Героя Социалистического труда Е. Вучетича. "Пока хозяйка накрывала на стол, её муж предложил послушать последние магнитофонные записи сына: "Модные песенки, поёт один актёр. Сын записал..." В комнату ворвалась дикая блатная мелодия Сухаревки времён нэпа. Исполнитель не пел, а сипло причитал, смакуя воровской жаргон. Песенки, если то, что неслось из магнитофона, можно назвать песенками, были пересыпаны намёками дурного свойства, видимо, претендующими на "творческую" смелость"".*1 Как известно, статьи в "Правде" появлялись не случайно и публиковались не для того, чтобы обмениваться мнениями... Если кто-то и не понял, о каком актёре шла речь, то 9 июня того же года сомнений уже не оставалось – в "Советской России" появилась статья "О чём поёт Высоцкий". Любопытно, что первый отклик на статью был не из ЦК КПСС, не из Театра на Таганке, где работал Высоцкий, и не от самого героя статьи. (Впрочем, его ответ никто бы и не напечатал "от Москвы до самых до окраин".) Самой первой отозвалась газета "Нью-Йорк Таймс", уже на следующий день(!) поместившая сообщение агентства ЮПИ под заголовком "Московского гитариста обругали как виновного в "грязных песнях"",*2 в котором...
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: вольницы» [1], — замечено современником. Можно было бы расширить этот комплимент В. Аксёнова и сказать: наступившая эпоха гораздо меньшей степени политического «давления» также не произвела на свет таланта, равного Высоцкому по концентрации мужской энергетики. В то же время интенсивно мужской мир Высоцкого, будучи помещён в расширенный контекст русской культуры, позволяет в феноменальном усмотреть универсальное. Дихотомия мужского и женского является традиционным инструментом осмысления культурных явлений. Инь и ян китайской натурфилософии, мужские и женские божества европейских мифологических систем концентрируют в себе широкий спектр ценностей и значений, причём некоторые из них порой иначе не могут быть актуализированы. Художественное сознание Высоцкого, широко распахнутое противоречиям реальности, неизбежно должно было вместить — и вместило! — одну из базовых антиномий человеческой природы и культуры: антиномию мужского и женского . Приступая к анализу, определимся в терминах. Понятие гендер [2], широко эксплуатируемое нынче в социологических и...
Входимость: 3. Размер: 19кб.
Часть текста: Кроме того, здесь помещены вспомогательные пособия, использованные в диссертации. Третья часть посвящена непосредственно работам о жизни и творчестве В. Высоцкого. Здесь приводятся как монографии, сборники, так и отдельные статьи, вышедшие в периодической печати (а также депонированные в ИНИОН РАН). Включая ту или иную работу, мы руководствовались не только принципом ее непосредственного использования, но и ее общим влиянием в той или иной степени. Авторефераты диссертаций по интересующей нас теме включены в общий список. При составлении второй и третьей части раздела библиографии нами использован алфавитный принцип построения. Учитывая, что на сегодняшний день существует несколько библиографических справочников, посвященных творчеству В. Высоцкого, мы старались включать в наш раздел преимущественно те работы, которые в них не вошли, дополняя данные издания (Воронеж, 1990; Харьков, 1992; Пенза, 1993; М., 1997). Справочники приведены в начале третьей части раздела в хронологическом порядке. Раздел I 1. Высоцкий В. Нерв. М., 1981. 2. То же. Изд. 5-е, испр. М., 1992. 3. Высоцкий В. Четыре четверти пути. М., 1988. 4. Высоцкий В. С. Не вышел из боя. Воронеж, 1988. 5. Высоцкий В. Поэзия и проза. М., 1989. 6. Высоцкий В. Я, конечно, вернусь. М., 1989. 7. Высоцкий В. Свой остров. Песни о море и моряках. М., 1990. 8. Высоцкий В. Сочинения: В 2 т. М., 1990. 9. То же. Изд. 9-е, испр. Екатеринбург, 1997. 10. Высоцкий В. 130 песен для кино. М., 1991. 11. Высоцкий В. Сочинения. В 4 т. СПб., 1992. 12. Высоцкий В. Собрание сочинений. В 4 т. М., 1997. Раздел II 1. Авторская песня: Книга для ученика и учителя. М., 1997. 2. Андреев Ю. А. Наша авторская...: История, теория и современное состояние самодеятельной песни. М., 1991. 3. Андреев Ю. А., Вайнонен Ю. Наша самодеятельная песня. М., 1983. 4. Аннинский Л. Тридцатые - семидесятые. М., 1977. 5. Аннинский Л. Шепот и...
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: телевизора». «…Меня все время спрашивают в записках обычно: "Почему вас не показывают по телевизору?" Ну, уж я не знаю, почему меня не показывают, это надо у них спросить... А я вам сейчас его и покажу, этого телевизора» (автокомментарий В. Высоцкого на выступлении в Ворошиловграде, январь 1978). Одним из поводов для обращения В. Высоцкого к данной теме могла быть история телевизионной записи его выступления в Таллине (Эстонская ССР), которая состоялась 18 мая 1972 г. (реж. М. Тальвик). Это была первая удавшаяся попытка сольного выступления поэта на советском телевидении, и к нему он готовился основательно (сохранилась рукопись сценария «Маска и лицо», легшего в основу сюжета). Однако готовая 55-минутная передача вышла в эфир эстонского телевидения только 15 июня (четверг, поздно вечером), при показе не содержала в своём названии фамилии Высоцкого, называясь анонимно «Парень с Таганки» [189]. Часть отснятого материала (песня «Я не люблю») была вырезана по цензурным соображениям. Но, конечно же, советское телевидение для В. Высоцкого было не только источником личных обид, унижений, волнений, неурядиц и поводом думать о них. Телевизионные передачи...