Cлова на букву "V"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1VAGABOND
2VAIN
1VALENTIN
1VALERIA
1VALUES
1VALVE
9VAN
1VANYA
1VARIA
1VEHICLE
1VELVET
1VENT
1VENUE
1VERA
15VERLAG
1VERO
2VERONIKA
1VERS
3VERSE
4VERSUS
6VERY
1VES
1VESPER
1VEST
1VETER
4VIA
1VIC
4VICTOR
1VIDA
7VIDEO
4VIE
4VIEL
6VIEW
1VILLAGE
2VILLAIN
2VILLON
1VILNIUS
2VIN
1VINCENT
1VINO
3VIP
1VIRGILIO
4VIS
3VISA
1VISION
1VISOR
3VITA
1VITTORIO
1VIVO
1VIVRE
102VLADIMIR
6VODKA
1VOGEL
6VOICE
1VOIL
1VOIR
51VOL
2VOLUME
1VOLVO
21VON
1VOTRE
17VOUS

Несколько случайно найденных страниц

по слову VIEW

1. Цыбульский Марк , Зимна Марлена: Высоцкий в Азии
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: по адресу: http://v-vysotsky.com/statji/2004/Vysotsky_v_Azii/text.html Марк Цыбульский (США) Марлена Зимна (Польша) (Copyright © 2004-2006) Высоцкий в Азии После прочтения статьи "Высоцкий в Японии" *1 у читателей, возможно, сложилось мнение, что это единственная азиатская страна, где известно имя Высоцкого. С самого начала опровергнем это мнение – далеко не единственная. Более того, вполне вероятно, что наши знания о популярности творчества Высоцкого в Азии отнюдь не полны. Возьмём, скажем, уж такую совсем "не высоцкую" страну, как Шри-Ланка . Остров Цейлон... Откуда, казалось бы, могут там знать Высоцкого? Знают, однако, пусть и не многие. На интернет-сайте "Upali Newspapers Ltd" *2 можно было прочитать статью "Владимир Высоцкий и обязанности поэта" ("Vladimir Vysotsky and the duty of a poet"), написанную С. Эдириппулиге (Sisira Edirippulige), бывшим студентом МГУ. (Говорим "можно было", потому что с некоторых пор сайт сделали платным). Важно, что автор не только услышал имя Высоцкого во время учёбы в России (мало ли какие имена слыхал он в студенческие годы!), но запомнил его и сохранил интерес к русскому поэту. Любопытная информация пришла от датского исполнителя песен Высоцкого П. Варминга. Он недавно вернулся из Индии , где 17 января 2004 г. в городе Мумбаи состоялся международный форум под названием "Сопротивление в искусстве – искусство сопротивления", инициатором которого выступала датская организация "Артисты за мир". Варминг исполнил на форуме несколько песен Высоцкого. Перед форумом участникам была разослана информация о том, что происходило на аналогичном форуме, состоявшемся в октябре 2003 г....
2. Цыбульский Марк: Два героя одной песни
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: датируют 1962-м или 1964-м годом, а последняя сделана осенью 1973-го. Датой написания С. Жильцов считает март 1961-го года (указывая, что окончательная редакция проведена летом 1965-го), а А. Крылов полагает, что песня написана в 1963-м году. Обе даты могут быть в равной степени оспорены, ибо сохранившиеся автографы (из архива Н. М. Высоцкой и А. И. Репникова) не датированы. Песня простенькая, никаких творческих находок там нет: Пока вы здесь в ванночке с кафелем Моетесь, нежитесь, греетесь, – В холоде сам себе скальпелем Он вырезает аппендикс. Вопрос, собственно, заключался в том, под влиянием какого именно события (что произведение событийное – сомнений, конечно, никогда не было) написана эта песня. Комментарии к песне составители давали разные. В издании "Владимир Высоцкий. Стихи и песни" комментарий оказался странный: "Необходимая медицинская помощь заключённым почти не оказывается. Часто лагерный врач – это заключённый, в прошлом ветеринар или фельдшер. Описанный в песне случай – не редкость в лагерях".*1 Публикатор А. Крылов в 1991 году (и во всех последующих переизданиях указанного двухтомника) отметил: "В песне нашёл отражение случай, действительно происшедший в Антарктиде".*2 Других деталей нет. Дальше всех пошёл С. Жильцов, указавший, что "написано на фактическом материале: в ночь с 30 апреля на 1 мая 1961 года врач Л. И. Рогозов на Антарктиде вырезал себе аппендицит".*3 С медицинской точки зрения, сказано неверно,...
3. Корман Яков: Высоцкий и Ленин
Входимость: 1. Размер: 82кб.
Часть текста: и никогда даже близко не было. Владимир Высоцкий до последнего дня своей недолгой жизни был и оставался сыном своего народа, своего времени, своей советской страны. Читайте и слушайте Высоцкого, перечитайте его тексты, перечитайте, наконец, его знаменитую анкету. Он был и оставался советским. И гордился этим», — так писал в 1996 году Сергей Зайцев, главный редактор журнала «Вагант», посвященного Владимиру Высоцкому[2]. В данной цитате упоминается анкета, составленная рабочим сцены Театра на Таганке Анатолием Меньшиковым (еще до его прихода в театр) и заполненная Высоцким 28 июня 1970 года. На вопрос «Самая замечательная историческая личность» он ответил так: «Ленин. Гарибальди»[3]. Примерно через год в том же журнале «Вагант-Москва» был опубликован фрагмент воспоминаний ближайшего друга Высоцкого — Вадима Туманова, отсидевшего в свое время восемь лет в сталинских лагерях: «Помню, как-то пришли мы к нему вечером домой. И заговорили о том, кто такие есть мерзавцы. Он схватил со стола два листа и предложил написать имена людей, нам не симпатичных. Что интересно: первая четверка у нас сошлась. Только у него список начинался с Ленина, а у меня с Гитлера»[4]. В более раннем варианте воспоминаний Туманова упоминается другая последовательность фамилий: «Первая четверка была одинаковой — Ленин, Сталин, Гитлер, Мао, только у него Сталин на первом, а у меня на втором...
4. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Высоцкий в Швейцарии
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: в литературе, посвящённой Высоцкому, не разбиралась. Наше исследование началось с "походов" в швейцарские университеты. Конечно, не в прямом смысле – в век Интернета не надо проводить в поездках недели и месяцы, чтобы найти нужную информацию, достаточно просто посетить соответствующие сайты. Возьмём, к примеру, один из старейших в Европе университет в Берне (Universität Bern). В списке литературы, рекомендованной для изучения студентам-славистам, наряду с произведениями Цветаевой, Ахматовой, Мандельштама, Бродского, присутствуют и стихи Владимира Высоцкого. *1 Не менее известный Базельский университет (Universität Basel) рекомендует своим студентам ознакомиться с "Песней о Земле". *2 Пусть читателей не смущает тот факт, что указано всего одно стихотворение Высоцкого – в рекомендованном списке не так много авторов и произведений, так что даже один текст в этом перечне свидетельствует о признании поэта. Ещё в одном швейцарском университете – Лозанском (Université de Lausanne) – однажды даже была защищена диссертация по поэзии Высоцкого. Было это в июле 1992 года, когда соискатель учёной степени С. Иеронимо (Santina Ieronimo) написала диссертацию на тему "Произведения Владимира Высоцкого: продолжение традиций фольклора и оценка эпохи Л. Брежнева" ("L'oeuvre de Vl. Vysockij:...
5. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Планета "Владимир Высоцкий"
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: проявляется интерес к Владимиру Семёновичу Высоцкому. На наш взгляд, феномен и даже, не побоимся сказать, загадка Высоцкого ещё далеки от разрешения. Если опираться исключительно на факты, то объяснить популярность Высоцкого в десятках стран, расположенных на всех континентах земного шара, попросту невозможно. Артист советского кино, лишь два раза снявшийся (оба раза – в незначительных эпизодах) за пределами СССР. Актёр московского театра, лишь пять раз гастролировавший с театром в Восточной Европе и только один раз – в Западной. Русскоязычный поэт, спевший на иностранном языке всего две песни (обе – не в своём переводе). Исполнитель своих песен, давший считанное число концертов за рубежом, в основном, для своих соотечественников, эмигрантов из Советского Союза. Это факты, к которым нечего добавить. И при этом по популярности в мире как поэту Высоцкому нет равных! Практически трудно найти такаю страну, где его имя было бы совсем неизвестно. О популярности Высоцкого в разных уголках Земли авторами опубликовано уже около двух десятков работ, в том числе, и совместных. И, тем не менее, нам снова хочется вернуться к этой теме, теперь – чтобы дать обзор интереса людей к творчеству и жизни российского поэта на планете в целом. Вот откуда появилось название статьи. Для удобства восприятия мы избрали форму путешествия по странам и континентам с севера на юг и с запада на восток. Давайте сначала попутешествуем по Европе. Начнём мы с родной страны Владимира Высоцкого. РОССИЯ Видимо, мало кто знает, что произведения Высоцкого переводились на национальные языки народов Карелии . О выпуске антологии русскоязычной поэзии на карельском языке, куда были включены произведения 68 поэтов, сообщала газета "Северный курьер" (Петрозаводск) в выпуске от 25 июля 2001 г.: "Автор книги – Александр...

© 2000- NIV