Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "F"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 122).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово
5FABER
1FABLE
2FACE
1FACTORY
3FAD
4FAIRE
2FAIT
1FAITH
1FAITHFUL
3FAMILY
1FAMOUS
1FAN
1FAST
2FAT
1FAULT
1FEAST
1FEATHER
4FEB
2FEBRUARY
2FEDERICO
3FELIX
2FELL
4FELLOW
2FELT
1FEM
4FEMME
4FERDINAND
2FEST
7FESTIVAL
1FICHE
2FICTION
1FIELDING
1FIFTEEN
3FIFTH
2FILE
3FILIA
1FILIP
1FILIPPO
1FILL
17FILM
1FILTER
2FIN
1FINALE
3FIND
1FINE
2FINK
1FIORI
2FIRST
2FISCHER
3FISH
2FLAKER
1FLAMENCO
1FLAT
1FLAW
1FLEE
10FLEMING
1FLESH
2FLIGHT
3FLY
8FOLK
7FOLKLORE
3FOLKSINGER
1FOLKTALE
3FOLLOW
3FOOD
2FOOL
2FOOTBALL
2FORBES
1FORBID
5FORCE
1FOREST
5FOREVER
1FORTUNATE
6FORUM
1FOSSE
3FOUND
11FOUNDATION
6FOX
5FRANCE
2FRANCOIS
8FRANKFURT
3FRED
8FREE
2FREEDOM
1FRET
2FREUD
1FRIDAY
2FRIEND
2FRITZ
20FROM
4FRONT
1FRONTIER
3FRUIT
1FULL
1FUNCTION
1FUND
4FUNNY
4FUR
1FURIOSO
1FUZZ

Несколько случайно найденных страниц

по слову FOUNDATION

1. Цыбульский Марк: Высоцкий во Франции
Входимость: 2. Размер: 55кб.
Часть текста: Марк Цыбульский (США) (Copyright © 2003-2015) Высоцкий во Франции Марина Влади и Владимир Высоцкий. Париж, 1977 (?)г. География зарубежных поездок Владимира Высоцкого настолько широка, что и сегодня, почти четверть века спустя после его смерти, изучена не полностью. Не только в тех странах, куда обычно едут туристы из Европы, – Италии, Испании, Англии – побывал он, но даже в Марокко и на Канарских островах. С плохо скрытой завистью писал в 1989 году журналист из журнала "Молодая гвардия": "Он, пожалуй, единственный из советских людей, кто отдыхал на острове Таити!". *1 Впрочем, завидовали Высоцкому многие – и коллеги по театру, и совсем незнакомые люди. Однажды на концерте, получив предложение задавать вопросы, одна зрительница спросила: "А Вы во Франции один раз были?" В голосе явно слышалась надежда, что да, – один. Тогда выходило бы, что она, не побывав там ни разу, отстала ненамного. Нет, не один раз был...
2. Сёмин Андрей: "Понятье "кресло"... " всё же "... интересно... "
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: в «блоке» песен к спектаклю Московского театра сатиры «Последний парад» по одноимённой пьесе А. Штейна опубликован следующий текст: Песня Понедельника Понятие "кресло" - Интересно: Ведь в креслах отдыхают, - Так почему же словом "кресло" Рабочье место Называют? Кресло стоит - ангел на нем, бес ли? Как усидеть мне на своем кресле! Приятно, если Сидишь на кресле, - Оно не возражает. И выбрать кресло - Тоже лестно, - Но чаще - кресло выбирает. Надо напрячь на ответственном мне слух, Чтоб поступать соответственно креслу. Во втором томе СС7 на стр. 392 приведён «первоначальный вариант» песни, также из четырёх строф, с началом «Осталась сзади середина века...» В собрании стихов и песен В. Высоцкого в 3-х томах / Сост. А. Львов и А. Сумеркин. - «Apollon foundation, Russica publishers», Нью-Йорк, 1988 (далее СС3) оба эти текста, со значительными разночтениями с СС7 (в частности, второй текст содержит шесть строф), приведены, как равноправные наброски, без заглавия и указания на принадлежность к пьесе/спектаклю «Последний парад». Последнее обстоятельство для 1988 года вполне простительно, поскольку ни в спектакль, ни в пьесу эти стихи не вошли ни в том ни в другом виде. Между тем, при взгляде на автограф «Осталась сзади середина века...» ...
3. Бродская Е., Нестеров А.: Владимир Высоцкий - трудно быть классиком (В. Высоцкий в постсоветской журналистике)
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: быть, если не национальным классиком, чтобы цитаты из твоих текстов использовались в оформлении станций Московского метрополитена? Подобной чести удостаивались Пушкин... Маяковский... На станции "Сретенский бульвар", не так давно открытой, читаем на стене подземного вестибюля: "Где мои семнадцать лет? На Большом Каретном". Бронзой по мрамору... Что нужно, чтобы стать классиком? Известность/популярность? - что ж, песни Высоцкого действительно знали все. Судьба/биография? - и это было, в полной мере. Все оно - слагаемые очевидные, ничем не удивляющие. А удивляет - иное: противоречивость оценок текстов Высоцкого, заложенных в них смыслов, предстающая в газетно-журнальных публикациях о нем за те почти тридцать лет, что прошли со дня смерти (а точнее - с момента ослабления, а потом и отмены цензуры в России). У каждого из тех, кто писал о Высоцком, - свой его образ, но чтобы уж настолько разный: он и борец с режимом, и патриот-государственник, и голос интеллигенции, и, наоборот, голос простого народа?! Тут впору удивиться не на шутку. А потом задуматься - может, именно возможность фокусировать вокруг себя очень разные точки зрения, быть предметом нескончаемых споров и есть свойство классика? Без которого любому талантливому автору приходится рассчитывать только на статус писателя второго ряда? В своем обзоре посмертных публикаций мы попытались проследить - как шла "классикализация" Высоцкого, как реагировала пресса на...
4. Цыбульский Марк: Почему смеялась химера?
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: французы..." Впервые стихотворение было опубликовано в трёхтомнике "Владимир Высоцкий. Собрание стихов и песен" (Нью-Йорк: Apollon Foundation, 1988 – т. 3, стр. 31-32). Публикаторы А. Львов и А. Сумеркин датировку стихотворения не приводят вовсе. Следующая публикация была осуществлена через пять лет. Публикаторы Б. Чак и В. Попов поместили этот текст во 2-й том четырёхтомника "Владимир Высоцкий. Сочинения" (Санкт-Петербург: АОЗТ "Технэкс - Россия" – 1993). Составители датируют текст 1980-м годом, но без указания месяца. С. Жильцов, опубликовавший данный текст в 4-м томе подготовленного им пятитомного собрания сочинений Высоцкого (Тула: "Тулица" – 1993-1998), предположительно датирует стихотворение маем 1980 г. На мой взгляд, создание этого произведения в мае 1980 года крайне маловероятно: визит Папы Римского Иоанна Павла II в Париж, о котором идёт речь в разбираемом тексте, проходил в период с 30 мая по 2 июня 1980 г. Как мы только что видели, в оба последних дня мая Высоцкий был занят делами. С другой стороны, вряд ли после возвращения в СССР у него были время и силы разбираться с вопросами, связанными с приездом во Францию главы католической церкви. Впрочем, вопрос точной датировки текста – это только одна, причём далеко не самая трудная задача, встающая перед исследователем при разборе этого стихотворения. Вопросы возникают с самого начала. Жан, Жак, Гийом, Густав – Нормальные французы, – Немного подлатав Расползшиеся узы, Бесцветные, как моль, Разинув рты без кляпа, Орут: "Виват, Жан Поль, Наш драгоценный папа!" Кажется, на эти слова никто до сих пор не обращал внимания, а ведь они открывают нам весьма неожиданную вещь: похоже, что, во-первых, Высоцкий хорошо разбирался в противоречиях между различными течениями во французском католицизме, и, во-вторых, следил...
5. Цыбульский Марк: На юбилее Валентина Плучека
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: текст печатается по авторской фонограмме. Тот же текст приводится в трёхтомнике, вышедшем в 1988 г. в США (издательство "Apollon Foundation"), в изданном в 1992-1993 гг. в Санкт-Петербурге четырёхтомнике (подготовка текстов и комментарии Б. Чака и В. Попова), в четырёхтомнике под редакцией всё того же С. Жильцова, опубликованном в московском издательстве "Надежда-1" в 1997 г.... При этом только Чак и Попов верно указывают, что песня написана для 60-летнего юбилея В. Плучека. С. Жильцов упорно пишет о пятидесятилетии, явно не зная, что уже в 1929 году Плучек играл в театре Мейерхольда. Несмотря на всё своё новаторство, десятилетних мальчиков Мейерхольд в труппу не брал... Откуда взялся такой текст, сказать трудно. Возможно, с хранящегося в РГАЛИ черновика (я его не видел), но, во всяком случае, не с магнитной ленты. А именно на ней зафиксирован авторский окончательный вариант, поскольку нигде и никогда Высоцкий эту песню более не исполнял. Разумеется, ни в одном из упомянутых сборников нет ни единого примечания к этой песне. Говорю "разумеется" вовсе не потому, что через тридцать пять лет там всё понятно, а потому что так уж повелось у публикаторов Высоцкого... Гораздо легче перепечатывать тексты, чем постараться их прокомментировать... Прежде, чем перейти к разбору песни, следует, видимо, напомнить (а молодым читателям – и рассказать), кто такой был Валентин Николаевич Плучек. Валентин Плучек "ПЛУЧЕК Валентин Николаевич (родился в 1909), режиссёр, актёр. С 1929 в Театре имени Вс. Мейерхольда. С 1950 режиссёр, с 1957 главный режиссёр Московского театра Сатиры. Для Плучека характерно стремление к чёткости,...