Cлово "1972"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Список книг из библиотеки В. С. Высоцкого
Входимость: 35.
2. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 34.
3. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Ленинграде. 1972 год
Входимость: 27.
4. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. 3. Пространственная периферия
Входимость: 21.
5. Томенчук Л.Я.: "...А истины передают изустно...". 4. "Там что-то ангелы запели не такими голосами…"
Входимость: 17.
6. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 3. II.   "На сгибе бытия". Владимир Высоцкий
Входимость: 14.
7. Кормилов С. И.: Города в поэзии В. С. Высоцкого
Входимость: 14.
8. Цыбульский Марк: Хроника 1972 года
Входимость: 14.
9. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 13.
10. Дузь-Крятченко Вадим: О прижизненных цитатах из поэзии В. С. Высоцкого в заголовках газет, журналов и книг
Входимость: 12.
11. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. 1. Социальная мифология в поэзии Высоцкого
Входимость: 11.
12. Кузнецова Е. И.: Высоцкий в театральной критике
Входимость: 10.
13. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Прибалтике
Входимость: 10.
14. Волкова Н. В.: Авторское "я" и "маски" в поэзии В. С. Высоцкого. Глава 3. Авторское "я" и "маски" в свете тематического своеобразия творчества Высоцкого
Входимость: 10.
15. Шевяков Е. Г.: Героическое в поэзии В.С. Высоцкого. Глава 3. Поэтика героического у Высоцкого
Входимость: 9.
16. "Плохой хороший человек" в Евпатории
Входимость: 9.
17. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Часть 3. Глава. 1 Различные типы рифмовки в строфах
Входимость: 9.
18. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 2. Публикации В. С. Высоцкого
Входимость: 8.
19. Кулагин А. В.: Галич и Высоцкий - поэтический диалог
Входимость: 8.
20. Цыбульский Марк: Кто такой "ихний пастор", или Почему канадец спиной прыгал
Входимость: 8.
21. Шмелёв К.: Высоцкого могли посадить лет на пять
Входимость: 8.
22. Рязанов. Э.А.: Четыре вечера с Владимиром Высоцким. Вечер второй. Актер театра
Входимость: 7.
23. Свиридов С. В.: Звуковой жест в поэтике Высоцкого
Входимость: 7.
24. Цыбульский Марк, Ткаченко Вадим: Высоцкий в Сухуми
Входимость: 7.
25. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 1.  II. "Штопаем раны разлуки серою ниткой дорог... ". Юрий Визбор
Входимость: 7.
26. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Часть 1. Глава 3. Диахрония
Входимость: 6.
27. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 3. Публикации о В. С. Высоцком
Входимость: 6.
28. Сухих И.: На разрыв аорты
Входимость: 6.
29. Кулагин А. В.: Галич и Высоцкий - поэтический диалог
Входимость: 6.
30. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. 2. Стихосложение В. С. Высоцкого в контексте традиций книжной поэзии
Входимость: 5.
31. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 3. III.   "Песня об Отчем Доме". Александр Галич
Входимость: 5.
32. Симакова Лариса: Твои любимые игрушки (автомобили В. Высоцкого)
Входимость: 5.
33. Корман Яков: Высоцкий и Ленин
Входимость: 5.
34. Ничипоров И. Б.: Своеобразие лирической исповеди в поздней поэзии В. Высоцкого
Входимость: 5.
35. Ничипоров И. Б.: Песенно-поэтическая антропология. Люди трудных профессий в изображении Ю. Визбора и В. Высоцкого
Входимость: 4.
36. Крылов А. Е.: К вопросу о текстологии произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 4.
37. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Библиография
Входимость: 4.
38. Цыбульский Марк: Высоцкий в гостях у Райкина
Входимость: 4.
39. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 3. Сопоставление В. С. Высоцкого с другими авторами
Входимость: 4.
40. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Олег Даль
Входимость: 4.
41. Бакин Виктор: Владимир Высоцкий - биография и биографы
Входимость: 4.
42. Кулагин А. В.: "В ключе Булата"
Входимость: 4.
43. Соколова И. А.: Вначале был Анчаров...
Входимость: 4.
44. Кулагин А. В.: Высоцкий слушает Анчарова
Входимость: 4.
45. Жукова Е. И.: Рифма Высоцкого ее особенности, эволюция и контекст
Входимость: 4.
46. Климакова Е. В.: Художественный мир поэзии В. С. Высоцкого (аксиологический и мифопоэтический аспекты)
Входимость: 4.
47. Цыбульский Марк: Высоцкий в Новороссийске
Входимость: 4.
48. Биография Высоцкого (вырезки из газет). В марте 1972 г. роль Крестовского в кинофильме "Земля Санникова" (не утверждён)
Входимость: 4.
49. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 1. 1. Эволюция болгарской системы печати (1970 – 2000-е гг.)
Входимость: 4.
50. Преображенская Наталья Ефимовна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 4.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Список книг из библиотеки В. С. Высоцкого
Входимость: 35. Размер: 67кб.
Часть текста: 1991. № 3. С. 125–135. Перепечатано: Вагант. 1992. № 1. С. 9–11). Во-вторых, из-за сложностей технического характера остается неописанной часть библиотеки Высоцкого, содержащая альбомы по изобразительному искусству. К тому же впереди работа по атрибуции утраченных книг (см. вступительную статью Н. М. Высоцкой) [1] . Не исключено, что Ниной Максимовной еще будут обнаружены книги, не вошедшие в настоящий список. Составители также сочли возможным не включать сюда описания книг на французском языке, в большом количестве привозившихся в Москву Мариной Влади для собственного чтения. В свою очередь, упомянутый список из журнала «Советская библиография» дополнен рядом изданий с вновь обнаруженными авторскими дарственными надписями – их описание выделено в соответствующий раздел. Отдельную группу в настоящем списке составляют и книги, подаренные и надписанные Высоцкому знакомыми, коллегами, зрителями и слушателями. Отдельные разрозненные тома из многотомников указывают на то, что, возможно, не...
2. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 34. Размер: 111кб.
Часть текста: телевидения (1972) Варианты названия: «Песня про телевизор», «Песня о телевизоре», «Жертва телевизора». «…Меня все время спрашивают в записках обычно: "Почему вас не показывают по телевизору?" Ну, уж я не знаю, почему меня не показывают, это надо у них спросить... А я вам сейчас его и покажу, этого телевизора» (автокомментарий В. Высоцкого на выступлении в Ворошиловграде, январь 1978). Одним из поводов для обращения В. Высоцкого к данной теме могла быть история телевизионной записи его выступления в Таллине (Эстонская ССР), которая состоялась 18 мая 1972 г. (реж. М. Тальвик). Это была первая удавшаяся попытка сольного выступления поэта на советском телевидении, и к нему он готовился основательно (сохранилась рукопись сценария «Маска и лицо», легшего в основу сюжета). Однако готовая 55-минутная передача вышла в эфир эстонского телевидения только 15 июня (четверг, поздно вечером), при показе не содержала в своём названии фамилии Высоцкого, называясь анонимно «Парень с Таганки» [189]. Часть отснятого материала (песня «Я не люблю») была вырезана по цензурным соображениям. Но, конечно же, советское телевидение для В. Высоцкого было не только источником личных обид, унижений, волнений, неурядиц и поводом думать о них. Телевизионные передачи (судя по собственным словам поэта и воспоминаниям близких ему людей) были значимым «фоном» для его творческой деятельности: «голубой экран» демонстрировал аудиовизуальный образ советской действительности в искаженном, отцензуренном, оглупленно-идеализированном виде. С. Говорухин: «Бывало, сядет напротив телевизора и смотрит все передачи подряд. Час, два… Скучное интервью, прогноз погоды, программу на завтра. В полной «отключке», спрашивать о чем-нибудь бесполезно. Обдумывает новую песню» [190]. О. Афанасьева о...
3. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Ленинграде. 1972 год
Входимость: 27. Размер: 95кб.
Часть текста: и в результате Володя оказался на одной из главных ролей". *124 "Надо сказать, что к этому времени у него уже накопился кое-какой кинематографический опыт, но преимущественно связанный с Одесской киностудией, – продолжает Е. Татарский. – (С этим нельзя согласиться: к описываемому времени Высоцкий успел поработать и на "Мосфильме", и на "Беларусьфильме", да и на том же "Ленфильме", – М. Ц.) Я очень хорошо помню, что когда он приехал в Ленинград, и Хейфиц начал репетиции, а потом актёров стали одевать – костюмы, то-сё, – Володя был просто в шоковом состоянии: оказывается, бывает и такое кино. Не хочу обидеть Одессу – и у нас на "Ленфильме" немного групп, которые могли бы в то время сравниться с Хейфицем по дотошности. Например, долго – полчаса – обсуждалось: а давайте на костюме у фон Корена, роль которого играл Высоцкий, одну пуговичку сделаем полуоторванной: он холостяк и, наверное, некому за ним ухаживать. У Володи были круглые глаза оттого, что можно настолько подробно заниматься деталями. Наверное, никто из зрителей никогда в жизни не заметил бы эту полуоторванную пуговку, но она была. И всю картину мы следили за тем, чтобы она держалась на одной ниточке. Потом мы...
4. Климакова Е.В.: Мифопоэтические аспекты творчества В.С.Высоцкого. 3. Пространственная периферия
Входимость: 21. Размер: 123кб.
Часть текста: “ На полоке, у самого краюшка, // Я сомненья в себе истреблю ” . Место религиозного миросозерцания в его сознании занимает социально-историческая мировоззренческая система (ср. “Эх, за веру мою беззаветную…” ). Возможно, что “ беззаветная ” значит и “без Завета” (Ветхого и Нового), лишенная христианских религиозных основ. Основой сюжета произведения стал процесс новейшего мифотворчества. Недаром дважды табуируется имя Вождя (Сталина) в контексте возникновения социального мифа. На неистинность, профанность его божественности указывают особенности номинации: табуирующие указательные именования в тексте Высоцкого даны без заглавной буквы (“ Ближе к сердцу кололи мы профили, // Чтоб он слышал, как рвутся сердца”, “Получилось – я зря им клеймен” ) . Смысл этого образа Вождя как субститута Бога проясняется из аксиологии художественного пространства. Лирический герой на протяжении всего произведения просит “ хозяюшку ” протопить ему “ баньку по-белому ” и постоянно утверждает, что он “ от белого свету отвык ”. В последней строфе прямо названа цель посещения бани: “ Чтоб я к белому свету привык ”. Таким образом, “ банька по-белому ” является переходным пространством к “ белому свету ”, пространством порога. Тогда банное омовение предстает ритуальным условием перехода. Подчеркнем символический смысл слова белый . Помимо того, что белый цвет является символом невинности души, чистоты, совершенства и т. д., он заключает в себе...
5. Томенчук Л.Я.: "...А истины передают изустно...". 4. "Там что-то ангелы запели не такими голосами…"
Входимость: 17. Размер: 63кб.
Часть текста: самом деле, ну какая непосредственная связь может быть между двумя исполнениями одной песни даже с перерывом всего в две-три недели, если их разделяют не только два десятка дней, но, возможно, и несколько концертов, а значит, десятки других песен [ 90], спектакли, может быть, съемки, не говоря уже о массе событий бытового характера. О записях, временной промежуток между которыми исчисляется многими месяцами, а то и вообще неизвестен, и говорить нечего. Что, кроме понятного удовольствия, можно получить, слушая разные исполнения одной песни? Сохранилось свыше тридцати фонограмм “Коней”. Двадцать восемь [ 91] из них – все имевшиеся на тот момент в московском Музее Высоцкого – я получила для работы в 2002 году. О них и пойдет речь. * * * Сначала об атрибуции фонограмм. В бумажных изданиях, в интернете постоянно появляются новые сведения о датировке выступлений Высоцкого. В разных источниках они значительно отличаются – прежде всего из-за различий в критериях достоверности исходной информации, которые применяют публикаторы. Ситуация осложнена тем, что исследователям не всегда удается выяснить, насколько надежна та или иная датировка. В фонолетописи “Коней” не все даты бесспорны, некоторые записи датируются весьма условно. Соответственно, условен и порядок фонограмм (особенно ранних). Анализ звучащей песни может быть одним из способов уточнения датировки [ 92]. Так, в 2002 г., в момент составления фонолетописи запись под условным названием “В гости к Смерти” датировалась широко – 1972 г., и значилась под № 8. Впоследствии датировка была уточнена, и сейчас запись считается одной из трех наиболее ранних фонограмм. Но, на мой взгляд, можно еще более конкретизировать ее место в фонолетописи “Коней”. От ...

© 2000- NIV