Cлово "1922"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 7. Размер: 278кб.
2. Скобелев А. В.: "Нет, ребята, всё не так!.. "
Входимость: 6. Размер: 83кб.
3. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 1.  I. "Зачем на земле этой вечной живу?.. ". Булат Окуджава
Входимость: 5. Размер: 138кб.
4. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). Проза
Входимость: 4. Размер: 80кб.
5. Владимир Высоцкий: Встречи с Сергеем Есениным
Входимость: 3. Размер: 28кб.
6. Маринина Ксения Борисовна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 2. Размер: 8кб.
7. Горячок В.И. Родом из детства (Отрывки). 5. "Уповай, человече... "
Входимость: 2. Размер: 64кб.
8. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 2. Размер: 111кб.
9. Сичкин Борис Михайлович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 2. Размер: 9кб.
10. Чибриков В. Ю.: Сергей Есенин и Высоцкий
Входимость: 2. Размер: 11кб.
11. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 3. II.   "На сгибе бытия". Владимир Высоцкий
Входимость: 1. Размер: 150кб.
12. Криштул Борис Иосифович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
13. Брунова Мария Васильевна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 6кб.
14. А. К.: В нашу гавань заходили корабли...
Входимость: 1. Размер: 20кб.
15. Цыбульский Марк: На съёмках "Грешницы"
Входимость: 1. Размер: 10кб.
16. Цыбульский Марк: "Один из нас"
Входимость: 1. Размер: 15кб.
17. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Библиография
Входимость: 1. Размер: 31кб.
18. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1963 г.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
19. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в гостях у ЦСКА
Входимость: 1. Размер: 10кб.
20. Шаулов С. М.: О Высоцком на немецком
Входимость: 1. Размер: 139кб.
21. Шаулов С. М. ": "Упрямо я стремлюсь ко дну…" - коды культуры и интертекстуальность. 2. Код и интертекст: введение в методологию
Входимость: 1. Размер: 16кб.
22. "Я оглох от ударов... " (Новокузнецкие концерты В. Высоцкого, 1973 г.)
Входимость: 1. Размер: 29кб.
23. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1968 г.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
24. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1966 г.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
25. Список книг из библиотеки В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 67кб.
26. Захариева Ирина: Хронотоп в поэзии Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 22кб.
27. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий и Анна Ахматова
Входимость: 1. Размер: 19кб.
28. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 3. Сопоставление В. С. Высоцкого с другими авторами
Входимость: 1. Размер: 97кб.
29. Цыбульский Марк: Хроника 1972 года
Входимость: 1. Размер: 21кб.
30. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1961 г.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
31. Сарнова Лидия Николаевна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 13кб.
32. Цыбульский Марк: "Бегство мистера Мак-Кинли"
Входимость: 1. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 7. Размер: 278кб.
Часть текста: Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза. Раевская М. А. [Комментарии]/ Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза/ [Сост. И комм. М. А. Раевской, вступит. статья В. И. Новикова]. М.: Эксмо, 2010. C. 691 – 814. От составителя и комментатора Тексты приводятся по изданиям, подготовленным А. Е. Крыловым – его текстологическая работа завоевала наибольший авторитет в среде специалистов по творчеству Высоцкого. Абсолютное большинство текстов печатается по двухтомным «Сочинениям», изд. 14, испр. (Екатеринбург: У-Фактория, 2002). Тексты произведений «Через десять лет» и «Зарыты в нашу память на века…» печатаются по более новому сборнику «Песни» (Екатеринбург: У-Фактория, 2009) – для него А. Е. Крылов уточнил их редакцию и датировку. По этому же изданию скорректированы датировки и названия некоторых других произведений. В комментариях к нашему изданию мы не приводим сведения о первых публикациях произведений в нашей стране и о строфах песен, не вошедших в...
2. Скобелев А. В.: "Нет, ребята, всё не так!.. "
Входимость: 6. Размер: 83кб.
Часть текста: вноситься коррективы. На сегодняшний день есть два основных собрания сочинений В. С. Высоцкого, выражающие главные итоги этой текстологической работы. Первое – двухтомник, составленный А. Е. Крыловым (впервые издан в 1990 г., восемнадцатое издание – 2005 г.); второе, многотомное, подготовленное С. В. Жильцовым, выходило трижды (в четырех, пяти и восьми томах) с 1993 по 1998 г. Главное отличие изданий А. Е. Крылова и С. В. Жильцова – в приоритетах. А. Е. Крылов стремился к максимальной достоверности и выверенности публикуемого, объективности и обоснованности публикации именно в этом виде. С. В. Жильцов заботился прежде всего о полноте (что в количественном выражении обеспечило ему преимущество). Но поскольку вопрос о качестве подготовленного материала становится основным для всех читателей (или исследователей), серьезно относящихся к используемому тексту, постольку и труд А. Е. Крылова получил, как известно, несоизмеримо более высокую оценку, нежели многотомное собрание С. Жильцова. Потому филологи в своей работе, как правило, используют только публикации А. Е. Крылова и не рискуют цитировать произведения В. С. Высоцкого «по Жильцову» – общеизвестно, что можно «вляпаться» в несуществующий или искаженный текст. Задача...
3. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 1.  I. "Зачем на земле этой вечной живу?.. ". Булат Окуджава
Входимость: 5. Размер: 138кб.
Часть текста: исполнительского искусства. Наряду с элегиями, лиризованными «сценками», мининовеллами, историческими «сказаниями», «романными» песнями-судьбами, песнями-портретами – особую весомость приобретают у Окуджавы и иносказательные песни-притчи, заключающие масштабные нравственно-философские, исторические обобщения: по определению С. С. Аверинцева, жанрообразующим фактором притчи является «тяготение к глубинной премудрости религиозного или моралистического порядка». [135] В авторской песне притча утрачивает свой изначальный прямой дидактизм: в произведениях В. Высоцкого, А. Галича, Б. Окуджавы она приобретает символическую глубину и многозначность, вступая в свободное взаимодействие с элементами иных жанровых образований. [136] У Окуджавы одним из продуктивных жанровых источников для притчевых обобщений стали излюбленные поэтом городские – элегические и «сюжетные» зарисовки. Так, в ранней песне «Полночный троллейбус» (1957) пространственно-временная перспектива городской зарисовки соединяет предметную достоверность с притчевой расширительной условностью: «Полночный троллейбус, по улице мчи, // верши по бульварам круженье…». [137] Рождающиеся в атмосфере непринужденной беседы со слушательской аудиторией («Как много, представьте себе, доброты…») притчевые образы троллейбуса-корабля, пассажиров-матросов, животворной водной стихии формируют характерный для жанра притчи целостный метафорический ряд (ср. евангельские притчи о Царствии...
4. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). Проза
Входимость: 4. Размер: 80кб.
Часть текста: навестившему его в больнице № 13 (Люблино) [40]. Такой (относительно длительный) период создания прозаического произведения был, судя по всему, несвойственен В. С. Высоцкому, но это же в значительной степени обусловило высокую степень проработки текста, его эстетическую выверенность и цельность. Название повести (автору не принадлежащее) очень точно передает суть сюжетно-композиционного строения текста, состоящего из двух относительно автономных линий – «дельфинов» и «психов». Подобная композиция присутствует и в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», в сокращенном виде опубликованном в журнале «Москва» незадолго до начала работы В. С. Высоцкого над своей повестью, - можно предположить, что именно знакомство с романом Булгакова послужило толчком для серьезного обращения Высоцкого к прозе (ранее им создавались лишь небольшие новеллы и наброски). Не будем, однако, забывать, что в «Мастере и Маргарите» использована сюжетно-композиционная идея, изначально гениально реализованная Э. Т. А. Гофманом в романе «Житейские воззрения кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах» (1819-1822). Здесь тоже название произведения отражает двулинейность повествования: кот Мурр пишет «мемуар», прокладывая рукопись листами, содержащими историю капельмейстера Иоганнеса Крейслера. По своей организации проза В. С. Высоцкого ближе к произведению Э. Т. А. Гофмана, нежели М. А. Булгакова: если у последнего обе линии повествования – рассказы «всезнающих...
5. Владимир Высоцкий: Встречи с Сергеем Есениным
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Часть текста: Есенина», то в школьные годы, после смерти Сталина, он уже знает Есенина и его стихи. В 1955 году Володя оканчивает школу, увлекается литературой и поэзией. В тот год исполняется 60 лет со дня рождения Есенина и 30 лет со дня его смерти. После десятилетий официальных и неофициальных запретов творчество Есенина возвращается в советское общество на государственном уровне. На концертах и по радио стали звучать его стихи, было издано собрание сочинений поэта, моментально исчезавшее с полок книжных магазинов. Недавно опубликован текст «Школьной поэмы» (май 1955), сочинявшейся Володей Высоцким и его другом Гариком Кохановским, «в последний школьный день». В воспоминаниях Кохановского рассказывается, что литературой и поэзией они «по-настоящему увлеклись в 10-м классе» благодаря новой учительнице, открывшей им имена «запрещенных тогда Гумилева, Ахматовой, Цветаевой» и других. Конечно, полного запрещения не было, и далее в воспоминаниях говорится, что друзья «ходили в Ленинскую библиотеку, брали там книги этих поэтов, читали, что-то выписывали, потом заучивали». Получается, что «Школьная поэма» стала своего рода «продуктом» этой поэтической учебы. Кохановский не упоминает имени Есенина, но в тексте поэмы, в строчках, созданных Высоцким, нетрудно усмотреть перекличку со знаменитым поэтом: Трудно, Гарик, от хамства уйти Хоть в свои, хоть в чужие дали, Если хочешь, то смейся, шути – Я в стихах буду вечно скандалить. Конечно, это еще вполне ученические строчки, но в них уже можно увидеть не просто подражание, не просто перекличку, а полемически высказанное свое «кредо» как будущего поэта (в есенинских строках...

© 2000- NIV