Поиск по творчеству и критике
Cлово "1940"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 13. Размер: 278кб.
2. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1964 г.
Входимость: 4. Размер: 40кб.
3. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 1.  I. "Зачем на земле этой вечной живу?.. ". Булат Окуджава
Входимость: 4. Размер: 138кб.
4. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 3. Размер: 111кб.
5. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1967 г.
Входимость: 3. Размер: 41кб.
6. Соколова И. А.: Вначале был Анчаров...
Входимость: 3. Размер: 51кб.
7. Мешков В. А.: Владимир Высоцкий и Анна Ахматова: Была ли встреча?
Входимость: 2. Размер: 20кб.
8. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). Проза
Входимость: 2. Размер: 80кб.
9. Высоцкая Иза: Короткое счастье на всю жизнь
Входимость: 2. Размер: 175кб.
10. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. М
Входимость: 2. Размер: 292кб.
11. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. Список использованных источников
Входимость: 2. Размер: 53кб.
12. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). Введение
Входимость: 1. Размер: 20кб.
13. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 1.  II. "Штопаем раны разлуки серою ниткой дорог... ". Юрий Визбор
Входимость: 1. Размер: 159кб.
14. Фомина О.А.: Стихосложение В.С. Высоцкого и проблема его контекста. 1. Стихосложение В. С. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 190кб.
15. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 3. II.   "На сгибе бытия". Владимир Высоцкий
Входимость: 1. Размер: 150кб.
16. Пфандль Х: Мой Высоцкий
Входимость: 1. Размер: 26кб.
17. Жукова Е. И.: Рифма и строфика поэзии В.С. Высоцкого и их выразительные функции. Библиография
Входимость: 1. Размер: 31кб.
18. Вайсман Вениамин Исаевич (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
19. Шевяков Е. Г.: Героическое в поэзии В.С. Высоцкого. Библиография
Входимость: 1. Размер: 41кб.
20. Цыбульский Марк: Высоцкий и Бродский
Входимость: 1. Размер: 25кб.
21. Цыбульский Марк: Владимир Высоцкий в Одессе. "Место встречи изменить нельзя"
Входимость: 1. Размер: 77кб.
22. Передрий А. Ф.: Владимир Высоцкий. Сто друзей и недругов. Борис Хмельницкий
Входимость: 1. Размер: 39кб.
23. Максакова Людмила Васильевна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 11кб.
24. Ничипоров И. Б.: Песенно-поэтическая антропология. Люди трудных профессий в изображении Ю. Визбора и В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 32кб.
25. Диодоров Борис Аркадьевич (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
26. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 3. 3. Сопоставление В. С. Высоцкого с другими авторами
Входимость: 1. Размер: 97кб.
27. Кулагин А. В.: Барды и филологи (Авторская песня в исследованиях последних лет)
Входимость: 1. Размер: 93кб.
28. Богоявленский Б. Д., Митрофанов К. Г.: Авторская песня как исторический источник
Входимость: 1. Размер: 23кб.
29. Алешин Александр: Обзор словарей, содержащих крылатые слова В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 20кб.
30. Смехов Вениамин Борисович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 29кб.
31. Раевская М. А.: Восприятие поэзии В. С. Высоцкого в Болгарии - переводы и критика (1972-2009). 2. 1. Теория и критика перевода в Болгарии
Входимость: 1. Размер: 10кб.
32. Цыбульский Марк: "Лекция о международном положении"
Входимость: 1. Размер: 21кб.
33. Светличная Светлана Афанасьевна (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
34. Крылова Н. В.: "Комплекс Гамлета"
Входимость: 1. Размер: 41кб.
35. Цыбульский Марк: На юбилее Валентина Плучека
Входимость: 1. Размер: 22кб.
36. Ничипоров И. Б.: Своеобразие лирической исповеди в поздней поэзии В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 35кб.
37. Межевич Дмитрий Евгеньевич (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
38. Зимна Марлена, Цыбульский Марк: Планета "Владимир Высоцкий"
Входимость: 1. Размер: 76кб.
39. Шулежкова С. Г.: Крылатые выражения Владимира Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 25кб.
40. Селянская Людмила Ильинична (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
41. Гранин Даниил Александрович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 5кб.
42. Горячок В.И. Родом из детства (Отрывки). 2. "... И жил я, и выжил... "
Входимость: 1. Размер: 9кб.
43. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Введение
Входимость: 1. Размер: 97кб.
44. Раззаков Ф. И.: Марина Влади и Высоцкий. Француженка и бард (ознакомительный фрагмент). Любовь под "колпаком" и… черным флагом
Входимость: 1. Размер: 64кб.
45. Светличная Светлана: Из воспоминаний
Входимость: 1. Размер: 29кб.
46. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Библиография
Входимость: 1. Размер: 61кб.
47. Зимна Марлена: Польский музей Владимира Высоцкого в Кошалине
Входимость: 1. Размер: 17кб.
48. Сегал (Рудник) Н. М.: Мир наизнанку В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 34кб.
49. Шилина О. Ю.: Нравственно-психологический портрет эпохи в творчестве В. Высоцкого
Входимость: 1. Размер: 46кб.
50. Нилин Александр Павлович (Из воспоминаний о Владимире Высоцком)
Входимость: 1. Размер: 19кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Раевская М. А.: Комментарии. Высоцкий В. С. Песни. Стихотворения. Проза.
Входимость: 13. Размер: 278кб.
Часть текста: текстов печатается по двухтомным «Сочинениям», изд. 14, испр. (Екатеринбург: У-Фактория, 2002). Тексты произведений «Через десять лет» и «Зарыты в нашу память на века…» печатаются по более новому сборнику «Песни» (Екатеринбург: У-Фактория, 2009) – для него А. Е. Крылов уточнил их редакцию и датировку. По этому же изданию скорректированы датировки и названия некоторых других произведений. В комментариях к нашему изданию мы не приводим сведения о первых публикациях произведений в нашей стране и о строфах песен, не вошедших в окончательный вариант – эту информацию читатель может почерпнуть из примечаний к двухтомным «Сочинениям». Нам представляется гораздо более важным комментирование событий и ситуаций, стоящих за строками Высоцкого, упомянутых им реалий, реминисценций и цитат. За три десятилетия, прошедших со дня смерти поэта, выросло поколение, которое никогда не ездило «на картошку», не слушало «лекций о международном положении», не сидело на сухарях в редких, почитавшихся за чудо заграничных командировках, чтобы из строго ограниченного количества валюты выкроить на магнитофон или джинсы. Молодежь уже не знает таких понятий, как «орудовец», «нагрузка» и даже «пионервожатый». Люди старшего поколения смогут открыть для себя много нового, узнав, сколько в поэзии и прозе Высоцкого реминисценций (не всегда видимых невооруженным глазом) из Библии, русской и зарубежной художественной классики, произведений, исполнявшихся в Театре на...
2. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1964 г.
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Часть текста: ФОМИНА (1964) БРОНЮ ДАЕТ РОДНОЙ ЗАВОД – под «БРОНЬЮ» здесь понимается освобождение от призыва в армию в связи с работой на оборонном предприятии. ТАМ ХРОНИКА ПРО НАС ПЕРЕД СЕАНСОМ – кино в СССР рассматривалось властью как «из всех искусств важнейшее» (Ленин), поэтому идеологическая составляющая кинопроката в СССР всегда была в высшей степени значимой. Перед любым художественным фильмом обязательно показывали документальный или игровой пропагандистский фильм, киножурнал (был и такой жанр) – т. е. нечто, несущее полезную идеологическую нагрузку. Нагрузка эта была бесплатной, но принудительной. Перед демонстрацией детских фильмов обычно показывали мультипликацию или научно-популярные ролики. Во время Великой Отечественной войны перед сеансом могли показывать киноальманах «Боевой киносборник» (постановочные сюжеты), документальные «Киносборник №…», хроника с фронтов представлялась «Союзкиножурналом», выходившим два раза в месяц. А ОН – ГЕРОЙ СОВЕТСКОГО СОЮЗА – из текста песни неясно, справедливо ли получил Сергей Фомин высшую советскую награду или нет, что порождает многоплановость и неоднозначность, принципиально важные в творчестве В. С. Высоцкого. Отметим, что остальные Герои Советского Союза, прямо или косвенно упоминаемые поэтом, в большинстве случаев не рассматриваются им как справедливо награжденные; однако и «всегда...
3. Ничипоров И.Б.: Авторская песня 1950-1970-х гг. в русской поэтической традиции - творческие индивидуальности, жанрово-стилеве поиски, литературные связи. Глава 1.  I. "Зачем на земле этой вечной живу?.. ". Булат Окуджава
Входимость: 4. Размер: 138кб.
Часть текста: философии а)Песни –притчи Окуджавы Разнообразие жанрового репертуара песенной лирики Булата Шалвовича Окуджавы (1924 – 1997) обусловлено как творческой индивидуальностью поэта-певца, так и типологическими свойствами авторской песни – синтетического песенно-поэтического и исполнительского искусства. Наряду с элегиями, лиризованными «сценками», мининовеллами, историческими «сказаниями», «романными» песнями-судьбами, песнями-портретами – особую весомость приобретают у Окуджавы и иносказательные песни-притчи, заключающие масштабные нравственно-философские, исторические обобщения: по определению С. С. Аверинцева, жанрообразующим фактором притчи является «тяготение к глубинной премудрости религиозного или моралистического порядка». [135] В авторской песне притча утрачивает свой изначальный прямой дидактизм: в произведениях В. Высоцкого, А. Галича, Б. Окуджавы она приобретает символическую глубину и многозначность, вступая в свободное взаимодействие с элементами иных жанровых образований. [136] У Окуджавы одним из продуктивных жанровых источников для притчевых обобщений стали излюбленные поэтом городские – элегические и «сюжетные» зарисовки. Так, в ранней песне «Полночный троллейбус» (1957) пространственно-временная перспектива городской зарисовки соединяет предметную достоверность с притчевой расширительной условностью: «Полночный троллейбус, по улице мчи, // верши по бульварам круженье…». [137] Рождающиеся в атмосфере непринужденной беседы со слушательской аудиторией («Как много, представьте себе, доброты…») притчевые образы троллейбуса-корабля, пассажиров-матросов, животворной водной стихии формируют характерный для жанра притчи целостный метафорический ряд (ср. евангельские притчи о Царствии Небесном, подобном сокровищу, купцу, неводу, сеятелю и т. д. – Мф. 13) и раскрывают...
4. Скобелев А. В.: Материалы к комментированию произведений В. С. Высоцкого
Входимость: 3. Размер: 111кб.
Часть текста: Жертва телевидения (1972) Варианты названия: «Песня про телевизор», «Песня о телевизоре», «Жертва телевизора». «…Меня все время спрашивают в записках обычно: "Почему вас не показывают по телевизору?" Ну, уж я не знаю, почему меня не показывают, это надо у них спросить... А я вам сейчас его и покажу, этого телевизора» (автокомментарий В. Высоцкого на выступлении в Ворошиловграде, январь 1978). Одним из поводов для обращения В. Высоцкого к данной теме могла быть история телевизионной записи его выступления в Таллине (Эстонская ССР), которая состоялась 18 мая 1972 г. (реж. М. Тальвик). Это была первая удавшаяся попытка сольного выступления поэта на советском телевидении, и к нему он готовился основательно (сохранилась рукопись сценария «Маска и лицо», легшего в основу сюжета). Однако готовая 55-минутная передача вышла в эфир эстонского телевидения только 15 июня (четверг, поздно вечером), при показе не содержала в своём названии фамилии...
5. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). 1967 г.
Входимость: 3. Размер: 41кб.
Часть текста: НА ГРОБАХ, БОГОХУЛЬНИКИ – т. е. танцевали на могилах. Подобные действия случались среди православных в послепасхальную неделю, когда ими отмечалась радуница (или «радоница»), языческий праздник восточных славян, связанный с культом предков. Поминки, устраиваемые тогда на кладбище, постепенно переходили в пиршество и гульбище («панихида с танцами», если вспомнить выражение А. Галича), что, естественно осуждалось Церковью. Поздн е е выражение «Танцы (пляски) на (при) гробах» стало означать кощунственное неуважение к прошлому страны, к своим предкам. Ср. у Ф. Глинки «Грусть и упование», 1846: Давно не стало уж молитвы В Твоих бунтующих рабах; Земля полна какой-то битвы, Иль дикой пляски на гробах!.. ПУСТЬ НАМ ЛЕШИЕ ПОПЛЯШУТ-ПОПОЮТ – А. Е. Крылов справедливо отмечает связь данного произведения В. С. Высоцкого с опытом русского театра начала ХХ века, а именно с пародийной оперой «Вампука, невеста африканская, опера образцовая во всех отношениях» (1909), упоминавшейся В. С. Высоцким (Четыре четверти пути, с. 112): Царь эфиопов Страфокамилл, «занимая трон и хлопая повелительно в ладони», требует зрелищ: «Итак, продолжим наши игры! Певцы пусть нам споют, // Пусть пленницы пррроропля-я-я-я-шут». (См.: Заметки администратора на полях высоцковедения // Вопр. лит. 2002. № 4 (июль–авг.). С. 360–385). ГИКНУЛ, СВИСТНУЛ, КРИКНУЛ: «РОЖА…» – ср. стихотворение В. Брюсова «Черт и ведьма. (Народность в русской поэзии)», 1913: Ну, затеял перебранку Косолапый лысый черт! Голос – точно бьют в жестянку, Морда – хуже песьих морд. Да и ведьма тож не...
6. Соколова И. А.: Вначале был Анчаров...
Входимость: 3. Размер: 51кб.
Часть текста: «Венский вальс» и «Барабан на лунной дороге»). «И написал рядом с повестями своими Михаил Леонидович стихи. Ну, стихи-песни, стихопесни. Разместил их внутри прозы, раздал авторство героям... Нигде не оторвал своих стихов от прозы, себя от себя» [2]. «Баллада о мечтах» (1946) и «Баллада о парашютах» (1964) были включены в повесть «Золотой дождь» (журнал «Москва», 1965, а затем – первая книга М. Л. Анчарова «Теория невероятности», 1966); песня «Кап-кап» (1955–1957) вошла в роман «Теория невероятности» (журнал «Юность», 1965) и в одноименную пьесу (Московский театр имени Ермоловой, 1966), а «Песня об органисте...» (1959–1962) – в повесть «Сода-солнце» (альманах «Фантастика-65», затем – книга Анчарова «Сода-солнце», 1968); в той же книге, на страницах повести «Поводырь крокодила», находим две строфы – первую и третью – «Песни о красоте» (1964) [3]; «Песня про психа...» (1955–1957) была опубликована в книге «Записки странствующего энтузиаста» (1988). В телеспектакль «День за днем» (1971–1972), снятый по сценарию М. Анчарова, было включено большое количество его песен на мелодии И. Катаева, – среди них: «Баллада об относительности возраста» (1961), «Белый туман» (1964), «Аэлита» (1972) и другие. Остальная же часть «песенной поэзии» [4] Анчарова до конца 80-х годов [5] могла найти своего слушателя только благодаря каналам магнитиздата и самиздата. Скудные биографические сведения, встречавшиеся в немногочисленных статьях об Анчарове, далеко не всегда давали верное представление о фактах его жизни и творчества. Так, в статье Т. Хорошиловой нарушена...
7. Мешков В. А.: Владимир Высоцкий и Анна Ахматова: Была ли встреча?
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: Высоцкого Владимир Высоцкий и Анна Ахматова: Была ли встреча? Этим вопросом в своей статье задается Марк Цибульский, известный исследователь жизни и творчества Высоцкого. В ней он подробно рассматривает аргументы за и против. Интерес Высоцкого к поэзии Ахматовой несомненен, в его библиотеке остались сборники ее произведений, изданные в 1977 и 1979 годах. Его первая жена Л. Абрамова рассказала, что у Высоцкого был и сборник Ахматовой «Бег времени» (1965), но об их встрече ей ничего не известно. П. Леонидов в книге «Владимир Высоцкий и другие» вспоминал, что у Высоцкого было западное издание «Реквиема» Ахматовой с ее надписью. Однако эта небольшая книжка из 23 страниц, если и была у Высоцкого, в настоящее время не найдена, а кроме Леонидова, которого высоцковеды много раз уличали в выдумках, фантазиях и несоответствиям фактам, никто ее не видел. Встреча Высоцкого с Ахматовой могла состояться как в Москве, так и в Ленинграде. В 1960-е годы круг знакомых Ахматовой был очень велик. Среди них были люди, достаточно близко знавшие Высоцкого. М. Цибульский задавал вопрос о возможной встрече известному актеру Алексею Баталову. Он воспитывался в семье отчима В. Ардова, хозяина легендарной «квартиры на Ордынке» и в его комнате жила Ахматова, когда приезжала в Москву: «Я думаю, что они встречались, потому что Володя дружил с моим братом Борей, который в то время был актёром „Современника“. Если Высоцкий пришёл на Ордынку, то деваться некуда – Анна Андреевна сидит на диване. Боря умер раньше меня, спросить не у кого... Но представляется такая встреча вполне возможной. Я просто не знаю, попадал ли Высоцкий в тот момент, когда Анна Андреевна жила у нас, но жила она подолгу. А Борькины друзья приходили, на кухне выпивали-закусывали. По-моему, среди них был и Володя». Другой...
8. Скобелев А. В.: Попытка избранного комментирования (рабочие материалы). Проза
Входимость: 2. Размер: 80кб.
Часть текста: композиция присутствует и в романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», в сокращенном виде опубликованном в журнале «Москва» незадолго до начала работы В. С. Высоцкого над своей повестью, - можно предположить, что именно знакомство с романом Булгакова послужило толчком для серьезного обращения Высоцкого к прозе (ранее им создавались лишь небольшие новеллы и наброски). Не будем, однако, забывать, что в «Мастере и Маргарите» использована сюжетно-композиционная идея, изначально гениально реализованная Э. Т. А. Гофманом в романе «Житейские воззрения кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах» (1819-1822). Здесь тоже название произведения отражает двулинейность повествования: кот Мурр пишет «мемуар», прокладывая рукопись листами, содержащими историю капельмейстера Иоганнеса Крейслера. По своей организации проза В. С. Высоцкого ближе к произведению Э. Т. А. Гофмана, нежели М. А. Булгакова: если у последнего обе линии повествования – рассказы «всезнающих авторов», то и в «Коте Мурре», и в «Дельфинах и психах» так строится только одна линия, а вторая представляет собой рассказ от первого лица – ученого кота или советского сумасшедшего. Отметим, что произведение немецкого романтика, неизбежно входящее в курс истории зарубежной литературы XIX века, было наверняка известно В. С. Высоцкому по крайней мере со студенческих времен и, видимо, В. С. Высоцкий высоко ценил его – в небольшой библиотеке поэта имелись два издания «Кота Мурра» [41]. Известно, что и М. А. Булгаков ощущал родственность своего творчества творчеству немецкого предшественника, - сохранились...
9. Высоцкая Иза: Короткое счастье на всю жизнь
Входимость: 2. Размер: 175кб.
Часть текста: Они были в посылочном ящике, и их положили на антресоли в кухне вместе с моими, которые сохранил Володя. Для меня они так и лежат там, на 1-й Мещанской, дом 76, квартира 62, забытые, потерянные, может быть, уничтоженные… Не знаю. Иногда они тревожат меня, и становится страшно от мысли, что кто-то посторонний может взять их в руки, прочесть, заглянуть в только нам принадлежащий мир, только нами пережитое, никому не доверенное. Их было много. В течение двух лет, что я работала в Киеве, мы писали каждый день, исключая, конечно, встречи. Уже почти полвека прошло, как мы встретились, и больше двадцати лет, как тебя не стало. Но ни время, ни расстояние, ни смерть не отдаляют тебя. Все так же явственно ощущаю я твое живое присутствие. Сначала меня уговаривали, потом я сама захотела попытаться доверить бумаге мое, а значит, и твое прошлое. Я люблю тебя. Я родилась в 1937 году в январские холода в Горьком. Бабушка придумала мне блестящее имя Изабелла. Но отец по дороге в ЗАГС забыл «…беллу» и осталось короткое и непонятное Иза, о чем я долго не знала. В детстве я была Изабелла Николаевна Павлова. Перед самой войной мы жили в Гороховецких военных лагерях. Самым замечательным и притягательным местом была там круглая танцплощадка с духовым оркестром, куда я часто проникала, и всякий раз меня вылавливали танцующую под ногами взрослых. Помню, как, обидевшись на маму, я собрала свои вещи: зеленую плюшевую сумку-лягушку, зонтик от солнца и паровоз на веревочке — и ушла в дремучий лес. Нашли меня спящей на стрельбище под кустом. От того мирного времени остались фотографии: мама с букетом ромашек — пышноволосая, с милой улыбкой родных глаз, я с тем же букетом — очень строгая в белой кофточке и еще мы с папой. Он обнимает нас, и это называется счастьем. Инна Ивановна Мешкова — моя мама. Она беззаветно любила и умела радоваться пустякам. 1940 год. Потом была война. Папа ушел на фронт. Мы с...
10. Изотов В.П.: Словарь поэзии Владимира Высоцкого. М
Входимость: 2. Размер: 292кб.
Часть текста: владеющий тайнами магии; чародей, волшебник. Маг (1). Мак-Кинли - маг , суперзвезда (В56). МАГАЗИН. Торговое предприятие, продающее товары в розницу, а также помещение, приспособленное для такой продажи. Магазин (4). И на выручку - один - в магазин (Л4); В антракт сгоняла в магазин (О8); Всё время тянет в магазин (О8); Налёт на магазин (С8). МАГАДАН. Цент Магаданской области. Порт (Нагаево) в бухте Нагаева Охотского моря; «Столица Колымского края», как сказал В. С. Высоцкий в одном из концертов. Магадан (14). Мой друг уедет в Магадан (М19); И – в Магадан (М19); Но я не еду в Магадан (М19); Про Магадан (М19); А может, тоже – в Магадан ? (М19); Я уехал в Магадан (Т17); Я расскажу тебе про Магадан (Т17); Однажды я уехал в Магадан (Т17); Я всё-таки уехал в Магадан (Т17); Я взял да как уехал в Магадан (Т17); Ну что ж – а я уехал в Магадан (Т17); Могу уехать к другу в Магадан (Т17); Нет, уже не нужно, - нужен город Магадан (Д12); Открыли Лондон, Дели, Магадан (В12). Магадана (6). До Магадана – несколько скорей (В62); У меня приехал друг из Магадана (Ч7) [6]; У меня не каждый день из Магадана (Ч7); И выплюнуло возле Магадана (Я31). Магадане (1). Тот, с которым сидел в Магадане (Н36). МАГАДАНСКИЙ. Живущий в Магадане. Магаданские (1). Магаданские , родные (П11). МАГЕЛЛАН. Фернан Магеллан (ок. 1480 – 1521), мореплаватель, экспедиция которого совершила 1-е кругосветное плавание. Магеллана (1). Вот со шлюпок два залпа - и ладно! - От Колумба и Магеллана (К17). МАГЕЛЛАННЫЙ. Окказ. Связанный с Магелланом. Магелланной (1). Этой обетованной, желанной - И колумбовой, и магелланной (К17). Магелланных (1). Этих обетованных, желанных - И колумбовых, и магелланных (К17). МАГНАТ. Обладатель больших богатств, крупный капиталист [7]. Магнат (1). Нарцисс -...