Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на цифры
Показаны лучшие 100 слов (из 264).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Часть текста: 1979 г. Фото А. Саакова. Из коллекции П. Евдокимова (Москва) "Я бывал везде, – сказал однажды Владимир Высоцкий. – Когда заходит разговор: "Был ли там?", я совершенно естественно отвечаю: "Был". Магадан, Дальний Восток, Чоп, Закарпатье, Юг, Средняя Азия...". *1 Если и есть в этих словах преувеличение, то совсем небольшое. Не считая многочисленных поездок по странам мира, Высоцкий побывал в 14 из 15 республик Советского Союза. Посетил он и все три закавказские республики – Азербайджан, Армению и Грузию. Бывал там на гастролях, давал концерты, просто встречался с друзьями и приятелями. Впрочем, обо всём по порядку. Поездка в Азербайджан стала одной из первых в жизни Володи Высоцкого. Произошло это летом 1948 года, когда он с отцом и его женой, Е. Лихалатовой, приехал в гости к семье мачехи в Баку. Естественно, ни в чьей памяти, кроме памяти родственников, приезд в Баку десятилетнего Володи сохраниться не мог, поэтому в литературе есть лишь два свидетельства об этом событии. "Однажды из Германии мы приехали в отпуск в Баку, – рассказывала Е. Лихалатова. – Я вышла во двор и вижу: Володя собрал вокруг себя ребят и рассказывает, что он сам видел фашистов и даже одного фашиста убил. Я отозвала его и говорю: "Володя, что это такое ты рассказываешь?" А он отвечает: "А ты видишь, как внимательно они меня слушают?".*2 Рассказ Е. Лихалатовой дополняет её племянница Л. Сарнова: "Помню, что я показывала Володе город, и Баку ему очень понравился... Старая крепость. Девичья...
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: О Владимире Высоцком вспоминает Константин КАЗАНСКИ М. Ц. – Как Вы познакомились с Высоцким? К. К. – Это было в 1975 году. Володя хотел тогда делать первые свои пластинки во Франции. Они с Мариной начали искать музыкантов, но при этом Володе хотелось, чтобы один из этих музыкантов – а ещё лучше, тот, который делал бы аранжировки, – говорил по-русски, поскольку сам он по-французски говорил неважно. Но при этом ему ещё хотелось, чтобы этот человек не был русским. Причина простая – ведь иначе этот музыкант был бы либо бывший советский гражданин, либо потомок белой эмиграции. Наверняка, Володя не хотел проблем, не желал, чтобы ему говорили, что он работал с русскими эмигрантами. Всё это мне объяснили парижские знакомые Марины и Володи, работавшие в шоу-бизнесе – Борис Бергман, Жак Уревич и другие. Эти люди и назвали Володе моё имя. Мы встретились, познакомились и приступили к работе. М. Ц. – А как вообще стало возможным для советского гражданина Высоцкого выпустить пластинки во Франции? Допустим, "Шан дю Монд" – фирма, известная своими коммунистическими пристрастиями, но уж "Полидор" точно в этом не обвинишь. К. К. – История такая. Сначала "Шан дю Монд" выпустила пластинку Булата Окуджавы, он тут был за два-три года до Высоцкого. Тогда советские власти позволили Окуджаве сделать запись, поэтому, когда в Париж приехал Высоцкий, "Шан дю Монд" предложила ему сделать пластинку, надеясь, что проблем с разрешением в Советском Союзе у него не будет. Мы записали двойной диск, 23 песни, но при жизни Высоцкого он не вышел...
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Часть текста: вообще невозможно рассматривать в рамках советской идеологии и сопутствующей ей филологии? Одним из первых это выразил Ю. В. Шатин (1984): «... Исследовать поэтику Высоцкого традиционными недиалектическими методами нельзя... Органика Высоцкого требует языка диалектики...». [1] Т. е. почти априорно ощущалась некая противоречивость, какая-то аномальная неуловимость и непонятная странность поэзии В. С. Высоцкого при всей ее кажущейся общедоступности («С виду прост, а изнутри – коварен» [2]), особенно заметные на тогдашнем общелитературном и литературоведческом фоне. Но даже сейчас, когда высоцковедами проделана огромная коллективная работа, когда в нашем распоряжении есть и выверенные тексты, и многочисленные (причем в большинстве своем – очень качественные, по-настоящему профессиональные исследования), Высоцкий по-прежнему остается фигурой загадочной, а трактовки его произведений зачастую оказываются если и не взаимоисключающими, то противоречивыми, – как минимум. Представляется, что все это в значительной степени связано с тем свойством его творчества, которое может быть названо неопределенностью . О «принципе неопределенности» как об особой черте,...
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: с обоими, особенно с Артуром. Это было время, когда он женился на Марине, то есть, в самом начале его счастливого периода. Помню несколько таких встреч. Были с нами Герасимов с Тамарой Фёдоровной Макаровой. Было так, что в этой компании я несколько раз пел свои песни, и Высоцкому некоторые из них очень нравились. В частности, песня "Последняя лошадь в России", под влиянием которой он написал "Кони привередливые". М. Ц. – Это он сам Вам сказал? Т. З. – Я встретил его как-то на "Мосфильме", помню, он был в такой юношеской бархатной курточке. И он мне тогда сказал, что написал парафраз "Кони" на тему моей "Последней лошади". Когда я в аудиториях это говорю, то возникает атмосфера скепсиса, но когда люди слышат "Последнюю лошадь в России", то скепсис исчезает. Наши песни совершенно разные. Володина песня – это шедевр, но и про свою песню я тоже думаю, что это абсолютный шедевр русской песни. Недавно вышло прекрасное издание "Два века русской песни", два фолианта, туда вошло десять моих песен, в том числе, "Последняя лошадь в России". М. Ц. – Но ведь "Последняя лошадь в России", как указано в сборнике Ваших стихов, написана в 1975 году, а "Кони...
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Часть текста: 2002-2006) (редакция 12.04.2006 г.) II. Другие фильмы и телеспектакли с участием Владимира Высоцкого, а также фильмы, созданные до июля 1980 года, в которых использованы песни, мелодии, голос и роли Высоцкого: "Чудесница" – 1957, "Союзмультфильм", режиссёр Александр Иванов, автор сценария Лев Позднеев, композитор Александр Варламов (мультипликационный рекламно-музыкальный фильм, в котором в шутливой форме пропагандировалось распространение и полезность кукурузы). *** В. Высоцкий вместе с другими актёрами озвучил хор сорняков, который подпевал Георгию Вицину: "Мы овёс, пшеницу сгложем, //Кукурузу уничтожим, //На полях останется труха! //Ха-ха!". (Источник информации – беседа с Л. Абрамовой 29.02.2004 г.). "Орлиная степь" – 1961, Центральное телевидение, режиссёр Леонид Пчёлкин, в ролях – артисты Театра им. Пушкина (телеспектакль по роману Михаила Бубеннова, съёмки проходили в мае 1961 г. на сцене Театра им. Пушкина и в телестудии на Шабаловке, 37). *** Высоцкий играл в нескольких эпизодах, в одном из них пел под гитару, какую именно песню – установить не удалось. (Источник информации – Борис Акимов, Олег Терентьев, "Владимир Высоцкий: эпизоды творческой судьбы" в журнале "Студенческий меридиан", 1988, № 5, стр. 60 – беседа Б. Акимова с Л. Пчёлкиным). "Комната" – июнь 1965, Центральное телевидение, режиссёр Леонид Пчёлкин, в ролях – артисты Театра на Таганке и другие (телеспектакль по пьесе Бориса Ермолаева). *** Высоцкий сыграл отрицательную роль богемного художника-портретиста (роль его возлюбленной в спектакле играла жена В. Высоцкого Людмила Абрамова). *** артист Э. Арутюнян в спектакле фрагментарно исполнял отрывки из песен В. Высоцкого "Где твои 17 лет?..", "Жил я с матерью и батей..." и др. (Источник информации –...